En sån som mig

この曲は、失恋の痛みと、それでも忘れられない相手への想いを切なく歌っています。クラブで騒ぎながらも、心は過去の恋人に引き寄せられ、彼女の思い出が頭から離れません。相手への愛情と、自分自身への葛藤が複雑に絡み合い、聴く人の心を揺さぶる一曲です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Jag är på en strippklubb nånstans i Calabasas Jag sitter i ett VIP-rum jag undrar vart du är Jag sitter röker shisha har en, två bitches vid min sida Önskar ändå att du vore här Jag vet inte hur eller varför men du snuddar vid min själ På ett sätt som ingen annan lyckats göra Jag vill inte se eller veta eller höra Om de inte snuskiga ord som du ska viska i mitt öra Vi satte hjärtat på en spik Jag saknar kolla på när du visade mig din hudvårdsrutin Det är inte lätt att vara fin, därför var det aldrig någonsin lätt att vara vi Nu har jag sex figurer i min spargris De betyder noll om jag inte får tillbaks dig Nej jag är inte ledsen för att jag hör av mig Du är alla vackraste sidor i min avbild

俺はカリフォルニアのどこかにあるストリップクラブにいる VIPルームに座って、お前がどこにいるのか考えてる シーシャを吸いながら、俺の横に2人の女がいるけど それでもお前がここにいてほしい なんでか、お前は俺の魂に触れるんだ 他の誰にもできない方法で お前のささやき以外の言葉は聞きたくもない 俺たちは心を釘につけたんだ お前が俺にスキンケアルーティンを見せてくれた時を思い出す 綺麗になるのは簡単じゃない、だから俺たちになるのは簡単じゃなかったんだ 貯金箱には6桁の数字が入っている だけど、お前が戻ってこなければ意味がない 俺が連絡するのは後悔してない お前は俺の最高の姿なんだ

En sån som mig, han har ingen aning, vuxit upp i höghus Du vill inte va en sån som mig Han har ingen aning ifall att någon frågar, har han inga svar En sån som mig Korsar alltid vägen även om det rödljus, gillar att gå över En sån som mig Du ska inte va med nån som mig Du ska inte va med en sån som jag

俺みたいな奴は、何も知らないんだ 高層ビルで育った お前は俺みたいな奴になりたくないだろう 誰も聞かないから、俺には答えがないんだ 俺みたいな奴は 信号無視して横断歩道を渡るんだ、渡るのが好きなんだ 俺みたいな奴は お前は俺みたいな奴と付き合ってはいけない お前は俺みたいに付き合ってはいけない

Du är inte frisk om du tycker jag är sjuk för Det han inte börja ens innan det tog slut Du hanterar samtal som en intervju Men det här är inte 73 frågor med Vogue så du kan släppa din pose Mmm, men you know how it goes Jag är på en flight nu du är på din flight mode På din iPhone skriver typos Du är snygg, snäll och smart men är du någon wife though Hon säger shut the fuck up suck a *** motherfucker what Kolla vad du haft, kolla vad jag lagt på dig varje natt Ångesten är snabb men den kommer ej ikapp mig Om jag aldrig stannar kommer ingenting ifatt mig Don't go breaking my heart, det är försent Vi är nog dem samma vi var och det är det Älskar dig så mjukt och brutalt Jag kan inte va smart, du kommer komma över mig snart

お前は、俺が病気だと思ってるなら、お前の方が病気だよ 終わる前に始まらなかったんだ お前は会話もインタビューみたいに扱ってる だけど、これはヴォーグの73の質問じゃないから、ポーズは捨てていいよ うん、どうせ分かってるだろうけど 俺は今飛行機に乗ってる、お前は機内モード iPhoneでタイポしてる お前は綺麗で、優しいし、頭もいいけど、奥さんになる人かな? 彼女は「黙れ、クソ野郎」って言うんだ、どうしたんだ? お前が持ってたものを見てくれ、毎晩お前にかけてきたものを見てくれ 不安は速いけど、俺には追いつけない 俺が止まらなければ、何も追いつけない 僕の心を壊さないで、もう遅いよ 俺たちは俺たちがいた時と同じだろうし、それが全てなんだ 優しくも残酷にも愛してるんだ 賢くはいられない、お前はすぐに俺を乗り越えるだろう

Hon har alltid varit troublesome Och jag har alltid haft trouble on my mind Jag har alltid vart en troubled soul Och hon har alltid haft trouble in her eyes Lyssnar på someone like Brukar lyssna på Someone Like You Och klart jag tänker på hur du kunde förlora

彼女はいつも面倒だった そして俺もいつも心に問題を抱えてた 俺はいつも心を痛めてきたんだ そして彼女はいつも目に問題を抱えてた 「Someone Like You」みたいな曲を聴くんだ 「Someone Like You」を聴くんだ そして、お前がどうしたら失うことができるのかを考えてしまう

En sån som mig, han har ingen aning, vuxit upp i höghus Du vill inte va en sån som mig Han har ingen aning ifall att någon frågar, har han inga svar En sån som mig Korsar alltid vägen även om det rödljus, gillar att gå över En sån som mig Du ska inte va med nån som mig Du ska inte va med en sån som jag

俺みたいな奴は、何も知らないんだ 高層ビルで育った お前は俺みたいな奴になりたくないだろう 誰も聞かないから、俺には答えがないんだ 俺みたいな奴は 信号無視して横断歩道を渡るんだ、渡るのが好きなんだ 俺みたいな奴は お前は俺みたいな奴と付き合ってはいけない お前は俺みたいに付き合ってはいけない

Too many men tryna' fuck without no rubber Jag är inte en av dom så baby take your top off All night, all night baby we go all night Chillin' in the limelight, du är vad jag saknar Så längesen det var vi två att du har gått igenom två relationer Men har knullat mig ändå Så hur hamnade vi här? Ska du stanna eller gå? Hur många gånger är sista gången sa "jag älskar dig", lade på Är på en nattklubb på andra sidan havet Jag sitter med min burner och scrollar i ditt flöde All night, all night, baby fan jag blöder Du är nog det sista jag egentligen behöver För cash rules everything around me Jiggy get the beat så att I can get the money Jag ska vara ärlig, ibland mår jag förfärligt Men spelar det någon roll att jag saknar dig ibland?

ゴムなしでヤろうとする男はたくさんいる 俺はそんな男じゃないよ、だからベイビー、トップを脱いでくれ 一晩中、一晩中、ベイビー、一晩中行こうぜ ライムライトの中でリラックスして、お前は俺が恋しがっているものなんだ 俺たちが二人でいたのはずいぶん昔のことだよ、お前はその後、2人の人と付き合ったんだ それでも俺とヤッたんだ だからどうやってこんなとこに来たんだ? 残るのか、それとも行くのか? 何回「愛してる」って言って、電話を切ったんだ? 海の向こうのナイトクラブにいるんだ バーナーを持って、お前のフィードをスクロールしてる 一晩中、一晩中、ベイビー、マジで血が出てる お前は俺が本当に必要な最後のものかもしれない 金が全てを支配してる ビートに乗っかって、金を稼ぐんだ 正直に言うと、時々めちゃくちゃ悲しくなるんだ だけど、時々お前を恋しがってることが問題になるのか?

Jag skulle gå eternal sunshine Another spotless mind Men jag skulle ändå välja dig igen Finns många som har rört mig men inte på det sättet du har gjort För du når mig på en helt annan frekvens Jag vet inte hur det ska sluta Men aldrig varit så säker på att jag inte vill vara utan dig något mer Jag är på en nattklubb, har en, två substanser i mitt blodomlopp Jag undrar ändå vart du är

俺は「永遠の輝き」にしたかった もう完璧な心 だけど、それでもお前を選ぶだろう 俺を触れた人はたくさんいるけど、お前みたいに感じた人はいないんだ お前は全く違う周波数で俺に届くんだ どう終わるのかわからない だけど、これ以上お前なしではいられないってことは確信してる ナイトクラブにいるんだ、血中に2種類の薬物が流れてる それでも、お前がどこにいるのか考えてるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hov1 の曲

#ポップ