Jag har väntat på att nån ska komma tillbaks Jag har hållt ställning, så länge här på min sida av stan O' jag har trängts här, i väntan på nån som du Men saudade min älskling, hon kommer aldrig tillbaks För att livet det blev inte som jag tänkt mig När hon satt där i mitt knä, och rökte hasch i Köpenhamn O' bredvid mig, satt en vän som pluggade där O' fan jag ljög när jag sa att jag snart kommer tillbaks
私は誰かが戻ってくるのを待っていました 私はずっとこの街の片隅で耐えてきました あなたのような人を待っていました しかし、私の愛しい人、彼女はもう戻ってきません 人生は私が思ったようには進みませんでした 彼女が私の膝に座って、コペンハーゲンでハシシュを吸っていた時 私の隣には、そこで勉強している友人がいました 嘘をつきました、すぐに帰ってくると言ったのに
Du vet inte vad jag heter, låt mig säga att mitt namn är otur, är född i motvind Du står i motljus, och jag är solkysst Så lägg din hand på räcket, här bredvid min Snudda mig ömt och brinn mitt hjärta, brinn Juli, Augusti varje kväll på terassen Men för unga för att dricka där på Mosebacke Om nån frågar var glaset fyllt med sodavatten Jag tappa greppet när du satte takten, du drog med mig hem Tog farväl av natten, tjo till gryningen Som att den brydde sig, men vi visste ingenting
あなたは私の名前を知りません、私の名前は不運だと教えてあげましょう、逆風の中で生まれました あなたは逆光の中にいて、私は太陽に照らされています 私の隣に、柵に手を置いてください 触れてください、私の心を燃やしてください、燃やしてください 7月、8月、毎晩テラスで でも、モセバッケでそこで飲むには若すぎる 誰かが聞いたら、グラスはソーダ水でいっぱいだと あなたがリズムを取ったとき、私はつかみ損ねました、あなたは私を家に連れて行きました 夜に別れを告げ、夜明けに歓声をあげました まるで気にかけているように、でも私たちは何も知りませんでした
Jag skulle väntat på dig i oändliga dar, men nu så har jag förstått att du aldrig kommer tillbaks För att jag trodde att du var mera som mig, men du kan aldrig någonsin lära dig älska som mig
私は永遠にあなたを待ち続けるつもりでしたが、今はもう分かりました、あなたは二度と戻ってきません なぜなら、私はあなたが私と同じだと思っていましたが、あなたは決して私のように愛することを学ぶことはできません
O' om livet inte blir som du tänkt, som när jag köpte dig en hand O' gatlampan bredvid dig, glappa till för en stund Jag stod när allt blir mörkt, så kysste jag din mun För om du funnits på flaska, saudade sa (?) min vän Skulle ingen på Jorden kriga igen, jag kan bara ditt namn på portugisiska Men saudade, I'm so high I swear I could fly
もし人生があなたの思ったようにならないなら、私があなたに手袋を買ったときのように あなたの隣にある街灯がしばらくの間、開いてください すべてが暗くなった時、私は近くにいて、あなたの口にキスをしました もしあなたがボトルに入っていたら、私の友人は「saudade」と言ったでしょう 地球上の誰も二度と戦わなくなるでしょう、ポルトガル語であなたの名前しか言えません しかし、saudade、私はとても高いです 私は飛べると誓います
Det är inte så enkelt, allt dehär med kärlek känns ibland som du på en helt annan världsdel Jag vill bara veta hur de känns och vara du ibland Tror du hade kunnat träffa Gud, ändå vägra att gå ut med han O' jag vet inte vad som hände med dig när jag drog, men jag hoppas att det blev som du tänkt dig För när jag blundar kan jag se dig igen, ett fragment av det bästa som har hänt mig
簡単ではありません、このすべて、愛は、時折、あなたがいる別の大陸にいるようなものです 私はただ、それがどんな感じかを知りたかったのです、そして、時折、あなたでありたかったのです あなたは神に会えたと思いますか?それでも、彼と一緒に出かけることを拒否しましたか? 私が去ったとき、あなたに何が起こったのか分かりません、でもあなたの思ったように進んでいれば良いのですが 目を閉じると、あなたが見える、私の身に起きた最高の出来事の断片
Jag har väntat på nåt, här i oändliga dar Jag har hållt ställning, så länge här på vår sida av stan O' jag har kämpat för nåt, jag inte skulle känna igen Så saudade, min älskling tills dagen vi ses igen
私は何かを待っていました、永遠に 私はずっとこの街の片隅で耐えてきました 私は何かのためにもがいていました、私はもはや認識できません ですから、saudade、私の愛しい人、私たちが再会する日まで
Dröm baby, dröm Åh varje suburb sjöng Dröm baby, dröm Dröm baby, dröm Dröm baby, dröm Dröm baby, dröm Varje suburb sjöng, dröm baby, dröm
夢を見て、夢を見て ああ、郊外はすべて歌っていました 夢を見て、夢を見て 夢を見て、夢を見て 夢を見て、夢を見て 夢を見て、夢を見て 郊外はすべて歌っていました、夢を見て、夢を見て