This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town
ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ
Yo, flood the scene, hit the strip, get my fix Got some sniffles in the sack, run this town like a sprinter on the track Come on, lay back to attack in the 'Lac We ain't cutting no slack, girl, what you know about that? I ain't trying to be your lover, but I gotta say That we can keep it undercover when you wanna play Blazed up, smoked out, out of my mind We just cruise around my town all the time
よ、街に溢れ出し、通りを歩き、俺の欲求を満たす 袋の中に鼻くそを詰め込んで、トラックの短距離走者みたいに街を駆け抜ける 来い、リラックスして、あの「Lac」で攻撃する 私たちは弛緩しない、お嬢さん、そのことについて君は何を知っているんだ? 君を愛人にするつもりはないが、言っておく 遊びたいときは、秘密にしておけるんだ 燃え盛って、煙が立ち込める、頭がおかしくなるまで 私たちはただ、いつも俺の街を走り回る
When the sun goes down the stars come out like the ghosts of yesterday So drink 'em down 'cause some things never change Baby, sing it loud, we ain't gonna fuck around When the sun goes down let me hear you say
日が沈むと、星が昨日のお化けのように現れる だから飲み干せ、なぜならいくつかのものは変わらないから ベイビー、大声で歌え、私たちはふざけない 日が沈むと、俺に言わせてくれ
This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town
ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ
If the city never sleeps, then, fuck it, neither will I You know we keep it thirty-deep and we're as high as the sky You can watch us thirty-creep as we just ride and we ride You can watch the Fiesta drop from one side to side We're breaking the boulevard 'cause we get it better If ever you need to find me, bitch, you can send me a letter Forever drunk and disorderly off this vodka I'm pouring me Goddamn, man, I want it all, my city of glory!
もし街が眠らないなら、くそったれ、俺も眠らない 俺たちは30人ほどで、空と同じくらい高い位置にいる 俺たちがただ乗り続けるのを見ることができる、30人ほどで Fiestaが片側から反対側に落ちるのを目の当たりにすることができる 俺たちはブールバードを壊す、なぜなら俺たちはそれをもっと良く理解しているからだ もし俺を見つける必要があるなら、お嬢さん、手紙を送ってくれ 永遠に酔っ払い、騒がしい、この俺が注いだウォッカで くそったれ、俺は全部欲しい、俺の栄光の街を!
When the sun goes down the stars come out like the ghosts of yesterday So drink 'em down 'cause some things never change Baby, sing it loud, we ain't gonna fuck around When the sun goes down let me hear you say
日が沈むと、星が昨日のお化けのように現れる だから飲み干せ、なぜならいくつかのものは変わらないから ベイビー、大声で歌え、私たちはふざけない 日が沈むと、俺に言わせてくれ
This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town
ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ
The streets you walk give you a reason 'Cause it's all you got and that'll never change So keep singing that song and we can live forever Pour a little out for the ones who passed away
君が歩く道が君に理由を与える なぜならそれが君が持っているすべてであり、それは決して変わらないからだ だからその歌を歌い続けよう、そうすれば永遠に生きられる 亡くなった人々に少しだけ注いであげよう
When the sun goes down the stars come out like the ghosts of yesterday So drink 'em down 'cause some things never change Baby, sing it loud, we ain't gonna fuck around When the sun goes down let me hear you say
日が沈むと、星が昨日のお化けのように現れる だから飲み干せ、なぜならいくつかのものは変わらないから ベイビー、大声で歌え、私たちはふざけない 日が沈むと、俺に言わせてくれ
This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town It's my town, it's my town, it's my town This is my town
ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ 俺の街、俺の街、俺の街 ここは俺の街だ