I was five and she was six We rode on horses made of sticks I wore black and she wore white She would always win the fight
僕は5歳で、彼女は6歳だった 棒きれで作った馬に乗った 僕は黒を着て、彼女は白を着て 彼女はいつも喧嘩に勝った
Bang bang, she shot me down Bang bang, I hit the ground Bang bang, that awful sound Bang bang, my baby shot me down
バンバン、彼女は僕を撃ち落とした バンバン、僕は地面に倒れた バンバン、あの恐ろしい音 バンバン、僕のベイビーは僕を撃ち落とした
Seasons came and changed the time And we grew up, I called her mine She would always laugh and say "Remember when we used to play?"
季節が巡り、時が変わり そして僕らは成長し、僕は彼女を僕の物と呼んだ 彼女はいつも笑って言った 「私たちが遊んでいた頃を覚えている?」
"Bang bang, I shot you down" "Bang bang, you hit the ground" "Bang bang, that awful sound" "Bang bang, I used to shoot you down"
「バンバン、私はあなたを撃ち落とした」 「バンバン、あなたは地面に倒れた」 「バンバン、あの恐ろしい音」 「バンバン、私はあなたを撃ち落としていた」
Music played and people sang Just for me the church bells rang
音楽が流れ、人々が歌った 教会の鐘は僕のためだけに鳴った
Now she's gone, I don't know why And till this day, sometimes I cry She didn't even say "goodbye" She didn't take the time to lie
今、彼女はいない、なぜかはわからない そして今日まで、時々泣いている 彼女は「さようなら」さえ言わなかった 彼女は嘘をつく時間さえ取らなかった
Bang bang, she shot me down Bang bang, I hit the ground Bang bang, that awful sound Bang bang, my baby shot me down
バンバン、彼女は僕を撃ち落とした バンバン、僕は地面に倒れた バンバン、あの恐ろしい音 バンバン、僕のベイビーは僕を撃ち落とした