Put It Down

この曲は、Bun B と Drake によるコラボレーションで、成功、富、そして自信溢れるライフスタイルを歌っています。Bun B は、彼の成功と影響力、そして彼の音楽の根源であるヒューストンでの彼のルーツについて説明しています。Drake は、彼の豪華なライフスタイル、女性、そして音楽の成功について歌っています。2 人のラッパーは、自信に満ちた態度と華麗なリリックで、彼らの成功と富を誇示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Now when it come to makin' money, I'm a printing press (Press) And when it come to bein' trill, I'm the litmus test Run it like a fitness test (Test) And when it come to making history, I'm like Joe's son (Son) A million ways to die and you already chose one (One) A million dollars stacked, it sounds like a good beginning ('Ginning) We on the top, now go back and tell the hood we winning (Winning) And while you're there, let 'em know I did it just for them (Them) I made 'em cough the cash up and left em' just the phlegm (Phlegm) Is that the King of the Trill? Go tell 'em, "Yes, it's him" (Him) And his testosterone is up, who's got the estrogen? ('Gen) I like your girl and I think she like me even more (More) I hit her with that heave-and-ho and then I'm leavin' bro (Bro) The Dirty South's finest, and Dirty South's behind us Now, that's a plus on the report card, not a minus Keep your security blankets because I'm not your Linus You got a problem with us? You know just the spot to find us

お金を稼ぐことについては、俺は印刷機だ (印刷機) そして、本物であることについては、俺はリトマス試験紙だ フィットネステストのように実行するんだ (テスト) 歴史を作る時には、俺はジョーの息子みたいだ (息子) 死ぬ方法は百万通りあるが、お前はすでに一つを選んだ (一つ) 百万ドルが積み重なると、それは良い始まりのように聞こえる ('Ginning) 俺たちは頂点にいる、今、戻って行って、俺たちが勝ったことを街に伝えろ (勝利) そして、そこにいる間に、俺たちは彼らのためだけにやったと伝えろ (彼ら) 俺たちは彼らに現金を出させて、痰だけを残した (痰) あれはトリルの王か?行ってお前らに言ってやって、"そうだ、あいつだ" (彼) そして、彼のテストステロンは上がっている、誰のエストロゲンを持っているんだ? ('Gen) 俺はお前の彼女が好きだし、彼女は俺のことをもっと好きだと思う (もっと) 俺は彼女を強く抱きしめ、そして俺は出て行くんだ、ブラザー (ブラザー) ダーティ・サウスの最高峰、そしてダーティ・サウスは俺たちの後ろにいる 今、それは成績表のプラスだ、マイナスじゃない 安心毛布をキープしておけ、なぜなら俺は君のリナスじゃない 俺らに問題があるのか?どこで会えるか分かってるだろ

Ugh! Since you're telling on me, tell the world about me Ask your girl about me, she'll probably tell you that I Put it down, put it down You know how I put it down, put it down Every time I come around I Just bought a car, the nigga Pimp owned it I threw some tints on it, he woulda loved it how I Put it down, put it down You know how I put it down, put it down Every time I come around

Ugh! お前が俺のことを話しているなら、世界に俺のことを話してくれ お前の彼女に俺のことを聞いてみろ、彼女はたぶんこう言うだろう、俺は ぶっ倒す、ぶっ倒す 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに 車を買ったばかりだ、あのニガーのピンプが所有していたんだ それにスモークを貼ったんだ、彼は俺がどうやったか気に入るだろう ぶっ倒す、ぶっ倒す 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに

They know I'm in a Port Arthur state of mind Southern superstar status (Status), I elevate the grind (Grind) My time is money, so I put some money on my time Lightning on the Breitling So exciting when you see the shine (Shine) We on a level those before us never even thought of (Thought of) I broke my bread and fed my team just like the Holy Father (Father) I helped the blind to see and kept it G just like I oughta (Oughta) The only thing that's left for us to do is walk on water (Water) We playing all four quarters 'til the clock expire ('Xpire) So 'til I see the ref waving, I will not retire ('Tire) My flow is still official, and I still got the fire (Fire) Can't take your eyes off me (Off me) Like when you watch The Wire (Wire) And in oh-ten (Ten), we finna go in (In) So let the opposition know that there is no win (Win) And I am no friend (Friend), so put your hand down (Down) And tell 'em, "Stand down" (Down) before it's "Man down" (Down)

彼らは俺がポートアーサー的な思考状態にあることを知っている 南部のスーパースターのステータス (ステータス)、俺はグラインドを高めている (グラインド) 俺の時間はお金だ、だから俺は自分の時間にいくらかのお金をかけた ブライトリングの稲妻 光り輝くのを見ると興奮する (光り輝く) 俺たちは、俺たちより前の世代が考えたこともないレベルにいる (考えた) 俺は自分のパンを分け、自分のチームを養った、聖父のように (父) 俺は盲人を視界を得る手助けをし、俺がすべきようにGでいた (すべきだ) 俺たちに残された唯一のことは、水を歩くことだ (水) 俺たちは、時計が止まるまで、すべての四半期をプレイする ('Xpire) だから、審判が手を振るまで、俺は引退しない ('Tire) 俺のフローはまだ公式だし、まだ火を持っている (火) お前は俺から目を離せない (俺から) ワイヤーを見る時みたいに (ワイヤー) そして、10 年後 (10)、俺たちは突入する (突入) だから、敵に知らしめておけ、勝つ道はない (勝利) そして、俺は友達じゃない (友達)、だから手を下げてくれ (下げて) そして、彼らに言ってやって、"下がれ" (下げて) "ダウン"になる前に (ダウン)

Ugh! Since you're telling on me, tell the world about me Ask your girl about me, she'll probably tell you that I Put it down, put it down You know how I put it down, put it down Every time I come around Just bought a car, the nigga Pimp owned it I threw some tints on it, he woulda loved it how I Put it down, put it down (Yeah, ugh) You know how I put it down, put it down Every time I come around

Ugh! お前が俺のことを話しているなら、世界に俺のことを話してくれ お前の彼女に俺のことを聞いてみろ、彼女はたぶんこう言うだろう、俺は ぶっ倒す、ぶっ倒す 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに 車を買ったばかりだ、あのニガーのピンプが所有していたんだ それにスモークを貼ったんだ、彼は俺がどうやったか気に入るだろう ぶっ倒す、ぶっ倒す (Yeah, ugh) 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに

Round, I gotta hundred girls in each phone Drizzy Drake, mane—Young Sweet Jones I never cheat unless you count the girls I cheat on I know you can't bring every single one you meet home Homesick just when I thought I was sick of home Losing track of time, every day, we switching zones Drizzy Hendrix, I'm just backstage getting stoned Thank Me Later, man, a million copies shipped and gone Overboard, nigga; I'm quoted more, nigga Results are in, I guess you should've voted more, nigga Swimming in the money, y'all just float ashore, nigga Never drowning, what the fuck you think this boat is for, nigga? Yeah, I'm quick to take a R&B diva out I bring some friends, she bring some friends that know what we about And when it's done, I put my slippers on and see 'em out And tip the driver to make sure he take the scenic route I swear these women living like they tryna write a book after But I'm just really tryna keep it G for my chapter Listen to my words, see just what I mean Rest in peace to Chad Butler, every day I'm riding clean, damn!

ラウンド、俺は各電話に100人の女の子を持っている ドレイク、マネー—ヤング・スウィート・ジョーンズ 俺は会った女の子以外には決して裏切らない お前は会ったすべての女の子を家に連れて帰れないのは分かっているだろう ホームシックになったのは、ちょうど俺が家に飽きたと思った時だった 時間の感覚を失っている、毎日、ゾーンを変えている ドレイク・ヘンドリックス、俺はただバックステージでストーンになっている サンキュー・レター、マン、100 万枚が発送されて消えた オーバーボード、ニガー、俺はもっと引用されている、ニガー 結果が出ている、お前はもっと投票するべきだった、ニガー 金の中を泳いでいる、お前らはただ岸に漂うだけだ、ニガー 決して溺れない、このボートは何のためだと思っているんだ、ニガー? ああ、俺はすぐに R&B のディーバを連れ出す 友達を連れていく、彼女は俺たちが何をしているか知っている友達を連れてくる そして、終わったら、スリッパを履いて彼らを送り出す そして、運転手にチップを払って、景色を楽しめるルートを走らせるようにする 誓って、これらの女たちは、まるで本を書こうとしているかのように生きている でも俺は、自分の章のためにGでいたいだけなんだ 俺の言葉に耳を傾け、俺が何を言っているのか理解しろ チャド・バトラーに安らかで、毎日俺は綺麗に乗っている、クソッ!

Ugh! Since you're telling on me, tell the world about me Ask your girl about me, she'll probably tell you that I Put it down, put it down You know how I put it down, put it down Every time I come around Just bought a car, the nigga Pimp owned it I threw some tints on it, he woulda loved it how I Put it down, put it down You know how I put it down, put it down Every time I come around Ugh! Since you're telling on me, tell the world about me Ask your girl about me, she'll probably tell you that I Put it down, put it down You know how I put it down, put it down Every time I come around Just bought a car, the nigga Pimp owned it I threw some tints on it, he woulda loved it how I Put it down, put it down You know how I put it down, put it down Every time I come around

Ugh! お前が俺のことを話しているなら、世界に俺のことを話してくれ お前の彼女に俺のことを聞いてみろ、彼女はたぶんこう言うだろう、俺は ぶっ倒す、ぶっ倒す 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに 車を買ったばかりだ、あのニガーのピンプが所有していたんだ それにスモークを貼ったんだ、彼は俺がどうやったか気に入るだろう ぶっ倒す、ぶっ倒す 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに Ugh! お前が俺のことを話しているなら、世界に俺のことを話してくれ お前の彼女に俺のことを聞いてみろ、彼女はたぶんこう言うだろう、俺は ぶっ倒す、ぶっ倒す 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに 車を買ったばかりだ、あのニガーのピンプが所有していたんだ それにスモークを貼ったんだ、彼は俺がどうやったか気に入るだろう ぶっ倒す、ぶっ倒す 俺がどうぶっ倒すか知ってるだろう、ぶっ倒す 俺が来るたびに

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bun B の曲

#ラップ