Yeah-yeah Cool down, heated Yeah-yeah
Yeah-yeah 冷静になれ、熱くなってる Yeah-yeah
I got a lot of bands I got a lot of Hermes on me I gotta fend myself off I gotta fend myself off I gotta cool down, heated I gotta cool it down, heated, yeah Oh shit, yeah
俺は大金持ちだ 俺にはエルメスがたくさんある 俺は自分を守る必要がある 俺は自分を守る必要がある 冷静にならなきゃ、熱くなってる 落ち着かなきゃ、熱くなってる、Yeah Oh shit, yeah
It's been a lot of years You really think you're getting one past me? I gotta fend myself off I gotta fend myself off I gotta cool it down, heated, yeah You got me, heated Aw shit, yeah
長い年月が経った 本当に俺を出し抜こうと思っているのか? 俺は自分を守る必要がある 俺は自分を守る必要がある 冷静にならなきゃ、熱くなってる、Yeah お前は俺を熱くさせる Aw shit, yeah
Never had a girl with a mind like this, oh no Give you the space and the time like this, my love Never seen a girl so fine like this, no-no-no With a waist that whine like this, my love
こんな頭の良い女の子は初めてだ、Oh no お前には時間と空間をこんな風に与える、My love こんなにも素敵な女の子は見たことがない、No-no-no こんな風に腰を振る女の子は初めてだ、My love
Yeah, only a real one could tame me Only the radio could play me Oh, do you wish I was complacent? When you must've been mixed up by faces Oh, now you wanna have conversations See how you're testin' my patience
Yeah、俺を飼いならせるのは本当の人間だけだ ラジオで俺の曲が流れるのは本当の人間だけだ Oh、お前は俺が満足していたらいいと思っていたのか? お前は顔を見て判断したんだろう Oh、今はおしゃべりしたいのか? 俺の忍耐力を試しているな
Yeah-yeah I got a lot of style I got a lot of Chanel on me I gotta fend myself off I gotta fend myself off I gotta cool it down, heated, yeah You got me, heated Aw shit, yeah
Yeah-yeah 俺にはスタイルがたくさんある 俺にはシャネルがたくさんある 俺は自分を守る必要がある 俺は自分を守る必要がある 冷静にならなきゃ、熱くなってる、Yeah お前は俺を熱くさせる Aw shit, yeah
It's been a lot of years You really think you're getting one past me? I gotta fend myself off I gotta fend myself off I gotta cool it down, heated, yeah You got me, heated
長い年月が経った 本当に俺を出し抜こうと思っているのか? 俺は自分を守る必要がある 俺は自分を守る必要がある 冷静にならなきゃ、熱くなってる、Yeah お前は俺を熱くさせる
I learned my lesson though I'm not pressed over no nigga And if I had a nigga I damn sure don't want one again I don't want no nigga out here, know that
だけど教訓を得たんだ 俺はお前のせいで焦ったりしない もし俺に男がいたら、絶対に二度とそんな男は欲しくない こんな男は嫌だ、わかってるだろう?
Ayy, know that Gotta fend myself off, I Gotta fend myself off, ayy
Ayy、わかってるだろう? 自分を守らなきゃ、I 自分を守らなきゃ、Ayy
Y-O-N-C-E Know you put the B before it I saw your new shorty at the Gucci store I'ma need you to hold this L for her Like you held me before I gave you passion, desire, that can't be what I inspire
Y-O-N-C-E お前は前にBをつけたんだろ? グッチの店で新しい女の子を見たよ お前には彼女のためにこのLを持っててほしい お前が俺を以前のように抱きしめていたように お前には情熱と欲望を与えた、それは俺のインスピレーションにはなり得ない
Never had a girl with a mind like this, no-no Gave you space and time like this, my love Never had a girl so fine like this, no-no, no-no-no Wouldn't waste a one like this, my love
こんな頭の良い女の子は初めてだ、No-no お前には時間と空間をこんな風に与えた、My love こんなにも素敵な女の子は見たことがない、No-no、No-no-no こんな風に無駄にするのはもったいない、My love
Ayy, on me I gotta fend myself off I gotta fend myself off I gotta cool it down, heated, yeah You got me, heated Ayy, ayy
Ayy、俺には 俺を守る必要がある 俺を守る必要がある 冷静にならなきゃ、熱くなってる、Yeah お前は俺を熱くさせる Ayy、Ayy
I got a lotta bands I got a lotta skrt skrt on me I gotta fend myself off I gotta fend myself off I gotta cool it down, heated, yeah You got me heat, heated Ayy
俺には大金がたくさんある 俺にはskrt skrtがたくさんある 俺を守る必要がある 俺を守る必要がある 冷静にならなきゃ、熱くなってる、Yeah お前は俺を熱くする、熱くさせる Ayy