Drink or smoke Am I the only one for you? It's the Richmix Do I mean everything to you? Pull up, haha Am I the only one for you? (Drink or smoke) Future Hendrix Do I mean everything to you? Yeah, yeah
お酒を飲むか煙草を吸うか 君にとってただ一人の存在なのかな? リッチミックスなんだ 僕のことすべてを愛してる? 寄ってくるんだ、ハハ 君にとってただ一人の存在なのかな?(お酒を飲むか煙草を吸うか) フューチャー・ヘンドリックス 僕のことすべてを愛してる? Yeah, yeah
Do you drink or smoke? (Drink or smoke) Pull out pieces, lookin' like I'm whippin' dope (Whippin' dope) You can tell them fuck niggas I'm with the smoke (With the smoke) Shawty, came around, she on a new pretty (New pretty) Spent like 60 thousand, on some new titties (Skr, skr, switch it up)
お酒を飲むか煙草を吸うか?(お酒を飲むか煙草を吸うか) 財布から札束を出す、まるでドラッグを売ってるみたい(ドラッグを売ってるみたい) 他の奴らに言っておけ、俺は煙草と一緒にいるんだ(煙草と一緒にいるんだ) 子猫ちゃん、やってくるんだ、新しい美しさで(新しい美しさで) 6万ドル使って、新しいおっぱいを手に入れたんだ(Skr, skr, 変えるんだ)
All boss bitches, for my boss team (Boss team) I see bad tings with a good girl (Good girl) All want honors, for my bad team (Bad team) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
みんなボス女、俺のボスチームのために(ボスチーム) 良い女の子と一緒にいる悪い女の子を見るんだ(良い女の子) みんな栄光を求めて、俺の悪いチームのために(悪いチーム) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
New Louboutin for my bad ting Felipe and McQueen, that's a cash ting (Cash ting) Do you drink or do you smoke? (Do you smoke) Do you take Molly or play with your nose? (Your nose) See this Lamborghini (Skr, skr) Blue paint, wet lookin' like it's a blue Martini (Splash) We be down on Collins, when we in Miami (In Miami) Top down, shawty, said, "Daddy, I got no panties" Wait, switch, switch it up Look, that's a bad ting, with a bad ting You see how many bad tings, cash bring? Shawty, you know that I'm lovin' the way you movin' that body Said them jeans fit on you like Pirelli's on a new Bugatti (Skr, skr, skr, skr) Said them jeans fit on you like Pirelli's on a new Bugatti (Skr, skr, skr, skr) Shawty, do you got a man? (Got a man) Do he take you shoppin'? Do he drop them bands? (Drop them bands) Christmas gifts wrapped, bow tie on them brand new Benz (Ooh) Never felt this feelin' before Have you rollin' and rollin' and rollin' like you on a boat Never been with a real one (Real one) Red bottom like you kill some' (Kill some') Giuseppe shoes with the gold on it (Woo) You a bad ting for real, huh (For real huh) You a bad ting for real huh (Real huh, real huh) Shawty, tell me do you
悪い子猫ちゃんのために新しいルブタン フェリペとマックイーン、それは金持ちのやつだ(金持ちのやつだ) お酒を飲むか煙草を吸うか?(煙草を吸うか?) モーリーを飲むか鼻をいじってるか?(鼻をいじってるか?) このランボルギーニを見て(Skr, skr) 青いペイント、濡れてるみたいでまるでブルー・マティーニみたい(Splash) マイアミにいるときはコリンズで過ごすんだ(マイアミにいるときは) オープンカー、子猫ちゃん、言ったんだ、"パパ、私はパンティ履いてないわ" 待って、変える、変えるんだ 見てくれ、悪い子が悪い子と一緒にいるんだ 悪い子たちがどれだけお金を持ってるか分かる? 子猫ちゃん、俺が君の体を動かす仕方が気に入ってるのは知ってるだろ あのジーンズ、君にはピッタリだ、まるで新しいブガッティに履かせたピレリみたい(Skr, skr, skr, skr) あのジーンズ、君にはピッタリだ、まるで新しいブガッティに履かせたピレリみたい(Skr, skr, skr, skr) 子猫ちゃん、男の人いるの?(男の人いるの?) 君を買い物に連れて行くの?札束を落とすの?(札束を落とすの?) クリスマスプレゼントを包んだ、新しいベンツにリボンをつけたんだ(Ooh) 今までこんな気持ちになったことないんだ 船に乗ってるみたいに、転がりまくって、転がりまくって、転がりまくってんだ 本物のやつと付き合ったことないんだ(本物のやつと) 赤い靴底、まるで人を殺したみたい(人を殺したみたい) 金色のジゼペの靴(Woo) 本当に悪い子だよ、本当だろ(本当にだろ) 本当に悪い子だよ、本当だろ(本当だろ、本当だろ) 子猫ちゃん、教えてくれ、君って
Do you drink or smoke? Do you shop in Paris, like you in Dubai? (Pull up) All of them different bags up, what's they name? (Must be designer) Can you cop a 'Rari, switch to private plane (Skr, switch it up)
お酒を飲むか煙草を吸うか? ドバイにいるみたいに、パリで買い物をするの?(寄ってくるんだ) あれだけたくさんの違うバッグがあるんだ、名前は?(きっとデザイナーのやつだ) フェラーリを買える?プライベートジェットに乗り換える?(Skr, 変えるんだ)
All boss bitches, doin' boss things (boss things)
みんなボス女、ボスみたいなことしてる(ボスみたいなことしてる)
Do Céline shoppin' that some mad ting We all know Toronto, got the bad tings All bad bitches, talkin' my tings Whippin' on the 40, talkin' mad tings So, when I pull up in Miami Bad bitches callin' me daddy Pourin' that Dirty Diana, yeah Putting a fo' in the liter She got me goin', I'm leanin' Shawty you know that I seem it
セリーヌで買い物をするんだ、それはめちゃくちゃいいんだ みんな知ってるだろ、トロントには悪い子猫ちゃんがいるんだ みんな悪い子猫ちゃん、俺の話をしているんだ 40で飛ばしてる、めちゃくちゃな話をしているんだ だから、マイアミに寄るとき 悪い子猫ちゃんたちが俺をパパって呼ぶんだ ダーティ・ダイアナを注ぐんだ、Yeah 1リットルに4つ入れるんだ 彼女は俺を狂わせるんだ、寄りかかってるんだ 子猫ちゃん、知ってるだろ、俺が見てるって
Am I the only one for you? Do I mean everything to you?
君にとってただ一人の存在なのかな? 僕のことすべてを愛してる?
Swap out your Gucci for coochie All of my groupies wear Louis Harder you go, the more money you get The more money you get, the more shit you could go buy You grind up and fuck to the top That pussy good, I spoil you right I filled out your watch with some rocks Got rich, and bought the whole block that I grew up on That's how you do it Chanel and those Birkins, you heavy influenced Right talkin' money, talkin' she speakin' fluent I'm working that wood, she know how to do it
グッチをクーチーに交換しろ 俺のグループの女たちはみんなルイを着てる もっと頑張れば、もっとお金が入る もっとお金が入れば、もっとshitを買える 君は頂点まで這い上がり、めちゃくちゃにやるんだ あのケツがいいんだ、お前に贅沢させてやるよ 時計に宝石をいっぱい埋め込んだ 金持ちになって、育った街のブロック全部を買った それがやり方だ シャネルとバーキン、お前に影響を与えるんだ お金について話す、彼女は流暢に話せる 俺はあの木材を加工してる、彼女はやり方を知ってるんだ
Do you drink or smoke? Do you shop in Paris, like you in Dubai? (Pull up) All them different bags up, what's they name? (Must be designer) Can you cop a 'Rari, switch the private plane (Skr, switch it up)
お酒を飲むか煙草を吸うか? ドバイにいるみたいに、パリで買い物をするの?(寄ってくるんだ) あれだけたくさんの違うバッグがあるんだ、名前は?(きっとデザイナーのやつだ) フェラーリを買える?プライベートジェットに乗り換える?(Skr, 変えるんだ)
All boss bitches, doin' boss things (Boss things) All boss bitches for my boss team (Boss team) I see bad tings with a good girl (Good girl) All want honors, for my bad team (Bad team) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
みんなボス女、ボスみたいなことしてる(ボスみたいなことしてる) みんなボス女、俺のボスチームのために(ボスチーム) 良い女の子と一緒にいる悪い女の子を見るんだ(良い女の子) みんな栄光を求めて、俺の悪いチームのために(悪いチーム) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
T-tell me you the one or just a prototype? (Prototype) If I go to sleep is you the photo type? (Photo type) Do you fuck with locos? Are you takin' flight? Can we go home and make love tonight? Can you get drunk with a bad bitch, right? All want honors, for my bad tings Yeah, yeah, yeah, yeah
T-教えてくれ、お前は本物か、それとも試作品?(試作品) もし俺が寝てたら、お前は写真に撮るタイプ?(写真に撮るタイプ) ヤク中と付き合うの?逃げ出すの? 家に帰って今夜愛し合える? 悪い子と一緒に酔っ払える? みんな栄光を求めて、俺の悪い子猫ちゃんたちのために Yeah, yeah, yeah, yeah