Yeah Love
Yeah 愛
You don't know how I feel Since you've been gone Easy fall, I should've let go 'Cause everybody knows about you
あなたは私がどんな気持ちか知らない あなたが去ってから 簡単に落ちた、私は手放すべきだった だってみんなあなたのことを知っているから
Everybody knows about you (Everyone knows about you) Everybody knows about you Everybody knows about you And they shouldn't fuckin' know about you
みんなあなたのことを知っている (みんなあなたのことを知っている) みんなあなたのことを知っている みんなあなたのことを知っている そして、彼らはあなたのことを知るべきじゃない
You ain't used to know about nothin' (Oh, no) You were just a girl from the subs (Subs) You was with the three play, three-way (Three) How you 'posed to know 'bout love? (Oh) Hoes on hoes every day (Every day) How you think I slipped up? (Slipped) All this he say, she say (He, he, he) Damn it, I had enough
あなたは何も知らなかった (ああ、いいえ) あなたはただ郊外出身の女の子だった (郊外) あなたは3人プレイ、3Pしてた (3人) どうやって愛を知ってるの? (ああ) 毎日女と女 (毎日) どうすれば私がしくじると思うの? (しくじる) 彼はこう言う、彼女はこう言う (彼は、彼は、彼は) もうたくさんだ
Put you in the crib, that wasn't enough Let you hit the mall and run that shit up I'm the first one to put you in the foreign Before me, you wasn't important Now you actin' like you earned it Go 'head, smile for the camera I hope that all this shit was worth it I hope that all this shit was worth it, yeah
あなたを家に連れてきた、それは十分じゃなかった モールに行かせてお金を使わせた 私はあなたを高級車に乗せた最初の男だ 私の前には、あなたは重要じゃなかった 今は、あたかもあなたが稼いだように振る舞っている さあ、カメラに向かって笑ってごらん このすべてが価値があったことを願うよ このすべてが価値があったことを願うよ、そうだよ
You don't know (You don't know) how I feel Since you've been gone (You've been gone) Easy fall, I should've let go 'Cause everybody knows about you
あなたは知らない (あなたは知らない) 私がどんな気持ちか あなたが去ってから (あなたが去ってから) 簡単に落ちた、私は手放すべきだった だってみんなあなたのことを知っているから
Everybody knows about you (Everyone knows about you) Everybody knows about you Everybody knows about you And they shouldn't fuckin' know about you
みんなあなたのことを知っている (みんなあなたのことを知っている) みんなあなたのことを知っている みんなあなたのことを知っている そして、彼らはあなたのことを知るべきじゃない
Got a nigga stuck on stupid I'm thinkin' I really might lose it Walkin' away, it ain't easy Leavin' you is like leavin' my music Your homegirls' in my business They're the same ones likin' my pictures Tellin' you to leave, you can do better But they ain't got no niggas
バカな男が一人いる 本当に失いかけてるんじゃないかと考えている 去っていくのは簡単じゃない あなたと別れるのは、音楽と別れるようなものだ あなたの女友達が私のことに口出ししてくる 彼らは私の写真を気に入ってる人たちと同じだ 別れるように、もっと良い男がいるって言うけど 彼らは彼氏を持ってないんだ
Put you in the crib, that wasn't enough Let you hit the mall and run that shit up I'm the first one to put you in the foreign Before me, you wasn't important Now you actin' like you earned it Go 'head, smile for the camera I hope that all this shit was worth it I hope that all this shit was worth it, yeah
あなたを家に連れてきた、それは十分じゃなかった モールに行かせてお金を使わせた 私はあなたを高級車に乗せた最初の男だ 私の前には、あなたは重要じゃなかった 今は、あたかもあなたが稼いだように振る舞っている さあ、カメラに向かって笑ってごらん このすべてが価値があったことを願うよ このすべてが価値があったことを願うよ、そうだよ
You don't know (You don't know) how I feel Since you've been gone (You've been gone) Easy fall, I should've let go 'Cause everybody knows about you
あなたは知らない (あなたは知らない) 私がどんな気持ちか あなたが去ってから (あなたが去ってから) 簡単に落ちた、私は手放すべきだった だってみんなあなたのことを知っているから
Everybody knows about you (Everyone knows about you) Everybody knows about you Everybody knows about you And they shouldn't fuckin' know about you
みんなあなたのことを知っている (みんなあなたのことを知っている) みんなあなたのことを知っている みんなあなたのことを知っている そして、彼らはあなたのことを知るべきじゃない