Falling out the Sky

Armand Hammer & The Alchemistによる楽曲『Falling out the Sky』は、Earl Sweatshirt、billy woods、E L U C I Dの3人のラッパーによる、それぞれの人生経験と内省的な思考を反映した歌詞が特徴です。それぞれのバースでは、過去を振り返りながら、現在の自分自身や周囲の世界との繋がりを探る様子が描写されています。また、Little RichardやDavid Lynchによるインターリュードが、楽曲に独特の雰囲気と深みを与えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

She dropped a load on me before they closed the door I be with nobody who know what's goin' on inside My father body swollen behind my eyes I ain't cried for him in time, the return solar We on the ride forward, the reverse not workin' Sometimes we collide, the black sky full of supernovas And stars that died, no lie, I'm still rootin' for us Two foots in the soil (Right) Rhymes forged to conjoin us to the cosmic Spliff burnin' like crude oil, cool water drip like osmosis I'll set the mood for ya, you know the vibes Today I got time for it (Today I got time cuz) run, Forrest Five on me like I'm Bob Horry for the tribe, slime Mamba mentality, stars falling out of the sky, Sly

彼女はドアが閉まる前に私におもりを預けた 内側で何が起こっているのか、誰も知らない 私の父は私の目の奥で腫れ上がっている 私は彼のために時間通りに泣かなかった、太陽の帰還 私たちは前進する乗り物に乗っている、後退は機能しない 時々私たちは衝突する、黒い空は超新星でいっぱい そして死んだ星、嘘じゃない、私はまだ私たちを応援している 土の中に2本の足(正しい) 宇宙と合体するように作られた韻 原油のように燃えるスピリフ、浸透のように冷水滴る 君の気分を盛り上げてやるよ、雰囲気は分かるだろう 今日は時間があるんだ(今日は時間があるんだ、だって)走れ、フォレスト 5人対1、まるでボブ・ホリーが部族のために、ヌルヌル マンバの精神、星が空から落ちてくる、スライ

He was a star, when he, when I got him, he was a star Sly told ya that everybody is a star The only problem is some people haven't been put in the dipper And poured back on the world That's what the answer is

彼は星だったんだ、彼が、私が彼を手に入れた時、彼は星だった スライはみんなが星だって言ってた 問題は、みんながディッパーに入れられてないってことなんだ そして世界に注ぎ返されてないんだ それが答えなんだ

Woke up on the West Coast for the first time in my life Drove cross country, but I remember those flights Genuflected when I heard the weed price White boys with the weed pipes Sunny days, sunny nights, mighty clouds of Northern Lights I was always bright, so no sooner than we touched down I'm seeing how we could get home and be right It's hard to live in the moment but I guess I had a gift Hawaiian so potent, zonin' off bong rips I painted houses all summer, they paid by the shift My boss was an enterprisin' white kid Eagle-eyed everything you did—shit gig, but I didn't quit MJG and 8Ball spittin' out the whip, spliffs with kief at the tip It felt sleepy at night, but I liked that, felt like you could relax Like you could disappear like I wasn't surrounded by the past Months passed and we goin' back And in the back of my mind, the plan already hatched The door panels already stashed Illinois State Trooper just waiting for time and space To cross our path

人生で初めてウエストコーストで目を覚ました 車で国中を走ったけど、飛行機に乗っていた時のことを覚えている マリファナの値段を聞いてひれ伏した 白い奴ら、マリファナパイプを持って 晴れた日、晴れた夜、北極光の巨大な雲 俺はいつも輝いていたから、着陸してすぐに どうやって家に帰って正しくいられるか考えていた 今この瞬間に生きるのが難しいけど、俺は才能があったと思う ハワイ産、すごく効く、ボンブリップでゾーンアウト 夏は家を塗って、日給制だった 俺のボスは起業家肌の白人ガキだった 何でも見抜く目、クソみたいな仕事だったけど、辞めなかった MJGと8Ballが車でラップを吐き出し、キエフを入れたスピリフの先 夜は眠そうだったけど、気に入ってた、リラックスできる感じがした まるで過去に囲まれていないかのように、消えてしまえるような 月日が過ぎ、俺たちは戻っていく そして心の奥底では、すでに計画が孵化していた ドアパネルはすでに隠されていた イリノイ州の州兵は、時間と空間を待つだけだった 俺たちの道を横切るために

It's daydreams that I love Where you might be controlling some of the thoughts The dream takes over, things are unraveling Before you without your intervention

それは私が愛する白昼夢 君がいくつかの思考をコントロールしているかもしれない場所 夢が支配し、物事がほどけていく 君の介入なしに

Walkin' four corners of God's country Group calisthenics in morning fog Catskill views, cats still yawnin' A few hundred miles from hot garbage and smog '89 fine, Air Max 90, first run, fresh lungs, sweet blood Light bugs spark blackness, back of the annex Past bedtime kissin', prayin' nobody catch us, zapped Baby powder homey sock if you fell asleep first Pummel body, la-di-da Batteries added, vicious cycle, hurt people, hurt people Days of summer carefree, haven't found an equal We all knew the Isleys before the Beatles Red moon over the rec room in direction of discovery Idle time wonderin' Thumbin' 70s Ebony mags, drippin' red ICEE on the pages Learned to swim in a pool where a boy drowned last year Wax in my ear I heard voices I couldn't make out in the deep end When I dipped my head under—come again? Burrs stuck to my socks Pinch every few steps on the way to the graveyard Old man Cropsey's head in my foot locker

神の国の4隅を歩いている 朝の霧の中の集団体操 キャッツキルの眺め、猫はまだあくびをしている 熱いゴミとスモッグから数百マイル '89年、エアマックス90、ファーストラン、新鮮な肺、甘い血 蛍が黒さを輝かせ、アネックスの裏 就寝時間を過ぎてキスをし、誰にも見つからないように祈っている、撃たれる ベビーパウダーの匂いがする親友の靴下、もし先に寝てしまったら 体を痛めつける、ラディダ 電池を入れて、悪循環、人を傷つけ、人を傷つけ 夏の日は気楽で、これまでに匹敵するものがない 私たちはみんなビートルズよりも前にアイズレーズを知っていた 赤い月がレックルームの上、発見の方向に 暇な時間に考えている 70年代のエボニー誌をペラペラめくり、赤いアイスィーをページに垂らす 去年子供が溺れたプールで泳ぎ方を覚えた 耳にワックス 深いところで聞き取れない声が聞こえた 頭を水中につけた時、もう一度? 私の靴下に付いたひっつき虫 墓地に行くまでの数歩ごとにチクチクする— 老いぼれのクロプシーの頭が私のフットロッカーの中

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ