And out of the mercy of Allah and the law written in our nature We call an individual into existence, and when that individual comes I make no apologies for what I'm about to do...
そして、アッラーの慈悲と、我々の本性に書かれた法則によって 我々は個人を存在へと呼び、その個人が来たとき 私は自分がこれから行うことに対して謝罪はしない...
I'm America's worst nightmare I'm young, black, and holdin' my nuts like "Chyeah!" Y'all was in the pub, having a light beer I was at the club, having a fight there Y'all can go home, husband and wife there My mama at work tryna buy me the right gear Nine years old, uncle lost his life here I grew up thinking life ain't fair How can I get a real job? China white right there Right in front of my sight like, "Here, yeah There's your ticket out the ghetto—take flight right here Sell me you go bye-bye here," damn! There's a different set of rules we abide by here You need a gun—niggas might drive by here Y'all having fun, racing all your hotrods there Downloading all our music on your iPods there I'm Chuck D, standing in the crosshairs here Y'all straight, chicks got horse hair here Y'all ain't gotta be in fear of y'all bosses there You lose your job, your pop rich, y'all don't care So I don't care, y'all acting like y'all don't hear All the screams from the ghetto, all the teens ducking metal here So they steam like a kettle here Tryna take they mind to a whole different level here Yeah, we real close to devil here Gotta be a better way; somebody call a reverend here Yeah, y'all must really be in heaven there Somebody tell God that we got a couple questions here My lil' cuz never got to see his seventh year And I'm so used to pain that I ain't even shed a tear Yeah
俺はアメリカの悪夢だ 俺は若い、黒人で、"Chyeah!"って叫びながら俺の玉を握ってる お前らはパブで軽いビール飲んでた 俺はクラブで喧嘩してた お前らは家に帰って、夫婦でそこにいる 俺のママは働いてて、俺にいい服を買おうとしてる 9歳の時、叔父がここで命を落とした 俺は人生は不公平だって思って育った どうやってちゃんとした仕事を見つけられるんだ?目の前に白い粉がある 目の前に現れて、"ほら、そうだよ これがゲットーから抜け出すチケットだ—ここで飛び立て 売ればお前はさよならだ—ここでな"、くそ! ここでは異なるルールに従うんだ 銃が必要だ—黒人どもは車で通り過ぎるかもしれない お前らは楽しんでる、ホットロッドを全部走らせて 俺たちの音楽を全部iPodにダウンロードしてる 俺はチャックDで、ここで照準の中心に立ってる お前らはストレートで、女は馬の毛みたいだ お前らは上司を恐れる必要はない 仕事を失っても、お前の親が金持ちで、お前は気にしない だから俺は気にしない、お前らは聞こえないふりをする ゲットーからの叫び声、ティーンエイジャーどもが金属を避けようとしている だから彼らはここでやかんみたいに蒸発する 意識を全く違うレベルに引き上げようとしている そう、俺たちはここで悪魔にとても近い もっと良い方法があるはずだ、誰か牧師を呼んでくれ そう、お前らは本当に天国にいるんだろ 誰か神様に、いくつか質問があることを伝えてくれ 俺の小さいいとこは、7歳になる前に死んだ そして俺は痛みになれてて、涙すら流さない ああ
Jay is like the epitome of the American Dream. I mean, he had to come up in a very difficult environment. Um... And he's—Like he said himself, he's been fighting all his life. And, um... He... has taken his talent and his creativity and gone to, like—I think he's probably done things that are pretty much unparalleled.
ジェイはアメリカンドリームの典型だ。彼は、とても厳しい環境で育たなければいけなかったんだ。ええと… そして彼は… 彼自身が言ったように、彼はずっと戦ってきたんだ。そして… 彼は… 彼の才能と創造性を持ち出して、… ああ… 彼はたぶん今までになかったことをしたんだと思う