Mamma ville ta en taxi Men pappa var för snål Så de fick värma sig i varenda trapp 1981, det var fredag Men det skulle snart bli lördagen den 15 mars
ママはタクシーに乗りたかったけど パパは優しすぎて 結局、階段の踊り場で暖をとることになったんだ 1981年、金曜だった でも、すぐに3月15日の土曜日になるはずだった
Du är min superhjälte, du är min bästa vän Och du har ingen konkurrens i mitt hjärta Finns plats för dig och kärlek som jag fick i ditt hem Det är så det är och så det var Och du är extraordinär idag När jag var liten var jag stökig om nåt Du hade rektorns nummer inlagt för jag hamna i bråk Och jag var arg på hela världen men det visste du om Vad är vackert i perfekt, nej vi var aldrig som nån Så hej mamma, det är din fan club som pratar nu Förlåt, jag sätter dig i centrum och det hatar du Varenda gång jag gick till centrum då så tjata du Sa, "Antingen så ringer jag polisen eller svara nu" Men inga minnen ifrån mörkare dar För allt det värsta det har hänt så allt det bästa är kvar Jag kommer älska dig för evigt, kommer alltid va så Och jag är stolt att jag får vara din son
あなたは私のスーパーヒーロー、私の親友 私の心には、あなた以外には誰もいません あなたと、あなたの家で得た愛の場所があります そうだったし、今もそうです そして、あなたは今日、特別です 私が小さかった頃は、何かあればすぐに怒って あなたは、私がトラブルに巻き込まれないように、校長先生に連絡先を登録していました そして、私は世界中を敵に回していたけど、あなたはそれを知っていました 完璧さの中に美しさは何があるのでしょう?私たちは、誰とも似ていませんでした だから、ママ、これはあなたのファンクラブからのメッセージです ごめんなさい、私はあなたを前面に出しますが、あなたはそれを嫌うでしょう 私が街の中心部に行ったたびに、あなたはうるさく言っていました "私が警察を呼ぶか、今すぐ答えて!" でも、暗い時代からの記憶はありません なぜなら、最悪なことはすべて過ぎ去り、最高のものはすべて残っているからです 私は永遠にあなたを愛し、いつもそうであり続けます そして、私はあなたの息子であることを誇りに思います
Mamma ville ta en taxi Men pappa var för snål Så de fick värma sig i varenda trapp 1981, det var fredag Men det skulle snart bli lördagen den 15 mars
ママはタクシーに乗りたかったけど パパは優しすぎて 結局、階段の踊り場で暖をとることになったんだ 1981年、金曜だった でも、すぐに3月15日の土曜日になるはずだった
Varenda port som vi har värmt oss i Gångar som vi sprang ifrån Vad vet ni om det? Ni har inte sett det som vi kommer från Gånger som jag drömt mig bort Drömt mig iväg om bättre dar Kollar upp mot himlen Och jag har tänkt nog att han kommer snart Så vem har mod nog att döma mig tro? En maskros, du kan komma testa gå mina skor Men de sa att jag kan flyga om du tror på mig själv Jag släpper ut varenda tanke så nu svävar jag lätt Varje port som vi har värmt oss i Från Orminge till innerstan Fattar nu i efterhand att du var allt jag ville ha Mamma du är helt perfekt Fick agera mor och far Du får aldrig lämna mig Jag dör nog om du lämnar snart Så kom nu minnen från en ljusare tid För att oavsett så har du alltid stått här bredvid Jag ska älska dig tills att jag blivit gammal och grå Och jag är stolt att jag får vara din son
私たちが暖を取ったすべての入り口 逃げ出した廊下 皆さんは、それについて何を知っていますか? 皆さんは、私たちが来たところを見ていません 私が夢中になって過ごした時間 より良い時代を夢見て 空を見上げて そして、彼はすぐに来るだろうとずっと考えていました では、誰が私を裁くのに十分な勇気を持っているのでしょう? タンポポよ、あなたは私の靴を試してみることができるわ でも、彼らは、あなたが私自身を信じれば、私は飛ぶことができると言いました 私はすべての考えを解放したので、今私は軽々と漂っています 私たちが暖を取ったすべての入り口 オルミンゲから市内中心部まで 今になって、あなたが私が欲しがっていたすべてだったことに気づきました ママ、あなたは完璧です あなたは、母と父の両方になりました あなたは、私を離れることは決してできません あなたがすぐに去ったら、私はおそらく死んでしまうでしょう だから、明るい時代からの記憶がよみがえってきました なぜなら、どんなことがあっても、あなたはいつも私のそばに立っていたからです 私は、自分が年老いて灰色になるまで、あなたを愛し続けます そして、私はあなたの息子であることを誇りに思います
Mamma ville ta en taxi Men pappa var för snål Så de fick värma sig i varenda trapp 1981, det var fredag Men det skulle snart bli lördagen den 15 mars
ママはタクシーに乗りたかったけど パパは優しすぎて 結局、階段の踊り場で暖をとることになったんだ 1981年、金曜だった でも、すぐに3月15日の土曜日になるはずだった