KITZO Ye ye ye oh Another world Ye ye ye ye e eh Yeah
KITZO イェ イェ イェ オ 別の世界 イェ イェ イェ イェ エー エー イエー
Solo Solo, solo, solo You know I’ve been riding solo Way before my tori get promo Now dem dey call me idolo Idolo idolo idolo Make nobody call me idolo again No idolo wey fit perfect
ソロ ソロ ソロ ソロ 知ってるでしょ、ずっとソロでやってきてる トーリがプロモーションを受ける前から 今はみんな私をアイドルって呼ぶ アイドル アイドル アイドル もう誰も私をアイドルって呼ばないで 完璧なアイドルなんていない
When I dey wear my Dunlop When I dey wear my Dunlop When I no getti kọbọ See Aboniki full my cupboard O ni, so many things you dunno, so many things you dunno (Dunno) Me I don dey fight since when I never tall reach Aunty Olisa bumbum (Bumbum)
ダンプロ履くとき ダンプロ履くとき お金がないとき アボニキが食器棚いっぱい オーニ、知らないことたくさんある、知らないことたくさんある(知らない) ずっと戦ってきた、オーリサおばさんの尻ほど背が伸びなかった頃から(尻)
Ey ey, stubborn Me I no dey hear word o I stubborn (And I stubborn gan ni) Stubborn Me I no fit be your idolo (Stubborn) Ey ey, stubborn Me I no dey hear word oh I stubborn Me I no fit be your idolo (Ọmọ mo stubborn gan) I stubborn (Mo stubborn gan) Stubborn Ey
エ イェー 頑固 聞かないよ 頑固(かなり頑固なんだ) 頑固 君のアイドルにはなれない(頑固) エ イェー 頑固 聞かないよ 頑固 君のアイドルにはなれない(すごく頑固なんだ) 頑固(すごく頑固なんだ) 頑固 エ イェー
Dunno Make I carry dem go where dem no know Make I give dem the steps like Poco Originality no be bobo, hmmm Ọmọ iya mi owo ni koko (Owo ni koko) I dey fight all the wars on a low low (Low low) Gbe kolos Emi nikan on a solo (Solo) E be like say ye, I don kolo Jago say “na lie, uhn uhn” Say “na igbo” (Stubborn) Hmm hmm Ọlọun (Ọlọun) Ẹlẹda mi majẹ n sh'ọlọun (Sh'ọlọun) Bukata mi oti pọ gan o For my family I be stubborn I be stubborn Ọmọ ọgbọn (Stubborn) Enter their body like two guns Kakakaka Wọn ni ku tan Ye ye ye ye ye
知らない みんなを連れて知らない場所へ行く ポコみたいにステップを教える オリジナリティはボボじゃない、うーん 母さんのお金はそこにある(そこにある) 静かにすべての戦いを戦っている(静かに) Gbe kolos ソロでいるのは私だけ(ソロ) まるでクレイジーみたい ジャゴが「うそだよ、ううん ううん」って言う 「イグボだ」って言う(頑固) うーん うーん Ọlọun(Ọlọun) Ẹlẹda mi majẹ n sh'ọlọun(Sh'ọlọun) Bukata mi oti pọ gan o 家族のために私は頑固だ 頑固だ Ọmọ ọgbọn(頑固) 銃みたいに彼らの体に入る カカカカ Wọn ni ku tan イェ イェ イェ イェ イェ
Ey ey, stubborn Me I no dey hear word o I stubborn (And I stubborn) Stubborn Me I no fit be your idolo (Stubborn) Ey ey, stubborn (I stubborn) Me I no dey hear word oh I stubborn (Stubborn) Me I no fit be your idolo I stubborn (Stubborn) Stubborn Yeah
エ イェー 頑固 聞かないよ 頑固(頑固なんだ) 頑固 君のアイドルにはなれない(頑固) エ イェー 頑固(頑固なんだ) 聞かないよ 頑固(頑固なんだ) 君のアイドルにはなれない 頑固(頑固なんだ) 頑固 イエー
Bombo That manny is a bombo Normally shey Ajebo sef na Hustler Get to the money pronto Make dey call me Dike like Tonto From Igbo Elerin to Igando I've never been missing in action They start to dey call me Uche Jumbo
ボンボ あのマニーはボンボ 普通、アジェボはハスラーだ すぐに金持ちになる トントみたいに私をダイキって呼ぶ イグボ・エレリンからイガンドまで ずっと活動してる みんな私をウチ・ジャンボって呼ぶようになった
When I dey wear my Dunlop When I dey wear my Dunlop When I no geti kọbọ When Aboniki full my cupboard O ni, so many things you dunno, so many things you dunno Me I don dey fight since when I never tall reach Aunty Olisa bumbum Yeah
ダンプロ履くとき ダンプロ履くとき お金がないとき アボニキが食器棚いっぱい オーニ、知らないことたくさんある、知らないことたくさんある ずっと戦ってきた、オーリサおばさんの尻ほど背が伸びなかった頃から イエー
Ey ey, stubborn Me I no dey hear word o I stubborn Stubborn Me I no fit be your idolo (Stubborn) Ey ey, stubborn Me I no dey hear word oh I stubborn Me I no fit be your idolo I stubborn Stubborn Ey
エ イェー 頑固 聞かないよ 頑固 頑固 君のアイドルにはなれない(頑固) エ イェー 頑固 聞かないよ 頑固 君のアイドルにはなれない 頑固 頑固 エ イェー