Tutto è possibile negli anni zero Sbirri uccidono nel carcere tu dici: "Non è vero" Negli anni zero sembra che tutto è normale Tu dici: "Escort", ma a me sembrano puttane Io faccio boxe col pensiero, tu fai Xbox 3-6-0 E non sei niente, non ti senti uno zero? Se scrivi con le k e "ha" senza la h e non ti guardi intorno Sei un analfabeta di ritorno, non uno che spacca Non sei libero davvero Se vuoi fare il pazzo resti nel cortile del palazzo Non fai brutto un cazzo No De Niro, no dinero, non c'è talento Vergogna zero, negli anni zero Va tutto al contrario quindi se ti vedo in tele che fai il macho Zio, per farlo tu hai dovuto fare il frocio E voi credete alle bugie degli anni zero Non credete a niente a cui dovreste credere davvero
2000年代、すべてが可能だった 警官は刑務所の中で殺人を犯す、あなたは言うでしょう: "そんなことはない" 2000年代、すべてが普通のように思える あなたは言うでしょう: "エスコート」、でも私には売春婦に見える 私は思考とボクシングをする、あなたはXbox 3-6-0をする そしてあなたは何もない、ゼロだと感じないのか? もしあなたがkを使って書き、「ha」をhなしで書き、周りを気にしないなら あなたは戻ってきた文盲であり、成功者ではない あなたは本当に自由ではない もしあなたが狂いたいなら、あなたは建物の庭にとどまる あなたは何も悪くない ノ・デ・ニーロ、ノ・ディネーロ、才能はない 恥知らずなゼロ、2000年代 すべてが逆になっているから、もしテレビでマチョを演じているのを見たら おい、そうするためにあなたはホモになる必要があったんだ そしてあなたは2000年代の嘘を信じている 本当に信じるべきことに何も信じないで
Negli anni zero sono diventato grande Ho smesso di correre dietro alle leggende Da Gesù Cristo a Scarface ne ho viste tante Sono sempre finite, poi, tutte nel sangue Dacci oggi il nostro doping quotidiano Che ci salvi dal governo e ci salvi dal Vaticano Dacci oggi il nostro doping quotidiano che per oggi mi faccia scordare di essere italiano
2000年代、私は大人になった 伝説を追いかけるのをやめた イエス・キリストからスカーフェイスまで、多くのものを見てきた そしてすべてが血まみれで終わった 私たちに日々のドーピングをください 政府とバチカンから私たちを救ってください 私たちに日々のドーピングをください、それは今日、私がイタリア人であることを忘れることができるように
Io mi sento uno straniero negli anni zero Questo vostro cavaliere non mi sembra un condottiero Ruba e fotte e dà la colpa ai comunisti I ministri vanno a troie e le troie fanno i ministri Negli anni zero questa storia di palazzo Sembra Tarantino, l'assassinio e donne con il cazzo E pure dare al mondo un figlio non conviene Che poi s'ammazza con la coca se va bene Io vi prego che smettiate di pregare Questi preti danno un'ostia che può farvi molto male Toccagli i figli e dopo invocano la gogna, fra' Ma il papa è muto e Cristo non conosce la vergogna Negli anni zero ho visto fare il morto in piazza Con il cervello che galleggia nella chiazza Negli anni zero vale solo se vai in tele La magia degli anni zero: le bugie sembrano vere
私は2000年代の外国人だと感じる あなたのこの騎士は、私に指導者には見えない 彼は盗み、犯し、共産主義者のせいにする 大臣は売春婦に行き、売春婦は大臣になる 2000年代、この宮廷の話は タランティーノみたいだ、殺人とペニスを持った女 そして世界に子供を与えるのも得策ではない だってその後、うまくいけばコカインで自殺するだろう お願いだから祈るのをやめてください これらの聖職者は、あなたをとても傷つけることができる聖体拝領をくれる 彼らの子供に触り、その後彼らは公開処刑を呼びかける しかし教皇は沈黙し、キリストは恥を知らない 2000年代、私は広場の中で死んだフリをしているのを見た 脳みそが水たまりに浮かんでいる 2000年代、テレビに出たら勝ち 2000年代の魔法: 嘘は真実のように見える
Negli anni zero sono diventato grande Ho smesso di correre dietro alle leggende Da Gesù Cristo a Scarface ne ho viste tante Sono sempre finite, poi, tutte nel sangue Dacci oggi il nostro doping quotidiano Che ci salvi dal governo e ci salvi dal Vaticano Dacci oggi il nostro doping quotidiano che per oggi mi faccia scordare di essere italiano
2000年代、私は大人になった 伝説を追いかけるのをやめた イエス・キリストからスカーフェイスまで、多くのものを見てきた そしてすべてが血まみれで終わった 私たちに日々のドーピングをください 政府とバチカンから私たちを救ってください 私たちに日々のドーピングをください、それは今日、私がイタリア人であることを忘れることができるように
Compio gli anni dentro agli anni zero Per ogni candelina c'è una fiamma che si spegne dall'interno Negli anni zero è tutt' nu' disegn' Che va a segno, il segno della croce serve a chi rassegna le sorti al clero Iattan' u' rosario e vest' una collan' 'e tesch' Innesc' a' bomba, song à protest' nguoll a chi nun fa test' Negli anni zero u' commercio: vendi l'anima e compri illusioni Il limite è il cielo e il mare è Coca-Cola Zero
2000年代の中で歳を重ねる ろうそくが1つ増えるごとに、内側から消える炎がある 2000年代、それはすべて新しいデザインだ それは成功する、十字架の印は、運命を聖職者に委ねる人々に役立つ 彼らはロザリオを持って、骸骨のネックレスをしている 爆弾を仕掛けろ、歌は、テストしない人々に対して抗議する 2000年代、それは取引だ: 魂を売り、幻想を買う 限界は空であり、海はゼロ・コーラだ
Le casalinghe a fa i servizi fotografici Meno contatt' fisic' semb chiù tramit' Il quarto d'ora di Andy Warhol la gente fa il giocho di ruolo Non sono trendy se imparo il Wolof Gli anni duemila so schifat' pur' a Biggie e Pac Ij pigl e part ro passat, à music' s'accatt Song l'ann in cui pe' m fà a prof rival Pigj o diplom privat e co diplom à stim ro stival
主婦が写真撮影をする 少ない物理的な接触、それは仲介者を通して アンディ・ウォーホルの15分、人々は役割劇をする もし私がウォロフ語を学べば、私は流行ではない 2000年代は、ビギーとパックにも嫌われている 私は過去のものを使い、音楽を買う それは私がライバルのために作った最初の年の歌だ 私はプライベートな卒業証書を取得し、卒業証書と一緒にブーツを手に入れる
Negli anni zero sono diventato grande Ho smesso di correre dietro alle leggende Da Gesù Cristo a Scarface ne ho viste tante Sono sempre finite, poi, tutte nel sangue Dacci oggi il nostro doping quotidiano Che ci salvi dal governo e ci salvi dal Vaticano Dacci oggi il nostro doping quotidiano che per oggi mi faccia scordare di essere italiano
2000年代、私は大人になった 伝説を追いかけるのをやめた イエス・キリストからスカーフェイスまで、多くのものを見てきた そしてすべてが血まみれで終わった 私たちに日々のドーピングをください 政府とバチカンから私たちを救ってください 私たちに日々のドーピングをください、それは今日、私がイタリア人であることを忘れることができるように