Black bodies swinging in the southern breeze Strange Fruit
南国の風の中で黒人たちの死体が揺れている 奇妙な果実
Dance little brother, dont give up the fight Hang on 'til tomorrow, the truth will come to light Dance little sister, don't give up today Hang on 'til tomorrow, tonight we celebrate, celebrate
踊れ、小さな兄弟よ、闘いを諦めるな 明日のために持ちこたえろ、真実が明らかになるだろう 踊れ、小さな姉妹よ、今日を諦めるな 明日のために持ちこたえろ、今夜我々は祝う、祝う
Black bodies on the wall, color from years ago It's spiritual the way that them tears they fell slow Roots and bruises so deep, found it hard to sleep Souls lost in the heat, pray to God to keep Fast forward to my pop, he nod and geeked-off the Heron Still he was dead to bear arms Thats where I'm from, my story ain't that different from yours A blood line, a hard time, prisons and wars With struggle it came rain, when it rains it pours We stayed between liquor stores, and "praise the Lord" Singing "we shall overcome" cause we came for more We were dancing for it to rain no more Though hurricanes and waves they came ashore Takin' lives of the brave and poor They'd ignore, us once again But it was lessons in the wind Of change that came from within So...
壁に黒人たちの死体が並んでいる、何年も前の色 涙がゆっくりと落ちる様は霊的なものだ 深い根と傷跡、眠るのも難しかった 魂は熱の中で失われ、神に守ってくれるように祈る 私の父親に話を戻すと、彼はヘロンを吸って恍惚としていた それでも彼は武器を持つために死んだ 私はそこから来た、私の物語は君たちとそれほど変わらない 血筋、苦難、刑務所、そして戦争 闘争と共に雨が降って、雨が降れば容赦なく降る 我々は酒屋の間に、そして「主よ、おほめに」と歌っていた 「我々は克服する」と歌っていた、なぜなら我々はもっとを求めていたからだ 雨があがるように踊っていた ハリケーンと波が押し寄せても 勇敢で貧しい人々の命を奪った 彼らは、再び我々を無視した しかしそれは風の中の教訓だった 内側から来た変化の教訓 だから…
Wonder if I make it to heaven, will I get a chance to party And celebrate with the great black bodies Im talking bout Marley, Nina, and Marcus Garvey Similair to Africa the streets is our safari From shanties in slums, is children with guns AIDS and poverty killing our young Gramps keep sayin a savior gon' come For the meek and the humble favor gon' come From the same trees we were hung, we can see the sun In the darkest hour, our power begun I write from the same place they were bleedin' from I'm emceein they done until the streets is won So far we've come, with so far to go To do the impossible only God will know-how we do it I speak it and I put it in the music The struggle lives through it, its a movement so move it
僕が天国に行ったら、黒人たちのパーティーに参加できるだろうか マーリー、ニーナ、マーカス・ガービーと話したい アフリカに似ている、通りはサファリだ スラム街の貧民窟から、銃を持った子供たち エイズと貧困が若者を殺している じいちゃんは救世主が来るって言うんだ おとなしく従順な者に、恵みは来るって 同じ木に吊るされた、僕たちは太陽を見ることができる 最も暗い時、我々の力は始まった 僕は彼らが流血した同じ場所から書いている 彼らは通りが勝利するまで踊っていた、それを僕はラップで表現する ここまで来た、これからまだ行くべき道は長い 不可能を成し遂げるには、神だけがどうやってやるか知っている 僕はそれを語り、音楽に乗せる 闘争はそれを生き続け、それは動き続けるのだ
Dance little brother, dont give up the fight Hang on 'til tomorrow, the truth will come to light Dance little sister, don't give up the day Hang on 'til tomorrow, tonight we celebrate Celebrate...celebrate...celebrate...celebrate...celebrate Oooooo you got to Dance little brother,(oooh) dont give up the fight.(Dont give up the fight) Hang on 'til tomorrow,(oooh) the truth will come to light.(will come to light Dance little sister,(ooh) don't give up the day.(dont give up today) Hang on 'til tomorrow, tonight we celebrate, celebrate
踊れ、小さな兄弟よ、闘いを諦めるな 明日のために持ちこたえろ、真実が明らかになるだろう 踊れ、小さな姉妹よ、今日を諦めるな 明日のために持ちこたえろ、今夜我々は祝う 祝う…祝う…祝う…祝う…祝う オーー、君はやらなきゃ 踊れ、小さな兄弟よ、(オーー)闘いを諦めるな。(闘いを諦めるな) 明日のために持ちこたえろ、(オーー)真実が明らかになるだろう。(明らかになるだろう) 踊れ、小さな姉妹よ、(オーー)今日を諦めるな。(今日を諦めるな) 明日のために持ちこたえろ、今夜我々は祝う、祝う