Hey, hey, hey, hey
ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
And it's hard to keep your eye on the prize, when you come out the trenches where, niggas, they don't survive (They don't survive) Will I get a mil' and put on for the team? (Put on) Will I see eighteen and get to live out my dreams? I'm startin' to think I think too much But my mama, she think I don't think enough But I'm startin' to think that I think too much But my mama believe I don't think enough Ayy, ayy
そして、生き残れない奴らがいるスラム街から出てきたとき、目標を見据え続けるのは難しい(生き残れない) 100万ドル稼いでチームに貢献できるだろうか?(貢献する) 18歳まで生きて夢を実現できるだろうか? 考えすぎているような気がしてきた でも母さんは、十分に考えていないと思っている 考えすぎているような気がしてきた でも母さんは、十分に考えていないと信じている エイ、エイ
Young nigga and I come straight out the bottom Where the younger niggas pistol poppin' And that's how we solve all they problems And it kinda make me wonder, “Will a nigga fall a victim?” My brother hit for a chicken, I think somebody gon' kill him I think it's best I give him this choppa while I tote a thirty rounds I don't pull over for coppers, I know how it's goin' down Won't shoot me with my hands up 'Cause I'm young, black, and handsome and in this Phantom, tryna get my bands up Beast while in the streets but I'm still my grandma grandson No remorse for me so I gotta keep my pants up Beast while in the streets but I'm still my grandma grandson No remorse for me so I gotta keep my pants up
若い俺は底辺から這い上がってきた 若い奴らが銃を撃ちまくる場所で それが俺たちの問題解決法 そして、ふと思うんだ「犠牲者になるのか?」って 兄貴が鶏肉を盗んで捕まった、誰かに殺されるかもしれない 30発の弾丸を込めて、このチョッパを渡した方がいい 警官には車を停めない、どうなるかわかってる 両手を挙げていても撃たれる 俺は若くて、黒くて、ハンサムで、このファントムに乗って金を稼ごうとしているから ストリートでは野獣だけど、おばあちゃんの孫でもある 後悔はないから、気を引き締めなきゃ ストリートでは野獣だけど、おばあちゃんの孫でもある 後悔はないから、気を引き締めなきゃ
And it's hard to keep your eye on the prize, when you come from the trenches where, niggas, they don't survive (They don't survive) Will I get a mil' and put on for the team? Will I see eighteen and get to live out my dreams? (What about my dreams?) I'm startin' to think I think too much But my mama, she think I don't think enough But I'm startin' to think that I think too much But my mama, she think I don't think enough Ayy, ayy
そして、生き残れない奴らがいるスラム街から出てきたとき、目標を見据え続けるのは難しい(生き残れない) 100万ドル稼いでチームに貢献できるだろうか? 18歳まで生きて夢を実現できるだろうか?(夢はどうなる?) 考えすぎているような気がしてきた でも母さんは、十分に考えていないと思っている 考えすぎているような気がしてきた でも母さんは、十分に考えていないと思っている エイ、エイ
I don't think enough (No, I don't) I don't think enough (No, I don't) I don't think enough
十分に考えていない(いや、考えていない) 十分に考えていない(いや、考えていない) 十分に考えていない
Sometimes it feel like nobody understand me I'm tryna get moms a Bentley and get a mansion for granny I got bigger problems than you, bitch, I'm tryna feed my family Everybody get mad, they can't get a piece of the candy Can't make everybody happy, they feel like I'm doin' 'em dirt' Was sippin' lean and smokin' purp, just tryna calm down my nerves Everyday somebody else face end up on a shirt So the shit won't work, I think I need to go to church Instead, I'm thuggin' and robbin' and hangin' with all of the goblins Mama said, "Go to school" but I was hangin' in the projects Can't think in math class 'cause ain't no money in my wallet Can't even go to lunch 'cause ain't no crunch in my pocket
時々、誰も俺を理解してくれないように感じる 母さんにベントレーを買って、おばあちゃんに豪邸を買ってあげたい お前らより大きな問題を抱えている、俺は家族を養わなきゃいけない みんな怒っている、飴玉を分けてもらえないから みんなを幸せにすることはできない、俺が汚いことをしていると思っている リーンを飲んで、パープを吸って、神経を落ち着かせようとしていた 毎日誰かの顔がシャツにプリントされている だから、うまくいかない、教会に行くべきだと思う 代わりに、悪党たちとつるんで強盗をしている 母さんは「学校に行きなさい」と言ったが、俺はプロジェクトに夢中だった 財布にお金がないから、数学の授業に集中できない ポケットに小銭もないから、昼食にも行けない
And it's hard to keep your eye on the prize (On the prize), when you come from the trenches where, niggas, they don't survive (They don't survive) Will I get a mil' and put on for the team? (That's for the team) Will I see eighteen and get to live out my dreams? (My dreams) I'm startin' to think I think too much But my mama, she think I don't think enough But I'm startin' to think that I think too much But my mama, she think I don't think enough Ayy
そして、生き残れない奴らがいるスラム街から出てきたとき、目標を見据え続けるのは難しい(目標を見据える) 100万ドル稼いでチームに貢献できるだろうか?(チームのためだ) 18歳まで生きて夢を実現できるだろうか?(夢) 考えすぎているような気がしてきた でも母さんは、十分に考えていないと思っている 考えすぎているような気がしてきた でも母さんは、十分に考えていないと思っている エイ