Drivin’ Me Wild

この曲は、現代の恋愛における物欲や名声への執着、そして真の愛情を見つけることの難しさを歌っています。女性は、物質的な豊かさを求めて男性に依存し、男性もまた、社会的な地位やステータスを求めて努力しています。彼らは、周りの人々に「理想のカップル」として見られることを望んでいますが、心の奥底では満たされず、真の愛情を見つけることができません。最後は、愛は謎ではなく、全てであると歌い、現代社会における恋愛の複雑さを示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down Love is not a mystery, it's everything

それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる 愛は謎ではなく、全て

She was the type to watch Oprah and the Today Show Be on the treadmill, uh, like OK Go Had a body, A body that you can't pay fo' That mean she had some Ds on her but they wasn't fake though Had a drive for a drive for Rodeo She spent pesos on those labels Spin class at the gym, strip tease on a pole She was so obsessed with her body and clothes To every party she goes, tryin' hard to be chose They say it's hard for a pimp but extra hard for these (hoes) Readin' Us and People Mag', tryna get the scoop Chasin' a actor for a Bentley Coupe She recruit a ball player from the Clippers, then came the pumps All thinkin' she number one where she was just a jumpoff Doin' all she can for a man and a baby Drivin' herself crazy like the astronaut lady

彼女はオプラやトゥデイショーを見るタイプだった トレッドミルに乗って、OK Goみたいだった 体があった、お金では買えない体 つまり、彼女はDカップを持っていたけど、偽物ではなかった ロデオのためにドライブがあった 彼女はラベルにペソを費やした ジムでのスピンと、ポールでのストリップ 彼女は自分の体と服に夢中だった 彼女はあらゆるパーティーに行く、選ばれるように必死だった 彼らは、ピンプは難しいけど、これらの人たち(ホース)にとってはさらに難しいと言う USとピープル誌を読み、スクープを得ようとしている ベントレークーペの俳優を追いかけている 彼女はクリッパーズの選手を勧誘し、そしてポンプが来た 皆彼女がナンバーワンだと思っているが、彼女はただ飛び降りるだけだった 男性と赤ちゃんの為に、彼女はできることを全てやっていた 宇宙飛行士の女性のように、自分を狂わせる

It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down Love is not a mystery, it's everything

それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる 愛は謎ではなく、全て

He had paper since we was in, we was in high school Pop was a doc, mom taught at my school Lock with the rocks, in his ears he kept jewels One of the Diddy types, da D-D-Dame Dash dudes Pushed a Maserati sport, reading the Robb Report Wanted to be Mike but he was never live at sports Since golf is in he was on the drivin' course To live the rap life is what he was strivin' for Spendin' cash at the bar to get credit Drinkin' Chaundon just because Big said it They say Ye is, but dude was big headed Rocked the fur in the summer so somebody'd pet it He had a fetish for shoes that's athletic Pathetic, on his MySpace page half naked It's a shame what they do for fame and to be respected Yo, you coulda got it if you never woulda stressed it

彼は高校時代から、私たちは、私たちは、お金を持っていた 父は医者で、母は私の学校で教えていた 彼はロックに石を入れ、耳には宝石をつけた 彼はディディタイプ、D-D-Dame Dashの仲間だった 彼はマセラティのスポーツカーに乗り、ロブレポートを読んでいた 彼はマイクになりたいと思っていたけど、彼はスポーツでは決してライブではなかった ゴルフを始めたので、彼はドライビングコースにいた 彼はラップライフを生きることが目標だった 彼はバーで現金を使って信用を得ようとしている 彼はビッグが言ったから、シャンドンを飲んでいる 彼らはイエがそうだと言うけど、男は頭が大きかった 彼は夏に毛皮を着て、誰かに撫でてもらっていた 彼はアスレチックな靴にフェチを持っていた 哀れなことに、彼のマイスペースページに半裸で写っていた 名声と尊敬を得るために、彼らが何をするのかは残念だ よ、もしあなたがストレスをかけなければ、手に入れることができたのに

It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down Love is not a mystery, it's everything

それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる 愛は謎ではなく、全て

They was one of them couples, people said they were the it Unbreakable, like Bobby and Whit' Or Ryan and Reese, or Kimora and Russ Relationships can be dead but look live to us I guess we all been through it where we try too much Losin' yourself and you're lyin' and stuff Wishin' for the diamond cuffs, in search of a ring Where love is not a mystery, it's everything

彼らはカップルの一人だった、人々は彼らが「the it」だと言っていた 不壊、まるでボビーとホイットみたい あるいはライアンとリース、またはキモラとラス 関係は壊れることがあるけど、私たちには生き生きと見える 私たちは皆、やり過ぎてしまう経験をしたことがあると思う 自分自身を見失い、嘘をついたりする ダイヤモンドのカフスを望み、指輪を求める 愛は謎ではなく、全て

It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down It's this thing now, that's drivin' me wild I gotta see what's up before it gets me down Love is not a mystery, it's everything

それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる それは今、私を狂わせるもの 何が起きているのか見極めないと、私を落胆させる 愛は謎ではなく、全て

Gets me down Gets me down Gets me down Gets me down Gets me down Gets me Love is not a mystery, it's everything

私を落胆させる 私を落胆させる 私を落胆させる 私を落胆させる 私を落胆させる 私を 愛は謎ではなく、全て

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Common の曲

#ラップ