Angels Never Cry

この曲は、Yung Bleu が自身の経験を映画にたとえ、厳しい現実や愛と別れ、そして希望を歌っています。彼は、犯罪と暴力に満ちた生活、そして傷ついた心を抱えながらも、生き続ける強さと、いつか愛を見つけたいという願いを表現しています。 Moneybagg Yo と Kodak Black も参加し、それぞれの人生経験と葛藤を歌い、楽曲に深みを加えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

My life a motherfuckin' movie Yeah, you right I don't give a fuck (JR, you trippin')

俺の人生はまるで映画みたいだ そうだろ、気にしないぜ (JR、お前はイカれてる)

Yeah, my life a movie, my life a movie Livin' this lifestyle, hope I don't lose me I'm sippin' Activis, I'm feelin' woozy (Woah, woah, oh, oh) I guess I'll see you on that other side Where the angels never cry, the gangsters never die Shit like no movie, this ain't scripted, this ain't dramatized (This ain't dramatized) This shit left me traumatized, and we had to take the harder way Fell in love, but I got hurt, it took my heart away (Took my heart) When it rain, it probably pour, but I seen harder days (I know times will get better)

そう、俺の人生は映画みたいだ このライフスタイルを生きて、自分を見失わないように願っている アクティビスを飲んで、気持ち悪くなってる(ワオ、ワオ、オウ、オウ) あの世で会えると思うんだ 天使は泣かないし、ギャングは死なない 映画なんかじゃない、台本もない、脚色もない(脚色してない) このクソは俺をトラウマにした、そして俺たちはもっと厳しい道を選ばなければいけなかった 恋に落ちたけど、傷つけられた、心が奪われた(心を奪われた) 雨が降ればきっと土砂降りになるだろうけど、もっと辛い日々を見てきたんだ(時間はもっと良くなると分かってる)

Even though it's hard to trust someone in this cold world Pray to God I can love someone 'til it's over Pray to God that He can fix my heart, make it colder 'Til that day come I'ma be thuggin' so, nigga, pull up with your clique and we put holes in that bitch We ain't returnin' a U-Haul, 'cause we put loads in that bitch We don't go by them new laws, stick to the code in this bitch (Bitch) My diamonds got me froze in this bitch (Bitch)

この冷酷な世界で誰かを信用するのは難しいことだ 神に祈る、俺が誰かを永遠に愛せるように 神に祈る、俺の心を治して、もっと冷酷にしてくれ その時が来るまで 俺はワルになるぜ、だからよ、仲間を引き連れてきて、あのビッチに穴を開けろ U-Haulを返すつもりはない、だってあのビッチにたくさん詰め込んだんだ 新しい法律なんか気にしない、あのビッチの中でルールを守れ(ビッチ) 俺のダイヤモンドは俺を凍らせてるんだ、あのビッチの中で(ビッチ)

Yeah, my life a movie, my life a movie Livin' this lifestyle, hope I don't lose me I'm sippin' Activis, I'm feelin' woozy (Woah, woah, oh, oh) I guess I'll see you on that other side (Side) Where the angels never cry, the gangsters never die Shit ain't no movie, this ain't scripted, this ain't dramatized (This ain't dramatized) This shit left me traumatized (Me too, I ain't gon' lie), and we had to take the harder way (Hard) Fell in love, but I got hurt, it took my heart away (I feel like they can't hold me) When it rain, it probably pour, but I seen harder days (I need that) Seen harder days (I swear, go)

そう、俺の人生は映画みたいだ このライフスタイルを生きて、自分を見失わないように願っている アクティビスを飲んで、気持ち悪くなってる(ワオ、ワオ、オウ、オウ) あの世で会えると思うんだ(側で) 天使は泣かないし、ギャングは死なない 映画なんかじゃない、台本もない、脚色もない(脚色してない) このクソは俺をトラウマにした(俺もだ、嘘じゃない)、そして俺たちはもっと厳しい道を選ばなければいけなかった(ハード) 恋に落ちたけど、傷つけられた、心が奪われた(俺を縛りつけられないと思うんだ) 雨が降ればきっと土砂降りになるだろうけど、もっと辛い日々を見てきたんだ(それが欲しいんだ) もっと辛い日々を見てきた(誓って、行け)

I sip this drank to cover my pain (Hurtin') All you know is what I show you, it's blood, sweat and tears behind these chains (Swear) Spoke shit into existence when they thought it was a game (Showed 'em) Knew I was bound to shine 'cause that's what after that rain My life a movie (How so?), every day a new scene I sip Wockesha (Who that?), that's my lil' boo thing (Mwah) Two million in the truck (Say what?), I used to move things Happy when I get it, hate to spend it, havin' mood swings

この酒を飲んで、痛みを紛らわせる(苦しんでる) お前が知ってるのは俺が見せてるものだけ、この鎖の下には血と汗と涙があるんだ(誓って) みんながゲームだと思ってた時に、言葉を現実にしたんだ(見せたんだ) 俺は輝き続ける運命にあると分かっていた、だって雨が降った後だから 俺の人生は映画みたいだ(どうして?)、毎日新しいシーンだ ワコシャを飲むぜ(誰だ?)、それは俺の愛人だ(ムワッ) トラックの中に200万ドルある(なんて?)、昔は物を運んでいた 手に入れると嬉しい、使うのは嫌だ、気分屋なんだ

My life a zoovie I shoot the set up like a film for real, I swear You hurt me more than I can love or feel Man, money bring the fame and the betrayal Tryna get over you but I ain't able Poppin' pills and pourin' fifths, I'd rather die instead Smile and lie to anyone, I'd rather cry instead Lord, just take me, why send them other guys? Can't wait to see you niggas on the other side, yeah

俺の人生はズービーみたいだ 映画みたいにセットを組んで撮影してる、本当だって誓う 俺を愛したり感じたりできるよりも、お前は俺を傷つけた 金は名声と裏切りをもたらすんだ お前を忘れようとしてるけど、できないんだ 薬を飲んで酒を流し込む、むしろ死んだ方がいい 誰かに笑顔を見せたり嘘をついたりするより、むしろ泣いた方がいい 神様、俺を連れて行ってくれ、なんで他の奴らを送ってくるんだ? お前らの姿を見るのが待ちきれない、あの世でな、そうだ

Yeah, my life a movie, my life a movie Livin' this lifestyle, hope I don't lose me I'm sippin' Activis, I'm feelin' woozy (Woah, woah, oh, oh) I guess I'll see you on that other side Where the angels never cry, the gangsters never die Shit ain't no movie, this ain't scripted, this ain't dramatized (This ain't dramatized) This shit left me traumatized, and we had to take the harder way Fell in love, but I got hurt, it took my heart away (Took my heart) When it rain, it probably pour, but I seen harder days (I know times will get better)

そう、俺の人生は映画みたいだ このライフスタイルを生きて、自分を見失わないように願っている アクティビスを飲んで、気持ち悪くなってる(ワオ、ワオ、オウ、オウ) あの世で会えると思うんだ 天使は泣かないし、ギャングは死なない 映画なんかじゃない、台本もない、脚色もない(脚色してない) このクソは俺をトラウマにした、そして俺たちはもっと厳しい道を選ばなければいけなかった 恋に落ちたけど、傷つけられた、心が奪われた(心を奪われた) 雨が降ればきっと土砂降りになるだろうけど、もっと辛い日々を見てきたんだ(時間はもっと良くなると分かってる)

On my project steps, lookin' out the window (Lookin' out the window) Thinkin', "What's my purpose? What the fuck I'm here for?" Tryna flip my first thousand, put it all in crypto And then the market crashed, now I'm climbin' in your window We live a life of crime and this amazing Made it out a hunnid shootouts, bullets never grazed me But got into a hunnid fights, you know the streets raised me Just pulled a murder, grandma think that I'm her sweet baby My life a motherfuckin' movie

プロジェクトの階段で、窓の外を見ている(窓の外を見ている) 考えてるんだ、"俺の目的は何だ?なんでここにいるんだ?" 最初の1000ドルをひっくり返そうとして、全部暗号通貨に突っ込んだんだ そしたら市場が暴落して、今やお前んちの窓から侵入してるんだ 俺たちは犯罪の生活を送ってる、でも最高なんだ 100回の銃撃戦を生き延びた、弾は俺に当たったことない でも100回は喧嘩になった、ストリート育ちだからな ちょうど殺人犯をやったんだ、おばあちゃんは俺が可愛い孫だと思ってるんだ 俺の人生はクソみたいな映画みたいだ

My life a movie, my life a movie Livin' this lifestyle, hope I don't lose me I'm sippin' Activis, I'm feelin' woozy (Woah, woah, oh, oh) I guess I'll see you on that other side Where the angels never cry, the gangsters never die Shit ain't no movie, this ain't scripted, this ain't dramatized (This ain't dramatized) This shit left me traumatized, and we had to take the harder way Fell in love, but I got hurt, it took my heart away (Took my heart) When it rain, it probably pour, but I seen harder days (I know times will get better) Seen harder days

俺の人生は映画みたいだ このライフスタイルを生きて、自分を見失わないように願っている アクティビスを飲んで、気持ち悪くなってる(ワオ、ワオ、オウ、オウ) あの世で会えると思うんだ 天使は泣かないし、ギャングは死なない 映画なんかじゃない、台本もない、脚色もない(脚色してない) このクソは俺をトラウマにした、そして俺たちはもっと厳しい道を選ばなければいけなかった 恋に落ちたけど、傷つけられた、心が奪われた(心を奪われた) 雨が降ればきっと土砂降りになるだろうけど、もっと辛い日々を見てきたんだ(時間はもっと良くなると分かってる) もっと辛い日々を見てきた

Even though it's hard to trust someone in this cold world Pray to God I can love someone 'til it's over Pray to God that He can fix my heart, make it colder 'Til that day come

この冷酷な世界で誰かを信用するのは難しいことだ 神に祈る、俺が誰かを永遠に愛せるように 神に祈る、俺の心を治して、もっと冷酷にしてくれ その時が来るまで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ