Something sinister to it, pendulum swinging slow A degenerate moving through the city with criminals, stealth Welcome to enemy turf, harder than immigrants work "Golf" is stitched into my shirt Get up off the pavement, brush the dirt up off my psyche Psyche, psyche
何か不穏なものが漂っている、ゆっくりと揺れる振り子 退廃的な男が、犯罪者と一緒に都市を忍び歩く 敵地へようこそ、移民よりも厳しい労働 「ゴルフ」は僕のシャツに縫い込まれている 舗装から起き上がり、心の埃を払う 精神、精神
Can I get that, oh… let me get that beat in my headphones, louder
あれをくれ、お願い…ヘッドホンでそのビートを、もっと大きく
It's probably been 12 years since my father left Left me fatherless And I just used to say I hate him in dishonest jest When honestly, I miss this nigga, like, when I was six And every time I got the chance to say it, I would swallow it Sixteen, I'm hollow, intolerant, skip shots I storm that whole bottle, I'll show you a role model I'm drunk, pissy, pissing on somebody front lawn Trying to figure out how and when the fuck I missed moderate Momma often was offering peace offerings Think, wheeze, cough, scoffing and he's off again Searching for a big brother, Tyler was that And plus he liked how I rap, the blunted mice in the trap Too black for the white kids, and too white for the blacks From honor roll to cracking locks up off them bicycle racks I'm indecisive, I'm scatterbrained, and I'm frightened It's evident in them eyes, where he hiding all them icicles at
たぶん12年くらい前かな、父が去って 父をなくして 昔は、正直な冗談で彼を憎むって言ってた 本当は、6歳の頃みたいに、このニガーが恋しいんだ そして、言うチャンスが来るたびに、飲み込んでいた 16歳、空っぽで、不寛容で、ショットをスキップする そのボトル全部を飲み干す、ロールモデルを見せるよ 酔っ払って、怒って、誰かの家の芝生に小便をする どうやって、いつ、どうやって適度なものを逃したのか考えようとしている 母はいつも、平和の申し出をしていた 考える、息切れ、咳、嘲笑し、また彼は去っていく 兄を探していた、タイラーがそれだった それに、彼は僕がラップをするのが好きだった、トラップでぼーっとしたネズミのように 白人子供たちには黒すぎ、黒人子供たちには白すぎ 優等生から、自転車のラックから鍵を壊すまで 優柔不断で、頭がぼーっとして、怖い あの目で見ればわかる、彼はあの氷柱をどこに隠しているんだ
Something sinister to it, pendulum swinging slow A degenerate moving through the city with criminals, stealth Welcome to enemy turf, harder than immigrants work "Golf" is stitched into my shirt Get up off the pavement, brush the dirt up off my psyche Psyche, psyche
何か不穏なものが漂っている、ゆっくりと揺れる振り子 退廃的な男が、犯罪者と一緒に都市を忍び歩く 敵地へようこそ、移民よりも厳しい労働 「ゴルフ」は僕のシャツに縫い込まれている 舗装から起き上がり、心の埃を払う 精神、精神
Can I get that, oh… let me get that beat in my headphones, louder
あれをくれ、お願い…ヘッドホンでそのビートを、もっと大きく
Uh… time lapse, bars rotten, heart's bottomless pit Was mobbin' deep as '96 Havoc and Prodigy did We were the pottymouth posse, crash the party and dip With all belongings then toss em out to the audience Nothing was fucking awesome Trying to make it from the bottom His sins feeling as hard as Vince Carter's knee cartilage is Supreme garment and weed gardeners garnishing spliffs With Keef particles and entering apartments with 'zine article Tolerance for boundaries, I know you happy now Craven and these Complex fuck niggas done track me down Just to be the guys that did it, like, "I like attention" Not the type where niggas trying to get a raise at my expense Supposed to be grateful, right? Like, "Thanks so much," you made my life harder And the ties between my mom and I are strained and tightened Even more than they were before all of this shit Been back a week and I already feel like calling it quits
ええ…時間の経過、腐ったバース、底なしの心の穴 '96年のヘイブロックとプロディジーみたいに、深く群がっていた 僕らは汚い言葉の集団で、パーティーをぶち壊して逃げる 持ち物全部、それから観客に投げ捨てる 何もかもクソみたいに最高だった 底辺から這い上がろうとして 彼の罪は、ビンス・カーターの膝軟骨と同じくらい硬い シュプリームの服とマリファナの栽培者が、麻薬を飾り付ける キースの粒子と一緒に、雑誌記事を持ってアパートに入る 境界への寛容さ、君が今幸せなのはわかる 臆病者と、この複雑なクソ野郎どもが、僕を追い詰めたんだ ただ、それをやった男になるためだけに、「僕は注目されるのが好きなんだ」って 僕の犠牲で昇給を得ようとするようなタイプではない 感謝すべきなのか、そうだろう? 「どうもありがとう」、君は僕の人生をもっと辛くしたんだ そして、僕と母の絆は、以前よりもさらに強く引き締められた このクソみたいなことのすべてが始まる前よりも 1週間前に戻って、もう辞めたくなったよ
Something sinister to it, pendulum swinging slow A degenerate moving through the city with criminals, stealth Welcome to enemy turf, harder than immigrants work "Golf" is stitched into my shirt Get up off the pavement, brush the dirt up off my psyche Psyche, psyche
何か不穏なものが漂っている、ゆっくりと揺れる振り子 退廃的な男が、犯罪者と一緒に都市を忍び歩く 敵地へようこそ、移民よりも厳しい労働 「ゴルフ」は僕のシャツに縫い込まれている 舗装から起き上がり、心の埃を払う 精神、精神
Can I get that, oh… let me get that beat in my headphones, louder
あれをくれ、お願い…ヘッドホンでそのビートを、もっと大きく