Pluto Drama (We in this bitch) Astronaut talking
プルート ドラマ (We in this bitch) 宇宙飛行士が話してる
We got money in our pocket (Rack), and whatever you're sippin' on Red-bottom limpin' around this bitch, what the fuck you trippin' on? Twenty goons, they in this bitch (Yeah), you better check your tone And they gon' put you back in place if you do somethin' wrong (Salute) We in this bitch (We in this bitch) We in this bitch Yeah, we in this bitch (Yeahhh) We got a section full of girls and they barely speak any English (No comprede, yeah) Let's toast it up to that life and I mean it (Let's go)
俺たちポケットに金持ってる (大金) 、それに、お前が何飲んでるかどうでもいいんだ 赤の底でこのビッチの周りをフラフラしてる、何やってんだよ、お前 20人のならず者、このビッチにいるんだ (Yeah) 、調子を直したほうがいい お前が何か悪いことしたら、元に戻されるぜ (敬礼) 俺たちこのビッチにいる (We in this bitch) 俺たちこのビッチにいる Yeah、俺たちこのビッチにいる (Yeahhh) 俺たち、女の子でいっぱいのセクション持ってる、ほとんど英語喋れないんだ (No comprede, yeah) 人生に乾杯しようぜ、本気で言ってる (Let's go)
We in this bitch (In this bitch), we in this hoe (Hoe) I got the .40 on me now, I'm worse than Plaxico (Yeah) Shout to Gangsta Gibbs, he the next to blow (Blow) You should see my gangsta grill, I light the shit from blow (Damn) Snow ya car transformin', is it a Transformer? ('Former) You ever cook the whole thing on a George Foreman? (Yeah) What about a nine on the gas grill? (Gas grill) Four-fifty for the zip, paid my gas bill (What?) So many horses in the 'Rari, park it in a barn (Woo) Took the ice up out my cup and put it in my charm And this bad bitch wit' me from another planet (Planet) Stay on the satellite phone, man, I can't stand it (Ha-ha) Hey, baby girl, hang the phone up (Hello?) No talkin' wit'cha mouth full, you's a grown-up What the fuck? (Fuck) Who the hell? (Hell) Flashback in this bitch, thought I seen a scale (Snow)
俺たちこのビッチにいる (In this bitch) 、俺たちこの女にいる (Hoe) 俺、.40持ってる、Plaxicoより酷いんだ (Yeah) Gangsta Gibbsに叫ぶ、奴は次のビッグネームになる (Blow) 俺のギャングスタなグリルを見ろよ、爆撃から火をつけるんだ (Damn) 雪の降る車が変身してる、トランスフォーマーか? ('Former) お前、ジョージフォアマンで全部調理したことあるか? (Yeah) ガスグリルで9を使うのはどうだ? (ガスグリル) ジップは450ドル、ガス代を払った (What?) 'Rariには馬が沢山乗ってる、納屋に駐車する (Woo) カップから氷を取り出して、チャームに入れた この不良女、俺と一緒に別の惑星から来たんだ (Planet) 衛星電話にしがみついてる、マジであの電話が我慢できない (Ha-ha) ねえ、ベイビー、電話を切るんだ (Hello?) 口に物を入れたまま喋るなよ、大人だろ 何だよ? (Fuck) だれだ? (Hell) このビッチでフラッシュバック、計量器を見たような気がする (Snow)
We got money in our pocket (Rack), and whatever you're sippin' on Red-bottom limpin' around this bitch, what the fuck you trippin' on? Twenty goons, they in this bitch, you better check your tone And they gon' put you back in place if you do somethin' wrong (Salute) We in this bitch (We in this bitch, Aight Drama) We in this bitch Yeah, we in this bitch (Yeahhh, Ya'll ready know what we doing, right?) We got a section full of girls and they barely speak any English (No comprende) Let's toast it up to that life and I mean it (Let's get it, chea, hey)
俺たちポケットに金持ってる (大金) 、それに、お前が何飲んでるかどうでもいいんだ 赤の底でこのビッチの周りをフラフラしてる、何やってんだよ、お前 20人のならず者、このビッチにいるんだ、調子を直したほうがいい お前が何か悪いことしたら、元に戻されるぜ (敬礼) 俺たちこのビッチにいる (We in this bitch, Aight Drama) 俺たちこのビッチにいる Yeah、俺たちこのビッチにいる (Yeahhh, Ya'll ready know what we doing, right?) 俺たち、女の子でいっぱいのセクション持ってる、ほとんど英語喋れないんだ (No comprende) 人生に乾杯しようぜ、本気で言ってる (Let's get it, chea, hey)
You know how we handle shit, gangsta gutter glamorous Zone One Atlanta shit, over all the amateurs I'm walkin' up in here a boss, so, dawg, approach with caution though Disrespect is tolerated, that's some shit you oughta know (Hey) Niggas say they ball, yeah, but I'm ballin' harder though Cold as the nose on a Appalachian Eskimo (Hey) It finna go down, hoe, pop-poppin' bottles, drown hoes Paid niggas wit' us, ain't no broke niggas around so Excuse me, who is he? I don't do this usually But I'm too fresh to fight, somebody go and get security I'm buyin' this, buyin' that, gettin' that check and flyin' jet Boucheron, Constantine, Puff like, where you find that? American at the nature, boy, a lot of nigga hate your boy Pocket full of money, got more paper than a paperboy Hoes jockin', on Twitter trending topic Future, Jeezy, 'Cris, and Drama, Tip say, "Let's go get it poppin'!"
俺たちはどうやって物事を処理するかを知ってる、ギャングスタ、汚れ、華やかさ ゾーンワンアトランタ、すべての素人より上だ 俺はボスとしてここに歩いてきた、だから、犬、注意して近づいてこい 無礼は許されません、それはお前が知っておくべきことです (Hey) 奴らはボールを蹴ると言う、そうだが、俺はもっとハードに蹴ってる アパラチアのエスキモーの鼻のように冷たい (Hey) 事態は悪化する、女、ボトルをポップ、女を溺れさせる 俺たちと一緒にいるのは金持ち、だから周りに貧乏人はいない 失礼ですが、あの人は誰ですか? いつもこうじゃありません でも、新鮮すぎて喧嘩はできない、誰かセキュリティを呼んでくれ 俺はこの買い、その買い、チェックを受け取ってジェットに乗る ブシュロン、コンスタンチン、パフみたいに、どこで見つけたんだ? 自然界のアメリカ人、おい、俺を嫌うニガーは沢山いる ポケットいっぱいのお金、新聞配達員より紙切れが多い 女が寄ってくる、ツイッターのトレンドトピック Future、Jeezy、'Cris、そしてドラマ、Tipは「Let's go get it poppin'!」って言う
We got money in our pocket (Rack), and whatever you're sippin' on Red-bottom limpin' around this bitch, what the fuck you trippin' on? Twenty goons, they in this bitch, you better check your tone And they gon' put you back in place if you do somethin' wrong (Salute) We in this bitch (We in this bitch) We in this bitch Yeah, we in this bitch (Yeahhh) We got a section full of girls and they barely speak any English (No comprede) Let's toast it up to that life and I mean it
俺たちポケットに金持ってる (大金) 、それに、お前が何飲んでるかどうでもいいんだ 赤の底でこのビッチの周りをフラフラしてる、何やってんだよ、お前 20人のならず者、このビッチにいるんだ、調子を直したほうがいい お前が何か悪いことしたら、元に戻されるぜ (敬礼) 俺たちこのビッチにいる (We in this bitch) 俺たちこのビッチにいる Yeah、俺たちこのビッチにいる (Yeahhh) 俺たち、女の子でいっぱいのセクション持ってる、ほとんど英語喋れないんだ (No comprede) 人生に乾杯しようぜ、本気で言ってる
Yeah, Luda I'm poppin' plenty bottles like I got plenty bricks (Bricks) Call me Mr. Marcus, I'm in this bitch Super drank, super smoke and some super hoes VIP looking like we won the fucking Super Bowl Thirsty chicks tryna give it, I don't want it You been in more laps than the Indy 500 (Woo) Conjure's what we drankin' (Drankin'), faded 'til the world end Never see me plankin' unless I'm on your girlfriend (Ohh) Ludacris, I been a staple in this Southern game Got the best lines, so I guess I'm slangin' Southern 'caine (Yeah) My money's louder, you rappers need to hush more My presidents rock, my accounts are Mount Rushmore (Ha) On the island and my phone is hittin' dead spots Altoid can of blue pills, that's my X-box You could hate, you could diss, you could make a wish But eight albums, and Luda's still in this bitch
Yeah、Luda 俺はレンガみたいに沢山のボトルをポップしてる (Bricks) 俺をMr. Marcusって呼んで、俺はこのビッチにいる スーパードランク、スーパースモーク、それにスーパースター VIPはスーパーボウルで優勝したみたい 喉が渇いた女がそれを与えようとしてくる、要らないんだけどな インディ500よりも周回を沢山走ってきただろう (Woo) 俺たちはコンジャーズを飲んでる (Drankin') 、世界が終わるまで酔っ払ってる 俺がお前の彼女に乗ってない限り、俺がプランキングしてるのは見ないだろう (Ohh) Ludacris、俺はこのサザンゲームの定番だ 最高のラインを持ってる、だから俺はおそらくサザンの'caineを売ってる (Yeah) 俺のお金はもっとうるさい、お前らのラッパーはもっと黙ってろ 俺の大統領はロックしてる、俺のアカウントはマウントラッシュモアだ (Ha) 島にいて、電話は圏外 アルトイド缶の青い薬、それは俺のXboxだ お前は嫌うことができる、dissすることができる、願いをすることができる でも、8枚のアルバム、Ludaはまだこのビッチにいる