I'd do it all again Oh-oh Yeah, oh Bionic culture World full of vultures Lookin' over my shoulder My kind words are colder
もう一度やり直す ああ ああ、ああ バイオニックカルチャー ハゲタカだらけの世界 振り返る 優しい言葉は冷たく感じる
Fuck you (Fuck you) Kiss my ass (Kiss my ass) Die slow (Why?) Your life is trash (Woah-woah-woah-woah) Thank you, have a nice day, I'm in the wind
くそったれ (くそったれ) 俺のケツを舐めろ (俺のケツを舐めろ) ゆっくり死ね (なんで?) お前の人生はゴミ (うわーうわーうわーうわー) ありがとう、良い一日を、俺は風の中にいる
Made a milli' off the flow, now it's time to reinvent it I'm the soldier and lieutenant, I'm the owner and the vendor Yeah, the angel and the sinner, main course and the dinner Mike, glove with the glitter, doin' deals on the shitter (What?) You won't find a nigga realer, you can look around thе globe Shit get hot up in the kitchеn, so don't stand around the stove I'm from Long Beach, nigga, I ain't hang out at The Grove I was hustlin' with them hustlers gettin' payouts from the blow Blue Chucks on the soles on the foot of a man (Yeah) Niggas talkin' about gettin' money, but how good is the plan? Middle finger to the law, one foot in the sand Ran this motherfuckin' town and 'bout to do it again (Woah, why, why?) All the shit these niggas talkin', I can smell they whispers (Why?) Y'all get hot, then not, but me, I remain a fixture (I'd do it all again) How I walk and how I talk and paint the Cripture (Ooh-wee) Right before I let this stainless hit you (Oh-oh), nigga, I'ma sing this with you (Yeah, oh)
フローで100万稼いだ、次はそれを再発明する時間だ 俺は兵士であり中尉、所有者であり販売者 ああ、天使であり罪人、メインコースでありディナー マイク、輝きをまとって、トイレで取引をしている (何?) お前は俺より本物のニガーを見つけることはないだろう、世界中を見回しても キッチンで熱くなる、だからストーブの周りに立っていちゃダメだ 俺はロングビーチ出身のニガーだ、グローブでぶらぶらするようなやつじゃない 俺はハスラーたちと一緒にハッスルして、ブローから支払いを得ていた 青いチャックテイラーを足に履いて (ああ) ニガーたちは金を得るについて話しているが、その計画はどれくらい良いんだ? 法律への中指、片足は砂の中 このクソみたいな町を支配して、もう一度やるつもりだ (うわー、なんで?) このニガーたちがしゃべっているすべてのクソ、俺は彼らのささやきを嗅ぎつけることができる (なんで?) お前たちは熱くなるけど、俺はずっと存在し続ける (もう一度やり直す) 俺が歩く方法、話す方法、そして聖書を描く方法 (うわーウィー) このステンレスが当たって行く前に (ああ)、ニガー、お前と一緒に歌ってやる (ああ、ああ)
Fuck you (Fuck you) Kiss my ass (Kiss my ass) Die slow (Why?) Your life is trash (Woah-woah-woah-woah) Thank you, have a nice day, I'm in the wind (I'm in the wind, mayne, uh)
くそったれ (くそったれ) 俺のケツを舐めろ (俺のケツを舐めろ) ゆっくり死ね (なんで?) お前の人生はゴミ (うわーうわーうわーうわー) ありがとう、良い一日を、俺は風の中にいる (俺は風の中にいるんだ、メーン、あー)
When fetti come across my plate, I'ma say "Let's eat, let's eat, let's eat" (Let's eat) When I was in the game, I was sellin' that 'caine for cheap, for cheap, for cheap (For cheap) Me and my organization, we was deep, deep, deep, deep, deep (Deep) Make like an amphibian, if you feel froggish, nigga, leap (Leap) Rule number one, when you makin' a play, they can't sit in the backseat (Uh-uh) Rule number two, in the dark or the day, stay strapped up with your heat (Uh-huh) "E-40 my favorite rapper 'cause his style is so unique" (Flows) "They say that he the first rapper to rap in cursive off-beat" (Cold) He be gassin', they need some Tums, acid reflex (Reflex) Bound to see him at Food 4 Less or Grocery Outlet (Outlet) Ain't no other place like The Bay, ho, you should know (Know) Shut down the freeway and start a sideshow ('Show) Heard the "Thizzle Dance," "Blow The Whistle," "Tell Me When to Go" (Go, woah, why, why, why?) Get arrested, get out and start over, ho (Ho) Baby right there, she cakey like a bakery (Like a bakery, I'd do it all again) Used to be the ugly duckling, now she yellin' "Fuck you, nigga, pay me" (Pay me, oh-oh, yeah, oh)
金が俺の皿に渡ってくると、俺は「食べよう、食べよう、食べよう」と言うんだ (食べよう) ゲームに参加していた頃は、安価にケインを売っていたんだ、安価に、安価に (安価に) 俺と俺の組織は、深かったんだ、深く、深く、深く、深く、深く (深く) 両生類のように、カエルのように感じたら、ニガー、飛び降りろ (飛び降りろ) ルール1、プレイをする時は、後部座席に座っていちゃダメだ (あーあー) ルール2、暗闇でも昼間でも、熱くなった武器を携えろ (あーあー) 「E-40は俺のお気に入りのラッパーだ、彼のスタイルはユニークなんだ」 (フロー) 「彼はオフビートで筆記体でラップをする最初のラッパーだと言われている」 (クール) 彼はガスを吸ってる、彼らは胃薬が必要だ、酸の逆流 (逆流) フードフォーレスかグロッサリーアウトレットで彼に会うはずだ (アウトレット) ベイエリアのような場所はない、ホ、分かるだろう (分かる) 高速道路を封鎖して、サイドショーを始めろ (ショー) 「Thizzle Dance」「Blow The Whistle」「Tell Me When to Go」を聴いた (行く、うわー、なんで、なんで?) 逮捕されても、出てきてやり直せばいいんだ、ホ (ホ) あの子は、ケーキ屋のように甘い (ケーキ屋のように、もう一度やり直す) 前は醜いアヒルの子だった、今では「くそったれ、ニガー、金払え」って叫んでる (払え、ああ、ああ、ああ)
Fuck you (Fuck you) Kiss my ass (Kiss my ass) Die slow (Why?) Your life is trash (Woah-woah-woah-woah) Thank you, have a nice day, I'm in the wind
くそったれ (くそったれ) 俺のケツを舐めろ (俺のケツを舐めろ) ゆっくり死ね (なんで?) お前の人生はゴミ (うわーうわーうわーうわー) ありがとう、良い一日を、俺は風の中にいる
I'm her mentor and her therapist A gateway to a place she would never get (Never) No way to see it without me If I teach her the game, I'ma charge her a fee (She gotta thank me) Now you gon' charge me? I stole your daughter so you treat me like a car thief? Lock up all the kingpins and all the real pimps You gon' have a problem in these streets you can't deal with You tricks wanna fuck these hoes, you a customer You don't give a fuck, I really fuck with her I ain't at the club sayin', "Wiggle it for me" I'm showin' her how to get this digital money (Get it, girl) So I guess we all the bad guy (Woah, why, why?) You wanna fuck her body, I wanna fuck her mind (Why?) You've been sayin' I'm the problem all these years (I'd do it all again) So when I see you motherfuckers, this is all you hear, bitch (Oh-oh, yeah, oh)
俺は彼女のメンターでありセラピスト 彼女が絶対にたどり着けない場所への入り口 (決して) 俺なしでは見ることができない もし彼女にゲームを教えたら、料金を請求する (彼女は俺に感謝しなきゃ) 今、俺に請求するのか? 俺がお前の娘を盗んだから、俺を車泥棒のように扱うのか? すべてのキングピンと本当のポン引きを閉じ込めろ お前は街で対処できない問題を抱えることになるだろう お前らはこれらの女たちを寝かせたいんだ、お前は顧客だ お前は気にかけていない、俺は本当に彼女と付き合っている 俺はクラブで「俺のためにゆらして」なんて言わない 俺は彼女にこのデジタルマネーの稼ぎ方を教えている (手に入れろ、女の子) だから、俺たちはみんな悪者ってことか (うわー、なんで?) お前は彼女の体を寝かせたい、俺は彼女の心を寝かせたい (なんで?) 何年も前からお前は俺が問題だと言い続けてきた (もう一度やり直す) だからお前らを見かけたら、これがお前らに聞こえるだろう、ビッチ (ああ、ああ、ああ、ああ)
Fuck you (Fuck you) Kiss my ass (Kiss my ass) Die slow (Why?) Your life is trash (Woah-woah-woah-woah) Thank you, have a nice day, I'm in the wind
くそったれ (くそったれ) 俺のケツを舐めろ (俺のケツを舐めろ) ゆっくり死ね (なんで?) お前の人生はゴミ (うわーうわーうわーうわー) ありがとう、良い一日を、俺は風の中にいる
If you cancel Ice Cube, you cancel yourself You need the Pied Piper to get you through these vipers These punk motherfuckers wanna send you to Rikers Cut the check, who give a fuck if they like us? Cash that bitch for all the bangers and bikers "Hey, Grandmama, I'm spinnin' the tires" She said "Where'd you get it?", "I got it from liars You know, the one you said will be thrown in the fires" See, Granny used to sing "We Shall Overcome" Sixty years later, we barely got a crumb Sixty years later, we still in them streets We didn't overcome, we victim of elites Nigga, grab that microphone, nigga, crab them cleats (Woah, why, why, why?) Nigga, catch that pass, nigga, rock them beats To every man, woman, boy or girl That find theyself in love with this white man's world
もしお前がIce Cubeをキャンセルするなら、お前自身をキャンセルすることになる お前はこれらの毒蛇を通り抜けるためにピーターパンが必要なんだ これらのパンクな母親たちは、お前をリッカーズに送りたいんだ 小切手を切って、彼らが俺たちを気に入っているかどうかはどうでもいい すべてのバンガーとバイカーのためにそのビッチを現金化しろ 「おばあちゃん、タイヤを回してるんだ」 彼女は「どこで手に入れたの?」って言う、俺は「嘘つきから手に入れたんだ お前が火に投げ込むと言った奴から」 見てくれ、おばあちゃんは「私たちは克服するでしょう」って歌っていた 60年後、私たちはほとんど何も手に入れていない 60年後、私たちはまだその通りにいる 私たちは克服できなかった、私たちはエリートの犠牲者だ ニガー、そのマイクを掴め、ニガー、そのクリートを掴め (うわー、なんで、なんで、なんで?) ニガー、そのパスをキャッチしろ、ニガー、そのビートを鳴らせ この白人の世界を愛している、すべての男、女、男の子、女の子へ
Fuck you (Fuck you) Kiss my ass (Kiss my ass) Die slow (Why?) Your life is trash (Woah-woah-woah-woah) Thank you, have a nice day, I'm in the wind
くそったれ (くそったれ) 俺のケツを舐めろ (俺のケツを舐めろ) ゆっくり死ね (なんで?) お前の人生はゴミ (うわーうわーうわーうわー) ありがとう、良い一日を、俺は風の中にいる