[Testo di "Ragni"]
[「Ragni」の歌詞]
¿E-E-Ey, Wairaki, qué tal, loco? Let's go hard
やあ、ワイラキ、元気か、相棒? レッツゴーハード
E non è mai il primo tiro che leva tutti i pensieri Non finirà il mio amore oggi anche se sei andata ieri Un vero testardo insegue i sogni finché non li avvera Mi girerei dall’altro lato, ma ho un coltello alla schiena Penso: "Domani sveglia presto", ma non è vero, ah Quando tu mi abbracci, è come fare il pieno, ah Bad bitch vuole Fendi, cose a cui non penso Con te li sposto io i ragni anche se ho paura dei ragni, ma Questo mezzo K non mi sta calmando, ah Il tuo nuovo disco non mi sta salvando Penso che prendo i miei fratelli e mе li porto in alto, ah Scriverò una storia che finirà benе, yeah
最初の一服で全ての悩みが消えるわけじゃない たとえ昨日君が行ってしまっても、僕の愛は今日で終わらない 真の頑固者は夢を叶えるまで追い続ける 反対側を向くだろうけど、背中にナイフが刺さっている 「明日早く起きよう」と思うけど、本当じゃない、ああ 君が僕を抱きしめると、満タンになるような感じ、ああ 悪女はフェンディを欲しがるけど、僕はそんなこと考えてない 君と一緒なら蜘蛛が怖くても、蜘蛛を移動させるよ、でも この500ユーロは僕を落ち着かせてくれない、ああ 君の新しいアルバムは僕を救ってくれない 兄弟たちを連れて上に行こうと思う、ああ ハッピーエンドな物語を書くよ、イェーイ
C'ho azzeccato in pieno o forse Son troppo insicuro a volte Ma sto alzando il conto in banca Pills, niente più mi appaga Young boss vestito bene in centro Con lo Jäger nel giubbetto Con un Montenegro freddo per ripararci dal freddo Un portico come coperta, bad bitch, ti porterei a Londra Ma sono ai duecento all'ora e finisco dritto in rotonda Scendo, stiamo tutti bene, "bling bling", stiamo tutti bene Backwoods li facciamo pieni perché ci metto i pensieri, ah Non la penso uguale, però tranqui, puoi restare Ci sono troppe persone, però tu hai già scelto me, ah Non puoi fermarmi, non sarà il mondo a cambiarci, uh-uh
大当たりしたか、それとも 時々不安になりすぎるのか でも銀行口座は増えている 薬、もう何も満足させてくれない 若いボスは街の中心で良い服を着ている ジャケットにはイェーガーが入っている 寒さから身を守るために冷えたモンテネグロを飲む 覆いのようなポーチ、悪女、君をロンドンに連れて行きたい でも時速200キロで、ロータリーに真っ直ぐ突っ込む 降りる、みんな元気だ、「キラキラ」みんな元気だ バックウッズをいっぱいにするのは、考え事を詰め込むからだ、ああ 考え方は違うけど、大丈夫、いてもいいよ 人が多すぎるけど、君はもう僕を選んだ、ああ 僕を止められない、世界は僕たちを変えられない、ウーウー
E non è mai il primo tiro che leva tutti i pensieri Non finirà il mio amore oggi anche se sei andata ieri Un vero testardo insegue i sogni finché non li avvera Mi girerei dall’altro lato, ma ho un coltello alla schiena Penso: "Domani sveglia presto", ma non è vero, ah Quando tu mi abbracci, è come fare il pieno, ah Bad bitch vuole Fendi, cose a cui non penso Con te li sposto io i ragni anche se ho paura dei ragni, ma Questo mezzo K non mi sta calmando, ah Il tuo nuovo disco non mi sta salvando Penso che prendo i miei fratelli e me li porto in alto, ah Scriverò una storia che finirà bene
最初の一服で全ての悩みが消えるわけじゃない たとえ昨日君が行ってしまっても、僕の愛は今日で終わらない 真の頑固者は夢を叶えるまで追い続ける 反対側を向くだろうけど、背中にナイフが刺さっている 「明日早く起きよう」と思うけど、本当じゃない、ああ 君が僕を抱きしめると、満タンになるような感じ、ああ 悪女はフェンディを欲しがるけど、僕はそんなこと考えてない 君と一緒なら蜘蛛が怖くても、蜘蛛を移動させるよ、でも この500ユーロは僕を落ち着かせてくれない、ああ 君の新しいアルバムは僕を救ってくれない 兄弟たちを連れて上に行こうと思う、ああ ハッピーエンドな物語を書くよ
What up, my dawg? Who got the biz? You're a big dawg in a small city.
どうした、相棒?誰がビジネスを仕切ってる?小さな街の大物だな。