Sukces

この曲は、Efen と Quebonafide による「Sukces」という曲です。歌詞は、2人のラッパーが成功への道を歩む決意と、その過程で出会う困難や葛藤を力強く歌っています。彼らは、自分たちの信念を貫き、常に前進し続けることを誓い、周りの環境や困難に屈することなく、成功を掴む決意を表明しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Nie zjadam raperów, zjadam grę (grę) Nigdy nie czułem empatii do insektów, wolałem przypalać je Nie zjadam raperów, zdrowie zależy od diety Po co mi smak połowy rap cipek w Polsce, waham się Gram swoje, z duchem, szefem Huczu nie widział na scenie tak zgranych jak nas troje Jak wasze nastroje, co mi chyba tak nie zależy Bo zamiast ksywki Hucza mogłem powiedzieć "ee, inni raperzy?" Proszę cię, nawet jak to nieznośne jest Mówię wprost o co chodzi, to szczerość i emocje Noszę je w sobie, rzadko potrafię to ukryć Nie dogonisz mnie i mów mi seksoholik, zawsze dojdę gdzieś Głupi jestem do oporu czasem Mam nadzieję, że nie tylko brak humoru ma zasięg Bo to najlepsze dni, taa wiesz, miały być nasze Ale nareszcie myślę o tym, co jest ważne dla mnie Nie chcę za to przepraszać, przyszedł moment Gdzie z tego co mnie otacza wybieram to co popłaca Być wyżej to być wolnym, ale nigdy od zasad Karma jest jak moja panna - zawsze wraca Gram zawsze fair, nie zawsze w stosunku do kobiet Szukam ludzi, za którymi będę mógł pójść w ogień Ale mimo tego się nie sparzę Stoję na czele z Quebo, tu porażki nie przychodzą w parze

ラッパーを食うわけじゃない、グレイを食うんだ (グレイ) 虫への共感は一度も感じたことない、むしろ燃やしたい ラッパーを食うわけじゃない、健康は食事次第 ポーランドのラップ野郎の半分を味わうのはどうかな、迷うな 自分の道を進む、魂と共に、ボスとして シーンでこんなに息の合った3人組を見たことがないだろう 君たちの気分なんてどうでもいい、別に気にならない だって「Hucza」の代わりに「おい、他のラッパー? 」って言ってもいいんだ 頼むから、たとえ耐え難いとしても 率直に本音を語る、これが誠実さと感情だ それを心に抱え、なかなか隠せない 追いつけないだろう、セックス依存症って呼んでくれ、必ずどこかにたどり着く 時々、めちゃくちゃバカなんだ 希望は、ユーモアのない奴だけじゃないことを願う だって、最高の日は、そう、俺たちのものでありえたはずなのに でも、ようやく、俺にとって大切なことに気づいたんだ 謝るつもりはない、その時が来たんだ 周りのものの中から、自分のためになるものを選ぶんだ 自由になるならもっと良かったんだけど、原則だけは守る カルマは俺の女みたいだ、必ず戻ってくる いつもフェアにプレイする、女性に対してはいつもとは限らない 共に火の中に飛び込める仲間を探しているんだ それでも、ひるまない Queboを先頭に立ち、ここでは失敗は許されない

I nawet kiedy czasem nie wiem dokąd iść, to zanim mrugnę Wrócę na drogę po sukces (sukceees, sukceees)

たとえ、どこへ行くのか分からなくても、瞬きする間に 成功への道を戻ってくる (成功、成功)

Nie przełkną tego, mój rap to jalapeño Mój rap jest paralelą, powiedz silnym charakterom Że nie dźwigną tego, piłem mleko z Amalteją Władam weną a złożyć rym jest dla mnie bagatelą Mam cele czarno na białym, jak warcaby Nie mogę dotknąć dna, dno jest jak waza Ming Sumienie mnie nie gryzie, stępiło na mnie kły Tutaj gdzie tempo jest ostrzejsze niż wasabi Skracamy dystans, za dużo już na niczym spełzło Ta sama misja, ci sami ludzie nadal ze mną Wiem gdzie jest sukces i chcę iść tam, nie nadaremno Poświęciliśmy temu więcej niż Agamemnon Struny głosowe tracą, choć słowa są ciągle zdrowe Nic nie może stanąć im na drodze... oddechowej Triumf, coraz wyraźniej go widzę To jak Afrodyta - zbyt piękne by było prawdziwe Skryte emocje głębsze od najgłębszych znamion Mając niewiele więcej niż sprawczość własnych ramion Nauczono mnie tutaj, że blizny nie bolą Choć życie nie znieczula, to nie anestezjolog

これは受け入れられない、俺のラップはハラペーニョだ 俺のラップは並行している、強い精神を持つ者に告げよう これを受け止められないだろう、アマルティアのミルクを飲んでいた 俺はインスピレーションを支配し、邪悪な韻は俺にとっては些細なことだ 目標はチェッカーのように白黒はっきりしている 底にたどり着けない、底はミン王朝時代の壺のようなものだ 良心は俺を責めない、俺の上に靴跡がついた ここは、ワサビよりも鋭いテンポが支配する場所だ 距離を縮めよう、あまりにも長く何もかも無駄に過ごしてきた 同じ目標、同じ仲間が今も俺と共に 成功がどこにあるのか知っている、無駄じゃない アガメムノンよりも多くを捧げた 声帯は失われるだろう、それでも言葉は常に健全だ 何も邪魔できない…呼吸さえも 勝利、ますますはっきり見えてきた アフロディーテのように、美しすぎて現実とは思えない 秘めた感情は、最も深い傷跡よりも深く 自分の腕に頼る以外、ほとんど何も持っていなかった ここで教えられた、傷跡は痛まないということを 君たちは麻酔をかけてくれない、麻酔医じゃないんだ

I nawet kiedy czasem nie wiem dokąd iść, to zanim mrugnę Wrócę na drogę po sukces (sukceees, sukceees) I nawet kiedy czasem nie wiem dokąd iść, to zanim mrugnę Wrócę na drogę po sukces (sukceees, sukceees)

たとえ、どこへ行くのか分からなくても、瞬きする間に 成功への道を戻ってくる (成功、成功) たとえ、どこへ行くのか分からなくても、瞬きする間に 成功への道を戻ってくる (成功、成功)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ