Yeah, ever since, ever since, yeah Yeah yeah
Yeah、ずっと、ずっと、Yeah Yeah Yeah
Ever since I got this you been tryna knock this All you do is pop shit you ain't really on shit This is for my team though we ain't with the nonsense Keep it 103 though, all we do is top shit
僕が成功して以来、お前はそれを落とそうとしてきた お前がやるのはただ騒ぐことだけ、本当に何もやってない これは俺のチームのためのもの、俺たちはくだらないことなんかやらない 103度でキープする、俺たちは常にトップを目指す
I made everything come true, I feel like my own genie You would think I got middle-eastern blood by the way the girls call me habibi Thirty racks just popped up in my email damn what a life I just did arenas, then I had a threesome, then I counted 40 bands damn what a night This is that shit I asked for, I don't take shots with squares you a backboard Fuck your stamps, I want stamps in my passport Dance to my disc though we all want platforms That's a 80's reference A lotta rappers only hot for like 80 seconds Don't pay me less than the promoter's makin' Carry myself yeah my shoulder's aching
全てを現実にした、まるで俺自身のジーニーみたいだ 女の子たちが俺をハビビって呼ぶことから察するに、俺には中東の血が流れてるのかもしれない 30万ドルがメールで届いた、なんて人生だ アリーナ公演を終え、3人組で楽しんで、40万ドルを数えた、なんて夜だ これは俺が望んでいたものだ、四角いものと一緒にショットを飲むのはやめる、お前はバックボードだ お前のスタンプなんてクソくらえ、俺が欲しいのはパスポートに貼るスタンプだ 俺のディスクに踊れ、俺たちは皆プラットフォームが欲しいんだ これは80年代の言葉だ 多くのラッパーは80秒くらいしか熱くない プロモーターが稼いでる以上、俺にも同じだけ支払え 自分を背負ってる、肩が痛むんだ
Ever since I got this you been tryna knock this All you do is pop shit you ain't really on shit This is for my team though we ain't with the nonsense Keep it 103 though, all we do is top shit Ever since I got this you been tryna knock this All you do is pop shit you ain't really on shit This is for my team though we ain't with the nonsense Keep it 103 though, all we do is top shit
僕が成功して以来、お前はそれを落とそうとしてきた お前がやるのはただ騒ぐことだけ、本当に何もやってない これは俺のチームのためのもの、俺たちはくだらないことなんかやらない 103度でキープする、俺たちは常にトップを目指す 僕が成功して以来、お前はそれを落とそうとしてきた お前がやるのはただ騒ぐことだけ、本当に何もやってない これは俺のチームのためのもの、俺たちはくだらないことなんかやらない 103度でキープする、俺たちは常にトップを目指す
Yeah, I'ma get a jet, call it Netflix cause I'm done with commercials, yeah Imma go diamond, but I still got love for my circle, yeah When I land, hotel suite, king bed with a handful of queens When I make it to the top elevator goes right back down to the team That's OG bossed up wisdom, no sleep insomnia Talkin to myself don't put us at the end that's obvious Hope you catch that, Kylie showin love on Snapchat 21 hits on the way like Blackjack quicker than a flashback
Yeah、ジェット機を買う、Netflixって呼ぶことにする、だってコマーシャルはうんざりなんだ、Yeah ダイヤモンドを買うつもりだけど、俺の輪にはまだ愛がある、Yeah 着陸したら、ホテルスイート、キングサイズベッドに何人かの女王様 トップにたどり着いたら、エレベーターはチームのもとへ直行する これはOGのボスとしての知恵、不眠症 自分自身と話してるんだ、俺たちを最後にするな、それは明らかだ それを理解してくれ、KylieがSnapchatで愛を表現してる 21ヒットはブラックジャックのようにやってくる、フラッシュバックよりも速く
Ever since I got this you been tryna knock this All you do is pop shit you ain't really on shit This is for my team though we ain't with the nonsense Keep it 103 though, all we do is top shit Ever since I got this you been tryna knock this All you do is pop shit you ain't really on shit This is for my team though we ain't with the nonsense Keep it 103 though, all we do is top shit
僕が成功して以来、お前はそれを落とそうとしてきた お前がやるのはただ騒ぐことだけ、本当に何もやってない これは俺のチームのためのもの、俺たちはくだらないことなんかやらない 103度でキープする、俺たちは常にトップを目指す 僕が成功して以来、お前はそれを落とそうとしてきた お前がやるのはただ騒ぐことだけ、本当に何もやってない これは俺のチームのためのもの、俺たちはくだらないことなんかやらない 103度でキープする、俺たちは常にトップを目指す