この曲は、リッキー・ヒルとリル・ピープによる、人生における成功と苦悩、そして自己破壊的な衝動を描いた楽曲です。華やかな生活の裏側にある孤独や葛藤、死への恐怖が歌われています。リッキー・ヒルの豪快な生き様と、リル・ピープの繊細で内省的な歌詞が対照的でありながらも、互いに共鳴しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

On and on and on. And people are so fucking stupid and they don't understand that, they don't understand, they think "Yo, okay, you're gonna kill yourself that's stupid" well you're fucking wrong

ずっとずっとずっと。 人々は本当に馬鹿で、理解してないんだ。 わかっちゃいないんだよ。 みんなこう言うんだ。 『よし、お前は自殺するつもりか。馬鹿だな。』 だけどお前らは間違っているんだ

I'm about to get a new Chevy (New Chevy) I'ma ride that ho all week (All week) You know it's me when I speak (When I speak, Ricky, ho) Smoking weed in that bitch, and it reeks (And it reeks) I fuck that bitch raw till she weep (Till she weep) I'ma smoke a lil' weed with Lil Peep (Lil Peep ho) For anything I keep my car on the tar (On the tar) Limosa nostra, we are goin' real far (Real far) Silverado, with a suicidal model I'm driving, she's holding a bottle Like she was holding a Bible, she thinks I'm a idol (She thinks I'm a idol) She might need a Midol, she might need someone to talk to (To talk to) I'm slowed off this shit when I walk through (Off this shit when I) I'm hard as shit to talk to (I'm hard as shit to talk to)

新しいシボレーを手に入れるんだ (新しいシボレー) その子と一週間中乗り回すよ (一週間中) 俺がしゃべったらわかるだろう (しゃべったらわかるだろう、リッキー、おい) その子の中でマリファナを吸うと、臭いんだ (臭いんだ) その子を泣くまで生で犯すんだ (泣くまで) リル・ピープと少しマリファナを吸うんだ (リル・ピープ、おい) 何があっても、車をアスファルトに乗せておく (アスファルトに乗せておく) リムジン・ノストラ、俺たちは本当に遠くに行くんだ (本当に遠くに行くんだ) シルバラード、自殺願望のあるモデルと 俺が運転して、彼女はボトルを持っている まるで聖書を持っているみたい、彼女は俺を偶像だと思ってる (彼女は俺を偶像だと思ってる) ミドールが必要かもしれない、誰かと話す必要があるかもしれない (話す必要がある) 歩いてる時、このクソで酔っぱらってるんだ (このクソで酔っぱらってるんだ) 話すのは難しいんだ (話すのは難しいんだ)

I don't need a Grammy, all I need is my family That shit get me angry, when they talk 'bout my family Don't fuck with my family, we get stupid and panic We go stupid and vanish, we got bitches that Spanish I got bitches from London, bitch I'm going to Paris Bitch I'm going to Belgium, bitch I could be a felon All my bitches is jealous, but they listen, I tell 'em All the shit that I'm doing, but they get mad when I tell 'em I'm just trying to be honest They in love with my pockets They in love with a rockstar, I'm young and I'm poppin' Bitch I'm up in the hills, bitch I'm fucking with Hil When I woke up today, I started writing my will I just write what I feel, Ricky saved me for real All the habits I killed, all the blood that I spilled I ain't going to hell, but I'll remember the smell I ain't going to hell, but I'll remember the smell

グラミーは必要ない、俺に必要なのは家族だけ 家族の話をすると、腹が立つんだ 家族にちょっかいを出すな、俺たちはバカになってパニックになる バカになって消える、俺たちはスペイン語を話す女を持っている ロンドンから来た女がいる、おい、パリに行くんだ おい、ベルギーに行くんだ、おい、犯罪者になるかもしれない 女たちはみんな嫉妬してるけど、聞いてる、彼女たちに言うんだ 俺がやってること全部、だけど彼女たちは俺が言ったら怒るんだ ただ正直に生きていきたいだけなんだ 彼女たちは俺のポケットが好きなんだ 彼女たちはロックスターが好きなんだ、俺は若いし、人気者なんだ おい、丘の上にいるんだ、おい、ヒルと付き合ってるんだ 今日起きた時、遺書を書き始めたんだ 感じるままに書くだけ、リッキーは本当に俺を救ったんだ 克服した習慣、流した血 地獄には行かないけど、あの匂いは覚えているんだ 地獄には行かないけど、あの匂いは覚えているんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ