Here she comes walking down the street Maddie Klein and her fabulous loving machine In the place where I used to be He almost looks like a human being And here she comes walking down the street Maddie Klein sure loves her little loving machine Sometimes he holds her hand too tight Ooh, but that's all right
彼女は街を歩いてくる マディ・クラインと彼女の素敵な愛の機械 私がいた場所には 彼は人間そっくりに見える そして彼女は街を歩いてくる マディ・クラインは彼女の小さな愛の機械を本当に愛している 時々彼は彼女の腕を強く握りしめすぎる でも、それは大丈夫
'Cause he'll never leave No, he'll never leave But will he ever pull her hair like she likes? No, but that's all right Maddie Klein and her fabulous loving machine
だって彼は決して離れない いや、彼は決して離れない でも彼は彼女が好きなように彼女の髪を引っ張るだろうか? いや、でもそれは大丈夫 マディ・クラインと彼女の素敵な愛の機械
There they go, walking up the street She'll take him home, shut him down, and she'll go to sleep And that's just the way that it's got to be She can't get him wet, or he'll overheat And who really cares about a little rust If Maddie Klein's got herself a little boy she can trust? Sometimes she misses the flesh and bone But they only wanna screw her, and leave her alone
さあ、彼らは街を歩いていく 彼女は彼を家に連れて行き、電源を切り、眠りにつく そしてそれがすべてだ 彼女は彼を濡らすことはできない、そうすれば彼は過熱してしまう そしてマディ・クラインが信頼できる小さな男の子を手に入れたなら、誰が錆について気にするだろうか? 時々彼女は肉と骨を恋しがっている でも彼らはただ彼女を寝取ろうとして、彼女を一人にしてしまう
But he'll never leave No, he'll never leave Will he ever smack her ass like she likes? Will he ever make her laugh late at night? No, but he'll never leave When he gets obsolete She can always just throw him away Get a new one, but that's okay She'll love him the same As her fabulous loving machine
でも彼は決して離れない いや、彼は決して離れない 彼は彼女が好きなように彼女の尻を叩くだろうか? 彼は彼女を夜遅くまで笑わせるだろうか? いや、でも彼は決して離れない 彼が時代遅れになったら 彼女はいつでも彼を捨てられる 新しいのを手に入れる、でもそれは問題ない 彼女は彼を同じように愛するだろう 彼女の素敵な愛の機械として