Fuck Apologies.

この曲は、別れた恋人に謝る気のない主人公の強い意志を描いています。彼女は、相手が別れた原因を自分に負わせるような言動をとっていることに気づき、自分が悪いことをしていないと主張します。謝る気はないと断言し、プライドを捨てずに前に進むことを決意しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I ain't apologizing for shit I do what I want, and JoJo does too, uh

何一つ謝らないわ やりたいことをやるの、ジョジョもそうよ

Saw it in your eyes when you said goodbye You didn't even try, so this time I don't care

さよならを告げるときのあなたの目に見たわ 努力すらしてなかった、だから今回は気にしない

And honestly I was just about to pick up the phone And then I realized that I didn't do nothing wrong You would even tell two lies to prove that you were right Usually I'd go on and take the blame but not this time, not this time

正直、電話をかけようとしてた でも、自分が何も悪いことをしていないことに気づいたの あなたは正しいことを証明するために嘘を二つもつくほどだったわ いつもなら責任を負うけど、今回は違う、今回は違う

What you want from me? I would say I'm sorry if I really meant it Fuck apologies I would say I'm sorry if I really meant it I'm not perfect, I got pride That's not what it is this time So fuck apologies I would say I'm sorry if I really meant it If I, if I, if I really meant it

私に何を求めてるの? 本当にそう思っていれば謝るわ 謝る気はない 本当にそう思っていれば謝るわ 完璧じゃないし、プライドもあるわ 今回はそれが理由じゃないのよ だから謝る気はない 本当にそう思っていれば謝るわ もし、もし、本当にそう思っていれば

I can't help that you, feel the way you do Try not to get confused cause this time I don't care

あなたがそう感じるのは仕方ないわ 混乱しないようにして、今回は気にしない

And honestly I was just about to pick up the phone And then I realized that I didn't do nothing wrong Didn't do nothing wrong, ayy

正直、電話をかけようとしてた でも、自分が何も悪いことをしていないことに気づいたの 何も悪いことはしてないのよ

What you want from me? I would say I'm sorry if I really meant it Fuck apologies I would say I'm sorry if I really meant it I'm not perfect, I got pride That's not what it is this time So fuck apologies I would say I'm sorry if I really meant it If I, if I, if I really meant it

私に何を求めてるの? 本当にそう思っていれば謝るわ 謝る気はない 本当にそう思っていれば謝るわ 完璧じゃないし、プライドもあるわ 今回はそれが理由じゃないのよ だから謝る気はない 本当にそう思っていれば謝るわ もし、もし、本当にそう思っていれば

Okay, uh, no apologizing Ain't no way to take the things you did back or disguise it Always wonder what I'm doing but that's TMI Don't know what you got until it's gone, now you realize it When I wasn't playing smart now I'm being wise Finally I'm moving on and I don't need your lies And it wasn't even tough cause I can see the signs Now you're stuck, call an Uber up if you need a ride

いいかい、謝るつもりはない 君がしたことを取り消したり隠したりする方法はないんだ いつも俺は何をしてるのか疑問に思ってるけど、それは秘密 失うまで気付かないんだ、今君はそのことに気づいた 俺が賢く振る舞ってなかった時は、今俺は賢くなっている ついに俺は前に進むことができた、もう君には嘘はいらない それに簡単だった、だって俺は兆候を見抜けるんだ もう君は動けない、もし乗る必要があるならウーバーを呼べ

What you want from me? I would say I'm sorry if I really meant it (I don't mean it baby) Fuck apologies I would say I'm sorry if I really meant it (I know) I'm not perfect, I got pride That's not what it is this time So fuck apologies I would say I'm sorry if I really meant it What you want from me? (I'm not sorry) I would say I'm sorry if I really meant it Fuck apologies (Not saying it) I'm not perfect, I got pride That's not what it is this time So fuck apologies I would say I'm sorry if I really meant it I would have said sorry a long time ago... If I, if I, if I really meant it

私に何を求めてるの? 本当にそう思っていれば謝るわ (そう思ってないのよ、ベイビー) 謝る気はない 本当にそう思っていれば謝るわ (わかってるのよ) 完璧じゃないし、プライドもあるわ 今回はそれが理由じゃないのよ だから謝る気はない 本当にそう思っていれば謝るわ 私に何を求めてるの? (謝らないわ) 本当にそう思っていれば謝るわ 謝る気はない (言わないわ) 完璧じゃないし、プライドもあるわ 今回はそれが理由じゃないのよ だから謝る気はない 本当にそう思っていれば謝るわ ずっと前に謝るべきだったのに… もし、もし、本当にそう思っていれば

If I, if I, if I really meant it

もし、もし、本当にそう思っていれば

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ