Swagger in place, now let me get to it I'm badder than your nigga and the niggas next to him I do me, bitch, what are you doin'? Teardrop Tune got you bitches boohooin' Weezy F. Baby ga-ga-goo-gooin' And girl, I swear, if you start chewin', I'm suin' Ha ha, yeah, and to the paper I'm gluin' And my trunk ain't big but big enough to fit you in Have your people like "Where the hell you went?" They find your ass with everything but movement And money talks and I speak it fluent And I keep them tools so don't be screwin' around Uptown in this bitch like always Young Money on the grind, no off-days Young Money got cheese like Hog Heads Now lay it down just like MJG and Ball said, yeah
自信満々で、さあ始めよう 俺はお前のヤツより悪いし、その隣の奴らより悪い 俺は俺で、ブス、お前は何をしているんだ? Teardrop Tuneは、お前らブスを泣かせる Weezy F. Babyはギャーギャー言っている そして女、誓って、お前が噛み始めたら訴える ハハ、そうさ、そして俺は紙に接着剤でくっつける 俺のトランクは大きくないが、お前を入れるには十分だ 「一体どこに行ったんだ?」って、みんなお前のことを言う みんなはお前を見つけ出すだろう、動く以外で そして金は物を言うし、俺はペラペラ喋る そして俺は道具をキープするから、ふざけんな いつも通り、このブスにアップタウン ヤング・マネーは、休む日はなし、grindしている ヤング・マネーは、ホッグヘッドみたいにチーズを持っている さあ、MJGとボールが言ったように、それを下ろせ、そうさ
And I'm... I'm so hardbody So... now I'm so hardbody What you niggas wan' do? That's a big difference from what you're gon' do, yeah Haha, spotlight on you, yeah, haha
そして俺は…俺はめちゃくちゃ硬い だから…今はめちゃくちゃ硬い お前らヤツらは何をしたいんだ? それは、お前らがやろうとしていることとは大違いだ、そうさ ハハ、スポットライトはお前に当たっている、そうさ、ハハ
Hol' up, lemme fix my hat Hol' up, hol' up, lemme fix my hat (Fix my hat) Hol' up (Hol' up), lemme fix my hat Hol' up, hol' up, hol' up, my hat, my hat Hol' up (Hol' up), lemme fix my Gat Hol' up (Hol' up, hol' up), lemme fix my Gat, my Gat Hol' up, lemme fix my Gat Hol' up, hol' up, lemme... Hehe!
ちょっと待って、帽子を直させて ちょっと待って、ちょっと待って、帽子を直させて (帽子を直させて) ちょっと待って (ちょっと待って)、帽子を直させて ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って、帽子、帽子 ちょっと待って (ちょっと待って)、ガットを直させて ちょっと待って (ちょっと待って、ちょっと待って)、ガットを直させて、ガット ちょっと待って、ガットを直させて ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと…ヘヘ!
My brother Marley G said, "You boys ain't shit You can't name a bad bitch that the boy ain't with" Same bad bitch that the boy came with Same bad bitch that you boys can't get I'll be goddamned if the Marl ain't hit Take your girl and straight spoil that bitch You know my niggas? Yeah, I give them all that bitch Then drop her ass off and never call that bitch Ya dig? My brother Mack Maine taught me that I swear it's like the nigga wrote the game almanac Dude! How could you even want her back? And just in case I forget my name, I made her get it on her back, yeah
俺の兄弟マーリーGは言った、「お前らヤツらはカスだ お前は、この男と一緒にいない悪いブスを一人も名前を挙げられないだろう」 この男が一緒に来たのと同じ悪いブスだ お前らヤツらが手に入れられないのと同じ悪いブスだ マーリーがヒットしないわけがない お前の女を連れて行って、徹底的にそのブスを甘やかしてやる 俺のヤツらを知っているか? そうさ、俺はそのブスをみんなに与える そして、彼女の尻を降ろして、二度と彼女に電話することはない わかるか? 俺の兄弟マック・メインが俺に教えてくれたんだ 誓って、まるでその男がゲームのアルマナックを書いたみたいだ やばい! どうして彼女を戻したいんだ? そして、もし俺が自分の名前を忘れた場合に備えて、彼女に背中にそれをやらせたんだ、そうさ
Well hol' up, lemme fix my hat Hol' up, hol' up, lemme fix my hat (Fix my hat) Hol' up, lemme fix my hat Hol' up, hol' up, hol' up, my hat, my hat Hol' up (Hol' up), lemme fix my Gat Hol' up (Hol' up, hol' up), lemme fix my Gat, my Gat Hol' up, lemme fix my Gat Hol' up, hol' up, lemme... Hehe!
さて、ちょっと待って、帽子を直させて ちょっと待って、ちょっと待って、帽子を直させて (帽子を直させて) ちょっと待って、帽子を直させて ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って、帽子、帽子 ちょっと待って (ちょっと待って)、ガットを直させて ちょっと待って (ちょっと待って、ちょっと待って)、ガットを直させて、ガット ちょっと待って、ガットを直させて ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと…ヘヘ!
Hollygrove animal—come on, try to tame me Tell your ma I'm bad, and tell your grandma I'm dangerous Tell your pa he pussy, tell your brother he a bitch I'm "On your mark, set, go"-running this shit I'm thuggin' this bitch on some rock-and-roll shit Need Calamine lotion, see, my pockets swole, bitch And they wonder why I sing and changed all my outfits? 'Cause all y'all rappers ain't talkin' 'bout shit I'ma ball out, bitch and, boy, I wish All y'all assholes get off my dick, pause New Orleans 'til I die Secondline, secondline, tambourines in the sky, yeah!
ホーリーグローブの動物—さあ、俺を飼いならそうとしてみるんだ お前のママに、俺が悪いって伝えろ、そしてお前の祖母に、俺は危険だって伝えろ お前のパパに、彼はヘタレだって伝えろ、そしてお前の兄弟に、彼はブスだって伝えろ 俺が「用意、ドン」って言うまで、このクソを走らせろ 俺はロックンロールみたいにこのクソをタフにやってる カламиンドローションが必要なんだ、わかるだろ、俺のポケットはパンパンなんだ、ブス そしてみんな、俺が歌って服を全部着替える理由を不思議に思っているんだ だって、お前らラッパーは何も話してないんだ 俺はお金をばらまくんだ、ブス、そして、お願いしたいのは お前ら全員、俺のチンポから離れろ、ちょっと待って ニューオーリンズまで死ぬ セカンドライン、セカンドライン、空にはタンバリンが鳴り響いている、そうさ!
Lemme fix my hat Hol' up, hol' up, lemme fix my hat (Fix my hat) Hol' up, lemme fix my hat Hol' up, hol' up, hol' up, my hat, my hat Hol' up (Hol' up), lemme fix my Gat Hol' up (Hol' up, hol' up), lemme fix my Gat, my Gat Hol' up, lemme fix my Gat Hol' up, hol' up, lemme... Hehe!
帽子を直させて ちょっと待って、ちょっと待って、帽子を直させて (帽子を直させて) ちょっと待って、帽子を直させて ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って、帽子、帽子 ちょっと待って (ちょっと待って)、ガットを直させて ちょっと待って (ちょっと待って、ちょっと待って)、ガットを直させて、ガット ちょっと待って、ガットを直させて ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと…ヘヘ!