Uh, long days, gotta recharge to run the play Paper straight, come up with bars to get us paid Major weight make it hard for them to imitate Rolex tell the daytime and the date If I eat, all my niggas gon' get a plate If you hate, guaranteed, you ain't in the way Clown shit, we don't entertain Always been a young nigga with the vision and I'm still the same Turned an idea into a strain Do it once, I fuck with you, I respect you, you do it again Nothin' but the best for the fam I don't gotta flex for the 'Gram Too many rings for my hands, so we stack 'em and stash 'em We them fuckin' champs
長い一日、充電してプレイしなきゃ 紙は真っ直ぐ、金を稼ぐためのバーを思いつく 大きな重みは、彼らが真似をするのを難しくする ロレックスは昼間と日付を教えてくれる 俺が食べたら、俺の仲間全員に皿がいく もしキミが嫌いなら、間違いなく、キミは邪魔じゃない 道化芝居は、俺たちは相手にしない いつもビジョンを持った若い奴で、今でも同じ アイデアを株に転換させた 一度だけやれば、お前に興味を持つ、リスペクトする、お前はもう一度やる 家族のために最高のものを インスタグラムのために屈することはない 手にはたくさんの指輪、だから積み上げて隠す 俺たちは、クソみたいなチャンピオンだ
Ayy, ayy, ayy, ayy Ah-ah, uh You ain't gotta lie to kick it You ain't close to rich enough to be in here Papered up and stoned at every appearance Martha's Vineyard, baby left her diamond necklace behind At the bed and breakfast, it's fine She got that on a heist, she'll steal a better one on the next one I only fuck with professionals Sniper scopes and silencers stuck inside of leather sectionals Watch where you sit at, might hear that click-clack I copped the BMW six pack, M package Highway action, state mansion That's what G's do, you smell that fire in the breeze, fool Don't you dare call this shit a part two This a whole 'nother animal, this that mankind mandible Chanel drip on your television channel Counting cake lit as a birthday candle
あー、あー、あー、あー あーあー、あー 一緒に過ごすために嘘をつく必要はない ここにいるには、十分に裕福ではない あらゆる場所にペーパーを巻いて、ストーン状態 マーサズ・ヴィンヤード、ベイビーはダイヤモンドのネックレスを置いてきた ベッド・アンド・ブレックファスト、問題ない 彼女は強盗でそれを手に入れた、次はもっと良いものを盗むだろう 俺はプロしか相手しない スナイパーのスコープとサイレンサーは、革製のセクションに詰まっている 座る場所には注意しろ、クリック音が聞こえるかもしれない BMWを6台買って、Mパッケージ ハイウェイアクション、州の豪邸 それがGのやり方だ、風に乗ってその炎の匂いがするだろ、ばかやろう このクソをパート2と呼ぶなよ これは全く別の生き物だ、これは人類の顎だ シャネルの滴は、テレビのチャンネルに ケーキを数える、誕生日ケーキのろうそくのように光り輝く
Pay me just like a fan do Real one so they don't know how much my shit they can handle Chicks love social media, so I watch out for them scandals Don't measure that kush, give you a handful Gotta grind 'cause my son hungry and the rent due
ファンみたいに俺に金を払え 本物だから、俺の物がどれくらい扱えるか、彼らは知らない 女の子はソーシャルメディアが好きだから、スキャンダルに気をつけろ そのキッシュは計るな、いっぱいあげよう 息子が腹を減らせていて家賃が滞納だから、グラインドしなきゃ
We changed how you smoke, changed how you dress Your whole life was blessed by the presence of the stoned legends Ho, retrace our steps and see what you get If you never let suckers talk you out shootin' your shot Hustle with every breath, huh?
俺たちは、お前がどう吸うか、どう着るかを変わった お前の人生全体は、ストーンドな伝説の存在によって祝福された おい、俺たちの足跡をたどり、何が手に入るか見てみろ もし、お前が、臆病者がお前を止めるのを許さなかったら、自分のショットを打て 息をするたびにハッスルしろ、なあ?
McQueen Ounces of weed Got your own If you at my table McQueen Ounces of weed Got your own If you at my table Yeah, ooh Ooh, ooh-ooh-ooh Ooh, ooh-ooh Ooh, ooh-ooh-ooh
マックイーン オンスのウィード 自分の持ってる もしお前が俺のテーブルにいるなら マックイーン オンスのウィード 自分の持ってる もしお前が俺のテーブルにいるなら ああ、おー おー、おーおーおー おー、おーおー おー、おーおーおー