Yeah, yeah, two (Metro) Yeah, yeah
Yeah、Yeah、2 (Metro) Yeah、Yeah
Drank and dope turned me to a superhero, yeah, yeah Hit that pill, turned me to a superhero, yeah, yeah (Super) Boominati turned me to a superhero, yeah, yeah (Metro) (If Young Metro don't trust you, I'm gon' shoot you) I'm on that dope again, I'm on that flow again Switch up the flow again, yeah, yeah (Switch it) Fly than a parachute, grippin' that pole again I'm on that oil again, yeah, yeah
酒とドラッグが俺をスーパーヒーローにしたんだ、Yeah、Yeah その薬を飲んだら、俺をスーパーヒーローにしたんだ、Yeah、Yeah (スーパー) Boominatiが俺をスーパーヒーローにしたんだ、Yeah、Yeah (Metro) (もしYoung Metroが信用してくれなかったら、撃ち殺す) またドラッグに手を出した、またあのフローに乗ってる フローをまた変えるんだ、Yeah、Yeah (変える) パラシュートより飛んでる、またその棒を掴んでる またあのオイルに手を出した、Yeah、Yeah
Candy in the cup, gotta get paid (What?) King of the streets (Yeah), young nigga made Sprayin' up the crowd (What?), take it to thе grave Ain't havin' problems, I'm sippin' the Barrе Shoutout to Dallas, my bitch is a star Nigga get rich, better take it to war (Yeah) Piss on your casket, shoot at your broad Do you somethin' nasty, roll you in a 'gar Bitch get graphic, fuck me in a car I get you a brand new Rollie tomorrow I put a brand new Rollie on your arm Ain't movin' slow, but I'm still on oil (Skrrt) Tennis bracelets and they came with the frost (Frost) Cuban links all the way up to your jaw (All the way up) Step up the swag when I step on a broad
カップの中のキャンディー、稼がないと (何?) ストリートのキング (Yeah)、若い黒人が作った 群衆にスプレーをかけて (何?)、墓まで持っていく 問題は無い、Barreを飲んでいる Dallasに叫び、俺の彼女はスター 黒人が金持ちになったら、戦争に連れて行け (Yeah) 棺桶にオシッコをかけて、彼女を撃て 汚いことをやって、ガレージに閉じ込めてやる 女が過激になって、車で俺と寝てくれ 明日、新しいロレックスをあげる 新しいロレックスを腕に付ける ゆっくり動いてない、でもまだオイルに乗ってる (Skrrt) テニスブレスレットは霜降りで来た (霜降り) キューバンリンクスは顎まで (全部) 女のところにいくときは、swagを上げる
Two dollar half, ooh, that's the cheapest one Stackin' these hundreds up, like coupons Told you from the begin, upper echelon I get to stackin' up, I'm untouchable I get to represent, money multiple I'm at the top of the charts, unapproachable Bread by the loaf, turbo the motor Tic-Tac-Toe, kill another vulture Sellin' the bowls, bitch do yoga I deserve awards, servin' these boulders A hundred grand large when I shop, that's the total Fill up the garage, bitch, I'm a mogul Ain't no facadin', ain't no fugazi I jump it off, I get paid Drop top Royce, I'm goin' crazy I push off, smokin' on haze (Woah) Not tryna floss, Cartier shades
2ドル半、Ooh、それが一番安い クーポンみたいに、百ドル札を積み重ねてる 最初から言ってた、上層階 積み重ねるようになる、俺に触れられない 代表になる、お金をたくさん チャートの頂点にいる、近づくことすらできない パンは1斤、モーターをターボチャージ 三目並べ、もう一匹のハゲタカを殺す ボウルを売る、女はヨガをする 俺は賞に値する、これらの巨石を提供する 買い物に行ったら、10万ドルが合計 ガレージをいっぱいにする、女、俺はモグル 偽ってなんかいない、偽物なんかじゃない 俺はそれを始める、金がもらえる オープンカーのRoyce、俺はイカれてる 乗り出して、ヘイズを吸う (Woah) 自慢したいわけじゃない、カルティエのシェード
Candy in the cup, gotta get paid (What?) King of the streets (Yeah), young nigga made Sprayin' up the crowd (What?), take it to the grave Ain't havin' problems, I'm sippin' the Barre Shoutout to Dallas, my bitch is a star Nigga get rich, better take it to war (Yeah) Piss on your casket, shoot at your broad Do you somethin' nasty, roll you in a 'gar Bitch get graphic, fuck me in a car I get you a brand new Rollie tomorrow I put a brand new Rollie on your arm Ain't movin' slow, but I'm still on oil (Skrrt) Tennis bracelets and they came with the frost (Frost) Cuban links all the way up to your jaw (All the way up) Step up the swag when I step on a broad
カップの中のキャンディー、稼がないと (何?) ストリートのキング (Yeah)、若い黒人が作った 群衆にスプレーをかけて (何?)、墓まで持っていく 問題は無い、Barreを飲んでいる Dallasに叫び、俺の彼女はスター 黒人が金持ちになったら、戦争に連れて行け (Yeah) 棺桶にオシッコをかけて、彼女を撃て 汚いことをやって、ガレージに閉じ込めてやる 女が過激になって、車で俺と寝てくれ 明日、新しいロレックスをあげる 新しいロレックスを腕に付ける ゆっくり動いてない、でもまだオイルに乗ってる (Skrrt) テニスブレスレットは霜降りで来た (霜降り) キューバンリンクスは顎まで (全部) 女のところにいくときは、swagを上げる
Dark Knight feeling, die and be a hero Or live long enough to see yourself become a villain
ダークナイトの気分、死んで英雄になる それとも長く生きて、自分が悪役になるのを見る
Soon as you up, these niggas wanna bring you down The weight of the world sit on my shoulders, hold the crown I ain't got a cape so I can't save you now Niggas wanna hate (Yeah), would rather see you drown (Drown) And the world keep spinnin' (Yeah) Like I'm the only one in it (Am I the only one?) Why? They don't wanna see you winnin' (No, no, no, no, yeah-yeah) So who's really the villain? (Yeah, yeah, ooh) Who's the villain? Who's the villain?
君が成功するとすぐに、奴らは君を落とそうとする 世界の重みが俺の肩に乗っている、王冠を保持する 俺にはマントがないから、今は助けられない 奴らは嫌っている (Yeah)、むしろ君が溺れるのを見たい (溺れる) そして世界は回り続ける (Yeah) まるで俺だけがそこにいるように (俺だけが?) なぜ? 奴らは君が勝つ姿を見たくない (No、No、No、No、Yeah-Yeah) じゃあ、誰が本当に悪役なの? (Yeah、Yeah、Ooh) 誰が悪役?誰が悪役?
Live long enough to see yourself become a villain
長く生きて、自分が悪役になるのを見る