Помолчим (Let’s be quiet)

「Let's be quiet」という曲で、zavet のラップソングです。サビでは「ポモルチム、ポモルチム」と繰り返されており、静かに過ごしたいという思いが歌われています。ロシア語で書かれた歌詞は、ロシア語ラップやロシア音楽に興味がある方におすすめです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Текст песни «Помолчим»]

「ポモルチム」というタイトルの曲

— Не устал ли ты, Пузырик? — Давай помогу — Нет, спасибо, мне больше летать не хочется

— もう疲れた、プジーリク? — だいたい疲れた — いや、静かにして、もう何もしたくない

Zavet Zavet Zavet (Атана) Zavet (Атана), а-ха-ха Я, я, я, я Я, я, я Помолчим Помолчим Помолчим Помолчим Я, я, я А теперь произнеси моё имя вслух (Я), я (Хватит!) Ну, Дима, привет!

ザヴェット ザヴェット ザヴェット(アターナ) ザヴェット(アターナ)、アハハ ヤー、ヤー、ヤー、ヤー ヤー、ヤー、ヤー ポモルチム ポモルチム ポモルチム ポモルチム ヤー、ヤー、ヤー あのテーパーのプライスはいくら?ヤー (ハッティト!)ヌー、ディーマ、プリーヴェト!

Быть на виду — было, боли познали Былые пылали, побиты педали Я в домино — барин, а бегло напали Убрал бы напалмом, не надо и даром И как бы не палим, и как бы не пламя Но жар одурманил, и так он коварен

ビデオを見て — いいよ、それじゃあ、まあ、落ち着いて 少し休んで、落ち着いて 私はそこに — バーリン、そしてベグロにナパーリ お兄ちゃんはナパルムで、もう何もない そして私が何かを忘れて、どこで、そしていつ? そして私が何かを忘れて、そして私が何かを忘れる もう何もない、そして誰も思い出さない

Без сна и без маны бес сам меня манит Без сна и без маны я прыгаю в ад и Без сна и без маны я вам всё оставил Без сна и без маны останетесь сами Без сна и без маны останетесь сами Без сна и без маны не я и не с вами, а-а-а!

私たちが一緒にいて、私たちが一緒にいる、それは私たちが一緒にいるという意味だ 私たちが一緒にいて、私たちが一緒にいる、それは私たちが一緒にいるという意味だ 私たちが一緒にいて、私たちが一緒にいる、それは私たちが一緒にいるという意味だ 私たちが一緒にいて、私たちが一緒にいる、それは私たちが一緒にいるという意味だ 私たちが一緒にいて、私たちが一緒にいる、それは私たちが一緒にいるという意味だ 私たちが一緒にいて、私たちは一緒にいる、それは私たちが一緒にいるという意味だ、アハハ!

— Вот здорово! Речку-то льдом затянуло

— いいえ、待ってください!レチュカ — ドロンザチタン!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

zavet の曲

#ラップ

#ロシア