Ahh, turn the clicker off for me... there ya go Uh-huh Da-da-da-da Da-da-da-ah-ah Da-da-da-da
あー、私に向かってクリック消して…そうよ うんうん ダダダダ ダダダアーアー ダダダダ
Ay, speak to me kindly I'm the type of girl you call wifey Yeah (Yeah) I ain't no side piece I'm the one you takin' home to momsies Come on (Come on) Ah, speak to me kindly (Speak to me kindly) I'm the type of girl you call wifey Yeah (Yeah) I'm such a dime piece (I'm such a dime piece) Bag me, and I'll never leave your side, B
ねえ、優しく話して 私はあなたにとって、妻と言えるような女の子よ そうよ(そうよ) 私はただの浮気相手じゃないわ 私は、あなたがママに紹介するような女の子よ お願い(お願い) あー、優しく話して(優しく話して) 私はあなたにとって、妻と言えるような女の子よ そうよ(そうよ) 私はとても魅力的な女の子よ(私はとても魅力的な女の子よ) 私を手に入れたら、私は絶対にあなたのそばを離れないわ、B
You know I'm gifted when it comes to havin' loyalty (Yeah, yeah, yeah, yeah) But don't get it twisted, I don't take no shit from nobody (Yeah, yeah, yeah, yeah) I know it's so hard to commit with all these chicks around (Yeah, yeah, yeah, yeah) You act so different with your boys, and throw your dick around (Yeah, yeah, yeah, yeah) Too late to return the ring And if you can't hang now, you can rock a fling How come everyday I slay from the crack of dawn But you act so dumb, like your brain is off? So, don't yawn, bitch wrong This broad is on You better get strong If nah, move along now Somebody better gonna right your wrong I could sing it for ya all day long
あなたは、私が忠誠心を持つことに関しては天才だってわかってるでしょ (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ) でも勘違いしないで、私は誰にも我慢しないわ (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ) 周りにこんなにたくさんの女がいる中で、コミットするのは難しいってわかってるわよね (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ) あなたは、男友達といるときは態度が違うし、女遊びもするわよね (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ) 指輪を返すのは遅すぎるわ 今、一緒にいられないなら、付き合えばいいじゃない どうして私は毎日、夜明け前から頑張ってるのに あなたは、まるで頭がおかしいみたいに、バカな態度をとるの? だから、あくびしないで、間違ってるのよ この女は真剣よ あなたはもっと強くなるべきよ そうじゃなければ、さっさと立ち去りなさい 誰かあなたの間違いを正してくれるはずよ 私は一日中、あなたのために歌えるわ
Speak to me kindly (Speak to me kindly) I'm the type of girl you call wifey Yeah (Yeah) I ain't no side piece (I ain't no side piece) I'm the one you takin' home to momsies Come on Uh, speak to me kindly (Speak to me kindly) I'm the type of girl you call wifey Yeah (Yeah) I'm such a dime piece (I'm such a dime piece) Bag me, and I'll never leave your side, B
優しく話して(優しく話して) 私はあなたにとって、妻と言えるような女の子よ そうよ(そうよ) 私はただの浮気相手じゃないわ(私はただの浮気相手じゃないわ) 私は、あなたがママに紹介するような女の子よ お願い あー、優しく話して(優しく話して) 私はあなたにとって、妻と言えるような女の子よ そうよ(そうよ) 私はとても魅力的な女の子よ(私はとても魅力的な女の子よ) 私を手に入れたら、私は絶対にあなたのそばを離れないわ、B
It seems like everybody's lookin' for eternal bliss (Yeah, yeah, yeah, yeah) That's what you find when you unbutton my Versace dress (Yeah, yeah, yeah, yeah) Don't be a pussy and come at me with commitment shit (Yeah, yeah, yeah, yeah) You know I'd die for you, act like you know what time it is (Yeah, yeah, yeah, yeah)
みんな永遠の幸福を求めているみたいね (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ) あなたは、私のヴェルサーチのドレスのボタンを外したときにそれを手に入れるのよ (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ) 臆病者にならないで、コミットメントについて話さないで (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ) あなたが私のために命を懸けるってわかってるわよね、時間のことちゃんと理解して (そうよ、そうよ、そうよ、そうよ)
These hips are a work of art And if you don't see that, death do us part Now, I ain't even gonna flex, 'cause I am the best No Becky in distress, I'm a dragon in a dress I don't get no rest (Ay), everyday I'm blessed (Oh) Workin' my finesse (Uh), Tiffany on my neck (Yeah) It's a boo thing, not a new thing You betta' get it right if you talkin' to me Must'a had a mind, smart enough to choose me Your boys say it's fine, you're supposed to use me You don't wanna fuck around hard enough to lose me So, whenever I'm around, would you please salute me? (Please salute me, please salute me)
このお尻は芸術作品よ もしそれが見えなかったら、死が私たちを引き裂くまで ねえ、私はアピールする必要もないわ、だって私は最高だから 困っているベッキーはいないわ、私はドレスを着たドラゴンよ 私は休息しないわ(ねえ)、毎日私は祝福されてるわ(オー) 私の巧みな技を駆使して(あー)、首にはティファニーをつけて(そうよ) それは、特別な関係、新しい関係じゃないのよ もし私に話しかけるなら、正しく理解しなさい あなたは頭が良かったから、私を選んだのよ あなたの男友達は、それは良いことだって言うわ、あなたは私を使うべきだって あなたは、私を失うほどの覚悟で、私と遊ぶつもりはないのよ だから、私がそばにいるときは、私に敬意を表して (私に敬意を表して、私に敬意を表して)
Ay, speak to me kindly (Speak to me kindly) I'm the type of girl you call wifey Yeah (Yeah) I ain't no side piece (I ain't no side piece) I'm the one you takin' home to momsies Come on (Come on)
ねえ、優しく話して(優しく話して) 私はあなたにとって、妻と言えるような女の子よ そうよ(そうよ) 私はただの浮気相手じゃないわ(私はただの浮気相手じゃないわ) 私は、あなたがママに紹介するような女の子よ お願い(お願い)
Ah, speak to me kindly (Speak to me kindly) (Uh-uh, huh, yeah) I'm the type of girl you call wifey Yeah (Yeah) I'm such a dime piece (I'm such a dime piece) Bag me, and I'll never leave your side, B
あー、優しく話して(優しく話して) (あーあー、うん、そうよ) 私はあなたにとって、妻と言えるような女の子よ そうよ(そうよ) 私はとても魅力的な女の子よ(私はとても魅力的な女の子よ) 私を手に入れたら、私は絶対にあなたのそばを離れないわ、B
Never leave your side I could be your wife all your life I could be your wifey Betta' roll a strike and hold on to me tightly Or I'll break your heart, he will not take it lightly No, the revenge of the wifey
絶対にあなたのそばを離れないわ 私は、あなたの妻として、一生あなたと一緒にいられるわ 私はあなたの妻になれるわ あなたはストライクを打ち、しっかりと私を掴まえていなさい そうでなければ、私はあなたの心を打ち砕き、彼は軽く見ないわ いいえ、妻の復讐
I need a man who's gonna propose to me on a mountain That's gonna bring me flowers every Wednesday And who's gonna call me when he's outta town
私は、山の上でプロポーズしてくれる男性が欲しいの 毎週水曜日に花を持ってきてくれる男性 そして、彼が町から出るときに電話してくれる男性