Ain't nothin' usual 'bout me Said, ain't nothin' usual (No, yeah) I live in the studio I'm clockin' in, like I work in a cubicle, huh (Haha) The kid is unusual, uh My bitch is unusual, huh, yeah Ain't nothin' usual 'bout me Said, ain't nothin' usual (Nope, nope, nope, nope!)
私について、普通なものなんて何もない そう言った、普通なものなんて何もない (いや、そう) スタジオに住んでるんだ オフィスで働くように、時間を計ってるんだ、ハハ (ハハ) この子は普通じゃない、うっ 僕の彼女は普通じゃない、ハハ、そう 私について、普通なものなんて何もない そう言った、普通なものなんて何もない (ダメ、ダメ、ダメ、ダメ!)
Ain't nothin' usual 'bout me, uh I put that on whoever doubt me, uh I'm goin' manic, she callin' me Fousey But nothin' delusional 'bout me (Facts!) Sometimes, I talk 'bout my music, they tell me that I Need to cool it around me (For real, yeah, yeah, yeah) But look at my numbers, then look at your numbers like Why you refusin' to count me? (H-oh shit!) I'm like, one, two, three, four, five She never wanted to pick up on my line (Huh?) I was too awkward, I acted like Einstein Tryna put together the pieces in my mind (Yeah) Too many hours on internet, fakin' my intellect In my bed, makin' a universe with my time, huh I'm livin' life auto-pilot 'Cause I'm so fly, and I'm not even tryin' (Huh? Hahaha) Ain't nothin' changed but the cosmetics Defense mechanism make 'em all jealous If they ain't gonna listen to me, huh (Who?) Guess they gonna listen to the Margielas (Huh?) I hope that when they listen, make it all better But that's a big ask, in some tall letters When I'm needin' them most, I know they gon' either go ghost And then switch up on they colors, like the fall weather (Ho-ho, yeah) Okay, back-back-back-back-back See me in the back of the class when I rap (Facts!) You be on the Snapchat-chat No filter, like the water on the tap-tap-tap, huh I've been movin' way too fast I'm just tryna make it last, yeah Tryna get my aimin' back Sorry that you came in last, yeah (Hold up, yeah)
私について、普通なものなんて何もない、うっ 私を疑うやつらに、そう言うんだ、うっ 気が狂いそうになってる、彼女は私をFouseyって呼ぶんだ でも私について、幻覚なんてない (事実!) 時々、音楽について話すんだけど、彼らは私が 周りを落ち着かせなきゃいけないって言うんだ (マジで、そう、そう、そう) でも私の数字を見て、それから君の数字を見て なんで私を数えるのを拒否するんだ? (あー、くそ!) 私は、1、2、3、4、5って数えるようなもんで 彼女は私のラインに気づきたくなかった (え?) 私はあまりにもぎこちなかった、アインシュタインみたいに振る舞ってた 頭の中で、パズルを組み立てようとしてたんだ (そう) インターネットで時間を使いすぎてる、知性を偽ってる ベッドの中で、自分の時間で宇宙を作ってるんだ、ハハ オートパイロットで人生を生きてる だってすごく飛んでて、全然努力してないから (え?ハハハ) 変わったのは化粧品だけ 防御機構が彼らをみんな嫉妬させちゃうんだ もし彼らは私の話を聞かないなら、ハハ (誰?) きっとマルジェラの話を聞くことになるだろう (え?) 彼らが聞いてくれる時に、全てが良くなることを願ってる でもそれは大きなお願いで、背の高い文字で書かれてるんだ 私が一番必要としている時に、彼らは幽霊になるか それから色を変えるんだ、秋の天候みたいに (ほー、そう) よし、戻って戻って戻って戻って戻って 私がラップするときは、教室の後ろで見えるんだ (事実!) 君はSnapchatでチャットしてるんだ フィルターなしで、水道から出る水みたいに、タプタプタプ、ハハ ずっと速く動いてきたんだ ただ長く続けようとしてるんだ、そう 目標を見失わないようにしようとしてるんだ 君が最後尾になったのは、申し訳ない、そう (待って、そう)
Ain't nothin' usual 'bout me Said, ain't nothin' usual, uh But can you blame me? I'm crazy, God already scheduled my funeral, uh, uh (Yeah, yeah) The kid is unusual My bitch is unusual, huh, yeah (Haha!) Ain't nothin' usual 'bout me Said, ain't nothin' usual
私について、普通なものなんて何もない そう言った、普通なものなんて何もない、うっ でも責められる? 狂ってるんだ、神様はすでに私の葬儀の日程を組んでる、うっ、うっ (そう、そう) この子は普通じゃない 僕の彼女は普通じゃない、ハハ、そう (ハハ!) 私について、普通なものなんて何もない そう言った、普通なものなんて何もない
(B. Lou!) Ain't nothin' usual 'bout me Clear is the vision, expensive the mission (Huh? Ooh, ooh) I am not Kim, but I did the impossible Drop me the addy, that's where I'mma hit (Pew-pew-pew! Huh?) I got the sticks, I'm sendin' the blizzards Just-just like a blender, leave your ass mixed (B. Lou!) Ain't nothin' usual, designer my fit I keep a .40 Glock, Kung-Fu kick (Slatt, slatt, bop!) B. Lou a diamond, was formed under pressure Feel like olympic, I'm winning a medal (Brrr...ah! Slatt!) Want me to fall, but a nigga won't let up Everythin' usual, hunnids my paper (B. Lou!) I got the check, 'cause you gotta pay me Run up the digits, add up the money (Check, add up, oh!) Bitches wanna love me, kick it like rugby I got the hunnids, count 'em in public (Huh? B. Lou!)
(B. Lou!) 私について、普通なものなんて何もない ビジョンはクリア、ミッションは高額だ (え?オー、オー) 私はキムじゃないけど、不可能を成し遂げたんだ 住所を教えて、そこに突き進むんだ (ピューピューピュー!え?) 銃を持ってるんだ、吹雪を送り込むんだ まるでミキサーのように、お尻を混ぜてやる (B. Lou!) 普通じゃない、服はデザイナーのもの 40口径のグロックとカンフーキックを備えている (スラット、スラット、ボップ!) B. Louはダイヤモンド、圧力の中で形成された オリンピックみたいだな、メダルを獲るんだ (ブッ…ア!スラット!) 俺を倒したいんだろうけど、黒人は諦めない 全てが普通、札束は100ドル札だ (B. Lou!) チェックがあるんだ、だって俺にお金を払わなきゃいけないから 桁を上げて、お金を足し合わせる (チェック、足し合わせる、オー!) ブスらは俺を愛したがる、ラグビーみたいに蹴るんだ 札束があるんだ、人前で数える (え?B. Lou!)
Yeah, I stay true to myself, uh Sayin' "We gucci", better stay true to your belt Fuck all that shit, never knew how I felt Plaques all in gold, I got two on my shelf, uh Yeah, I'm seventeen How you forty-five tryna fuck in my mentions? Huh (Huh?) Bank got so many commas Shit's looking like a run-on sentence, yeah (Hahaha, hahaha) Ayy, huh That's some unusual shit, huh I mix designer with 2010 New Balance That's an unusual fit, huh (Uh-huh) Car got "QUADECA" all-caps on the plates Said that's an unusual whip, uh (It is) Ain't nothin' usual 'bout me, uh I'm an unusual kid, uh
そう、俺は自分らしくいるんだ、うっ "僕らはグッチだ"って言ってる、ベルトも自分らしくいてくれ そんなクソったれなものは全部、自分がどう思ってたのか分からなかった 金色のプレートが全部、棚に2つ置いてある、うっ そう、俺は17歳だ なんで45歳の奴が俺のメンションでセックスしようとしてんだ? (え?) 銀行にコンマがめちゃくちゃあるんだ めちゃくちゃな文みたいだな、そう (ハハハ、ハハハ) あー、ハハ これはちょっと変わってるよな、ハハ デザイナーと2010年のニューバランスを組み合わせてるんだ これはちょっと変わってるな、ハハ (うん、うん) 車には"QUADECA"って全大文字でプレートに書いてあるんだ ちょっと変わってる車だな、うっ (そう) 私について、普通なものなんて何もない、うっ 私はちょっと変わってる子、うっ
Ain't nothin' usual 'bout me Said, ain't nothin' usual, uh (Ain't nothing usual) I live in a studio I'm clockin' in like I work in a cubicle, uh The kid is unusual, uh My bitch is unusual, huh, yeah (Yeah, yeah) Ain't nothin' usual 'bout me Said, ain't nothin' usual, uh, yeah
私について、普通なものなんて何もない そう言った、普通なものなんて何もない、うっ (普通じゃない) スタジオに住んでるんだ オフィスで働くように、時間を計ってるんだ、うっ この子は普通じゃない、うっ 僕の彼女は普通じゃない、ハハ、そう (そう、そう) 私について、普通なものなんて何もない そう言った、普通なものなんて何もない、うっ、そう