He was the druglord of East Oakland who made twenty to thirty thousands dollars a day selling narcotics in a slum. "He cool, he real cool. I like the way he died you know, he died in style."
イーストオークランドの麻薬王、スラム街で麻薬を売りさばき、1日に2万~3万ドルを稼いでいた男。「彼はクールだ、本当にクールだ。彼の死に様が好きなんだ、スタイリッシュに死んだ。」
When you from where I'm from you look up to Craig Petties Trappin' out a four door, Bordervilles and Box Chevies I might score a hundred just to turn into a Bentley If that traphouse boomin' you can probably catch me in it, ayy You ain't got the money and you wanna get fronted Okay leave your mama address and her phone number Shut the spot down, switch it up, we been doin' numbers Cussed my bitch out then lost fifty pounds, that's bad karma Smoked a blunt off lemon tree and ate some fish and grits Gave her a quarter mil and she jumped on the plane at six Everything went smooth, I treat myself and up my wrist All I think is hustling even when I take a piss Couple hundred thousand in a shoebox And I got a couple choppers in my toolbox Dope boy, all white, party on the yacht (it's Dolph) Man this shit too good to be true, I need to stop, ayy
俺の出身地ではクレイグ・ペティーズは尊敬の対象 4ドアの車、ボーダービル、ボックッス・シェビーでトラップ ベントレーに買い替えるために100万ドル稼ぐ あのトラップハウスが活況なら、俺はきっとそこにいる 金もねえくせに、前借りしようってのか? なら母ちゃんの住所と電話番号教えろ 店じまいして場所を変えろ、俺たちは数字を稼いでる 彼女を罵倒して50ポンド損した、因果応報だ レモンの木の下でマリファナを吸い、魚とグリッツを食べた 彼女に25万ドル渡して、6時の飛行機に乗せた 全て順調、自分にご褒美、腕時計を新調 小便するときでさえ、ハッスルすることしか考えてない 靴箱に数十万ドル 工具箱にはチョッパーをいくつか ドラッグディーラー、全身白づくめでヨットパーティー 話がうますぎる、そろそろやめなきゃな
Pack touched down, I just took off, uh You [?] shawty, I just call the boss Bust down, now I'm tryna hit the block Fifty for my watch, keep a Glock like a cop Pack touched down, I just took off, uh You [?] shawty, I just call the boss Bust down, now I'm tryna hit the block Fifty for my watch, keep a Glock like a cop
荷物が到着、俺は飛び立った お前はシャワティ、俺はボスに電話 ブリンブリンのダイヤ、ブロックを攻める 50万ドルの腕時計、警官みたいにグロック携帯 荷物が到着、俺は飛び立った お前はシャワティ、俺はボスに電話 ブリンブリンのダイヤ、ブロックを攻める 50万ドルの腕時計、警官みたいにグロック携帯
In my city we push weed and that cream Fly money back and forth, the DEA they search my things I bought a Porsche this morning, I was bored So much cash I bought a stashhouse just to store it You don't get no love out here, you get extorted On Monday my phone going crazy taking orders They need me by the borders, I ship it out to Florida I'm the man in California, half a million to my lawyers Michael Corleone Blanco, flew me out to Haco I'm in Costa Rica having million dollar convos Them suckers get they head bust, not the friends I can't trust Talking all crazy, bulletholes in your Benz truck Yeah they say dead or in prison's how we end up Shit I could give two fucks, I got my bread up, yeah I'm riding through the city smoking snowman How many drug dealers become an old man?
俺の街ではマリファナと金を稼ぐ 金をあちこちに動かす、DEAが俺の持ち物を調べる 今朝ポルシェを買った、退屈だったから 現金がありすぎて、保管場所用に家を買った ここでは愛なんてない、搾取されるだけ 月曜日は電話が鳴りっぱなし、注文殺到 国境付近で俺が必要とされてる、フロリダに出荷 カリフォルニアのボス、弁護士に50万ドル マイケル・コルレオーネ・ブランコがハコに呼んだ コスタリカで100万ドルの話を 奴らは頭をぶち抜かれる、信用できない友達はいない 生意気言ってると、ベンツトラックに銃弾をぶち込む 死ぬか刑務所行きか、それが俺たちの末路だって言う 知ったこっちゃねえ、金さえあればいい 街をドライブ、スノーマンを吸いながら 何人のドラッグディーラーが老人になれる?
Pack touched down, I just took off, uh You [?] shawty, I just call the boss Bust down, now I'm tryna hit the block Fifty for my watch, keep a Glock like a cop Pack touched down, I just took off, uh You [?] shawty, I just call the boss Bust down, now I'm tryna hit the block Fifty for my watch, keep a Glock like a cop
荷物が到着、俺は飛び立った お前はシャワティ、俺はボスに電話 ブリンブリンのダイヤ、ブロックを攻める 50万ドルの腕時計、警官みたいにグロック携帯 荷物が到着、俺は飛び立った お前はシャワティ、俺はボスに電話 ブリンブリンのダイヤ、ブロックを攻める 50万ドルの腕時計、警官みたいにグロック携帯
Masked up, then you got a better chance of living 'Cause if I'm barefaced kid, it's according to how I'm feeling All my life I want a million, but I will accept a brick or board Shot up a nigga's house mane for tryna sneak your boy I'm blacker than a Reese's, cat too you mices Moving lames out the way, this draco telekinesis Hustle 'til I'm dead, the money never ceases Revolver to his skull, his drawers smell like feces Black girl mixed would never hold keys to a tepees Smokin' on my peace pipe while on her knees-es Talkin' work over the phone like talkin' to police-s Get indicted, need a bitch out here with knee Slick moves with the sick jewels Foreign rides make your bitch choose With a pimp, cruise through the neighborhood I wish a nigga would, I'm pullin up that Berner AK-47, and I'm unload the burner
覆面してりゃ生き残る確率は上がる 素顔でいたら、気分次第だ 一生100万ドルが欲しかったが、レンガか板でも我慢する 奴の家に銃撃、俺を騙そうとしたからな リーシーズより黒い肌、ネズミどもは猫に気をつけろ 邪魔者をどかす、ドラコは念動力 死ぬまでハッスル、金は尽きることがない 奴の頭にリボルバー、下着は糞の臭い 黒人のハーフの女にティピーの鍵は渡さない ピースパイプを吸いながら、彼女はひざまずく 電話で仕事の話、まるで警察と話すみたい 起訴されたら、ひざまずいてくれる女が必要だ イカした宝石でイカした動き 外車があれば女は寄ってくる ポン引きと街をクルーズ 邪魔する奴は誰であろうと、バーナーをぶち込む AK-47、弾を撃ち尽くす
Pack touched down, I just took off, uh You [?] shawty, I just call the boss Bust down, now I'm tryna hit the block Fifty for my watch, keep a Glock like a cop Pack touched down, I just took off, uh You [?] shawty, I just call the boss Bust down, now I'm tryna hit the block Fifty for my watch, keep a Glock like a cop
荷物が到着、俺は飛び立った お前はシャワティ、俺はボスに電話 ブリンブリンのダイヤ、ブロックを攻める 50万ドルの腕時計、警官みたいにグロック携帯 荷物が到着、俺は飛び立った お前はシャワティ、俺はボスに電話 ブリンブリンのダイヤ、ブロックを攻める 50万ドルの腕時計、警官みたいにグロック携帯