It's been a minute since you came through I been wondering how your day's been I just been tryna make ends meet I send the Rolls your location You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe Why you not suffocating? You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe Why you not suffocating?
しばらく君に会ってないな 君の調子はどうだったか気になってた 俺はただ生活費を稼ごうとしてる ロールスロイスを君の場所へ送るよ 君は言った、もし俺が君を置いて出て行ったら、君は息ができなくなると なぜ君は窒息してないんだ? 君は言った、もし俺が君を置いて出て行ったら、君は息ができなくなると なぜ君は窒息してないんだ?
Where your inhaler? Why you ain't gasping for air? I know it seem like when things only goin' bad, you say a prayer (Lord, forgive me) 'Cause I just went and jumped in a Demon right after From Mobile, things been goin' crazy out there Hit Casino, we shoot dice on the pavement, right there My dawg had got hit up, thank God he still can move You could die, it'd be a war, he took them shots like Jordan Poole You said you looked up to me, well nah, I ain't do it Hate inside they eyes, I'm always in they interviews How I become the topic? That's yo' shit lil' homie I ain't got smoke with no child Go get rich lil' homie, make yo' folks proud In the hood it's backwards Where the fucked up homes, they be the dope houses Bullets flyin', you wish you did, you ain't send 'em, you just the co-pilot And then it's robbin', you gon' get spinned every time he go live That's why I'm not ashamed to, tell you, for that pussy, I been cravin'
君の吸入器はどこだ?なぜ喘いで息をしてないんだ? 物事が悪い方向に進んでいる時だけ、祈るみたいだな(主よ、私をお許しください) だって、その後すぐにデーモンに飛び乗ったんだから モービルから、あそこでは物事がおかしくなっている カジノに行って、歩道でサイコロを振った 仲間が撃たれた、彼がまだ動けることに感謝だ 死ぬ可能性もあった、戦争になっていた、彼はジョーダン・プールのように銃弾を受けた 君は俺を尊敬していると言ったが、いや、俺はそんなことはしていない 彼らの目には憎しみがある、俺はいつも彼らのインタビューで話題になっている どうやって俺が話題になったんだ?それはお前の問題だ、坊主 子供とは揉めたくない 金持ちになれよ、坊主、家族を誇りに思わせるんだ この界隈はおかしい めちゃくちゃな家ほど、ドラッグの売人の家なんだ 銃弾が飛び交う、撃てばよかったのに、撃たなかった、お前はただの共犯者だ そして強盗だ、彼がライブ配信するたびに襲われる だから俺は恥ずかしくない、君に言うよ、そのマンコが欲しくてたまらないんだ
It's been a minute since you came through I been wondering how your day's been I just been tryna make ends meet I send the Rolls your location You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe Why you not suffocating? You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe Why you not suffocating?
しばらく君に会ってないな 君の調子はどうだったか気になってた 俺はただ生活費を稼ごうとしてる ロールスロイスを君の場所へ送るよ 君は言った、もし俺が君を置いて出て行ったら、君は息ができなくなると なぜ君は窒息してないんだ? 君は言った、もし俺が君を置いて出て行ったら、君は息ができなくなると なぜ君は窒息してないんだ?
You said that shit that I don't need If I don't start, you gon' leave If I don't quit drankin' She say it's hard to lean, so I'ma help her pack her things Know they ain't prescribed to me, but I still take 'em for the pain They gon' say I changed when I got me some change, and they ain't fair Stood around and helped me spend everything, and left when it left Jewelry on my nigga, it ain't nothin' like the chain that I wear Paid a thousand for the sneakers, house arrest bracelet on with every pair From Jacksonville, shit been goin' crazy out there Switched the whip up every time, the paper plate expired Go spend another bag, then post the pic up when the hater died Said, "Grandma, I'm all out of favors, so I guess I ain't your favorite now" Never comin' back, I'll still wait around
君は言った、俺には必要ないことを もし俺が始めなければ、君は出ていくと もし俺が酒をやめなければ 彼女は寄りかかるのが難しいと言う、だから俺は彼女が荷造りするのを手伝う 俺に処方されていないことは分かっているが、それでも痛み止めとして服用する 金持ちになったら変わったと言うだろう、彼らは不公平だ 俺の周りに立って、すべてのお金を使うのを手伝って、何もなくなったら去っていった 俺の仲間の宝石、俺が着けているチェーンとは全然違う スニーカーに1000ドル払った、どのペアにも自宅監禁のブレスレットがついている ジャクソンビルから、あそこでは物事がおかしくなっている 毎回車を乗り換える、ナンバープレートの期限が切れた また金を使いに行き、ヘイターが死んだら写真を投稿する 言った、「おばあちゃん、もう頼みごとはできない、だからもう俺は君のお気に入りじゃないんだな」 二度と戻ってこない、それでも俺は待ち続ける
It's been a minute since you came through I been wondering how your day's been I just been tryna make ends meet I send the Rolls your location You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe Why you not suffocating? You told me if I'm gon' leave, if I do, you won't breathe Why you not suffocating?
しばらく君に会ってないな 君の調子はどうだったか気になってた 俺はただ生活費を稼ごうとしてる ロールスロイスを君の場所へ送るよ 君は言った、もし俺が君を置いて出て行ったら、君は息ができなくなると なぜ君は窒息してないんだ? 君は言った、もし俺が君を置いて出て行ったら、君は息ができなくなると なぜ君は窒息してないんだ?