Stardust Everything, everything you say you are Everything, everything, e— everything, everyth—
星屑 あなたが自分だと言ったすべてのこと すべて、すべて、すべ すべて、すべて
I would take it back if I had more time I would kill for you, I don't wanna see you die Champagne glasses, hotel lounge I would take it back if I had you now Love swimming backstroke through your bloodline We the chosen ones in life this one time Moths midnight, moths in the sunshine Yeah, you make me smile even though it don't feel right Sideways crooked eyes, crooked eyebrows New life stream, yeah, baby, let it shine
もっと時間があれば、やり直したのに 君のためなら何でもする、君が死ぬのを見たくない シャンパングラス、ホテルのラウンジ 今君がここにいたら、やり直したのに 君の血筋を背泳ぎで泳ぐ 今回の人生で僕たちは選ばれた者 真夜中の蛾、日差しの中の蛾 ああ、たとえ正しくなくても、君は僕を笑顔にする 斜めのつり目、曲がった眉 新しい命の泉よ、輝かせてくれ
All the things you said, all the things you said, don't wanna see you cryin' All— all— all the things you said— all the— all the things you said— see you cryin'
君が言ったすべてのこと、君が言ったすべてのこと、君が泣くのを見たくない すべてのこと、すべてのこと、君が言ったすべてのこと、君が泣くのを見たくない
I see... See my... She knows me too Take me there Take me there
僕は... 僕の... 彼女は僕のことを知っている 僕をそこへ連れて行って 僕をそこへ連れて行って
I feel your skin changing 'round me Here, come and follow me to paradise I feel your skin changing 'round me Here, come and follow me to paradise
君の肌が僕の周りで変化していくのを感じる さあ、僕と一緒に楽園へ来よう 君の肌が僕の周りで変化していくのを感じる さあ、僕と一緒に楽園へ来よう
Everything, everything you say you are Everything, everything, e— everything, everyth—
あなたが自分だと言ったすべてのこと すべて、すべて、すべ すべて、すべて