リル・ウェイン、リル・ヨッティ、ファレル・ウィリアムスが参加した「Can't Hold Me Down」は、人生における成功と自由への強い意志を歌った力強いアンセムです。困難や障害に屈することなく、自分自身の道を切り開いていくという決意が表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Let's, let's Let's, let's Left, grrah, right Left, grrah, right Left, right Let's Get to poppin' this bottle for poppin' his shit Ayy, left, right, left

さあ、さあ さあ、さあ 左、グラー、右 左、グラー、右 左、右 さあ 彼のやったことを祝ってボトルを開けよう エイ、左、右、左

Let's, let's start the movie like this Got all this money, I'm feelin' like Mitch Like, I don't like beefin' with kids I'm on his body like I was a cyst Bitch, I'm too grown, I don't fight with my fists (Like, damn) Lil' bro get to flockin' and shit Get to poppin' this bottle for poppin' his shit (Like, what?) Feel like the king, I'm on top of this shit (Like, damn) When they put on my show, they start watchin' they hits (Like, damn) Let's, let's get that boy what he want Like, make a movie if he tryna stunt I'm in all black, they gon' think I'm a nun All the shit that you started cannot be undone (Let's go) Like, I'm a king, but do not call me Tut Get in that mood and I don't give a fuck (Like, damn) Let's, let me see who really tough (Like, damn) Them boys not crazy, they see us, they run (Let's go) Said, I'm not in the mood, so please watch your approach Bro itchin' to throw Eyes wide open like he seen a ghost I, I don't got time for no troll **** a player, bitch, I am the coach Mentionin' me, don't forget I'm a GOAT Mentionin' me, don't forget they can't—

さあ、こんな風に映画を始めよう こんなに金がある、ミッチになった気分だ 子供と揉めるのは好きじゃない 嚢胞みたいに彼の体にしがみついてる ビッチ、俺は大人だ、拳で喧嘩はしない(くそ) 弟は騒ぎ始める 彼のやったことを祝ってボトルを開けよう(なんだって?) 王様になった気分、この世界の頂点に立っている(くそ) 俺のショーが始まると、みんなヒット曲に見入る(くそ) さあ、あの男が望むものを手に入れよう 見せびらかしたいなら映画でも作ればいい 全身黒ずくめ、尼さんに見えるだろう お前が始めたことはもう取り消せない(さあ行こう) 俺は王様だが、ツタンカーメンとは呼ばないでくれ 気分次第でどうでもいい(くそ) さあ、誰が本当にタフか見てみよう(くそ) あいつらはイカれてない、俺らを見ると逃げる(さあ行こう) 機嫌が悪いから、近寄らないでくれ 弟は投げたがっている 幽霊を見たように目を見開いている 荒らしに構ってる暇はない 選手なんてクソくらえ、俺は監督だ 俺の名前を出すな、俺はGOATだ 俺の名前を出すな、奴らにはできないことを忘れるな

Hold me Can't let them hold me Can't let them hold me Can't let them— damn Hold me Can't let them hold me Can't let them hold me Can't let them— damn

俺を捕まえるな 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか - くそ 俺を捕まえるな 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか - くそ

Stick to the skirt? Never I know life can get way better I know life can get way sweeter They say life's a bitch, I'm just waitin' to meet her I take her on dates, I'ma keep her I take her on dates, I'ma love her And treat her like she is my owner I'ma treat her like there is no other

スカートにしがみつく?絶対にない 人生はもっと良くなる 人生はもっと甘くなる 人生はビッチだって言うけど、俺は彼女に会えるのを待ってる デートに連れて行って、ずっと一緒にいる デートに連れて行って、愛する まるで俺の持ち主のように扱う 他の誰でもないように扱う

Hold me Can't let them hold me Can't let them hold me Can't let them— damn Hold me Can't let them hold me Can't let them hold me Can't let them— damn

俺を捕まえるな 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか - くそ 俺を捕まえるな 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか - くそ

Uh, rock tune, not a cartoon Red eyes, runnin' on fumes Gray skies, finna fall soon Third eye got its own views Small world, but my dogs huge Food for thought, that's the dog food Think it's sweet like some junk food That's why I draw the line like it's art school They tried, dog, what I can do I take "I'm" out impossible The world is mine, I'm responsible I'm colorblind, I come out the blue World in my hands, I'm ball hoggin' And when it's summer, spring, fall on 'em I'm at your grill like George Foreman Dullsville, never a dull moment

ああ、ロックな曲、漫画じゃない 赤い目、燃料切れ寸前 灰色の空、もうすぐ崩れ落ちる 第三の目は独自の視点を持つ 狭い世界だが、俺の犬は巨大だ 思考の糧、それがドッグフードだ ジャンクフードみたいに甘いと思う だから美術学校みたいに線を引く 奴らは俺ができることを試した 不可能から「私」を取り除く 世界は俺のもの、俺は責任を負う 俺は色盲だ、青から出てくる 世界は俺の手の中、ボールを独り占めする 夏、春、秋が来たら奴らを襲う ジョージ・フォアマンみたいにグリルにいる 退屈な町、退屈な瞬間はない

Hold me Can't let them hold me Can't let them hold me Can't let them— damn Hold me Can't let them hold me Can't let them hold me Can't let them— damn

俺を捕まえるな 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか - くそ 俺を捕まえるな 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか 奴らに捕まるものか - くそ

I'm tryna make it back home (Uh-huh) I'm tryna walk through the storm For real, no pressure They know I'm ready for whatever Ugh

家に帰りたい(ああ) 嵐の中を歩きたい 本当に、プレッシャーはない 俺はどんなことにも準備ができている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ