Dolla $ign (I got you) Dolla $ign, Dolla $ign, ah
Dolla $ign (大丈夫だよ) Dolla $ign、Dolla $ign、ああ
Cancel all my women on the side For a little more of your time Whatever you need, alright Whatever you need, alright (Yeah) Don't say that I'm doing too much Not this time, no, not this time This time, this time, this time This time, this time, this time This time, this time, this time I'll get it right, get it right Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right
他の女たちとは全部別れる 君ともっと一緒にいるために 君が望むものなら何でも、いいよ 君が望むものなら何でも、いいよ (ああ) やりすぎだなんて言わないで 今回は違う、今回は違う 今度こそ、今度こそ、今度こそ 今度こそ、今度こそ、今度こそ 今度こそ、今度こそ、今度こそ 俺はちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる
Countless the times you hold me down 'Cause you ain't give me up No, you ain't give me up And all of your friends, forget what they say It's time that you hear me out (Hear me out) Girl, you gon' hear me out I made some M's & some mistakes But you don't throw it in my face (No) Been through the most, you don't complain Keep it composed, you keep it G You keep it gangsta or whatever Tell the truth, I do you better We made diamonds from the pressure Baby, you my little treasure
君が俺を支えてくれた回数は数え切れない だって君は俺を見捨てなかった いや、君は俺を見捨てなかった 君の友達が何を言おうと気にしないで 俺の話を聞いてくれ (聞いてくれ) なあ、俺の話を聞いてくれ 俺は金を稼いだし、間違いも犯した でも君はそれを責めたりしない (しない) たくさんのことを乗り越えてきたけど、君は文句も言わない 冷静さを保ち、ドンと構えている ギャングスタみたいに、あるいは何でもいいけど 正直に言うと、俺は君をもっと幸せにする プレッシャーの中でダイヤモンドを作った ベイビー、君は俺の小さな宝物
Cancel all my women on the side (The side) For a little more of your time (Your time) Whatever you need, alright (Alright) Whatever you need, alright Don't say that I'm doing too much Not this time (Not this time) No, not this time This time, this time, this time (Hey, hey) This time, this time, this time This time, this time, this time (Hey, hey) I'll get it right, get it right Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right
他の女たちとは全部別れる (全部) 君ともっと一緒にいるために (君と) 君が望むものなら何でも、いいよ (いいよ) 君が望むものなら何でも、いいよ やりすぎだなんて言わないで 今回は違う (今回は違う) いや、今回は違う 今度こそ、今度こそ、今度こそ (へい、へい) 今度こそ、今度こそ、今度こそ 今度こそ、今度こそ、今度こそ (へい、へい) 俺はちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる
This time I'ma keep it all the way G How we just gonna throw it all away we Need assistance in the midst of war I should of fixed it, should've kissed you more Red Rolls Royce, you deserve that Hundred red roses on ya door step Got me in a trance from ya hips and thighs Shorty do ya dance I'm hypnotized This time, baby, I'ma do right Chain me to your heart, I do life We need addition when they see division Just please have some patience, no hasty decisions That time that I fell down, it gave me this wisdom Then I fell for you and it gave me this vision like Got me wide open, can't hide Give you all of me, no pride
今回はマジでギャングスタらしくやる せっかく築き上げてきたものを捨てるわけにはいかない 戦争の最中には助けが必要だ 俺はもっとちゃんとすべきだった、もっとキスすべきだった 赤いロールスロイス、君にはそれだけの価値がある 玄関先に赤いバラを100本 君の腰と太ももに釘付けだ 踊ってくれ、俺はもう夢中だ 今度こそ、ベイビー、俺はちゃんとやる 君の心に鎖で繋げてくれ、一生を捧げる 分裂が見える時にこそ、加算が必要だ どうか少しだけ待ってくれ、急な決断はしないで あの時、挫折したことが俺に知恵を与えてくれた そして君に恋して、俺はビジョンを得た 俺は心を開いている、隠さない ありのままの俺を君に捧げる、プライドは捨てて
Cancel all my women on the side For a little more of your time Whatever you need, alright Whatever you need, alright Don't say that I'm doing too much Not this time, no, not this time This time, this time, this time This time, this time, this time This time, this time, this time I'll get it right, get it right Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right
他の女たちとは全部別れる 君ともっと一緒にいるために 君が望むものなら何でも、いいよ 君が望むものなら何でも、いいよ やりすぎだなんて言わないで 今回は違う、今回は違う 今度こそ、今度こそ、今度こそ 今度こそ、今度こそ、今度こそ 今度こそ、今度こそ、今度こそ 俺はちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる
Get it right, get it right Cinderella glass slipper you can fit it, right? I know you sick and tired of feeling sick at night Pick a place to visit, if you with it, we can get a flight Top down rolling on the highway Just you and me and some Sade You check on me, that's a G-Check We got a vibe that I respect Damn, I got a winner, every winter keep you warm Like Bonita Applebaum, you know I gotta put me on like Shining under you light, ready to go to war like And if it's worth having, then it's worth fighting for like Love plus love equals us Me minus you ain't cool, no Got me wide open, can't lie Give it all to you, no pride (Sheesh)
ちゃんとやる、ちゃんとやる シンデレラのガラスの靴、君にぴったりだろう? 夜に気分が悪くなるのはもううんざりだろう? 行きたい場所を選んでくれ、もし君が乗り気なら、飛行機を取ろう 高速道路をオープンカーで走る 君と俺とシャーデーだけ 君が俺のことを気にかけてくれる、それはギャングスタの証だ 俺たちは尊敬し合える関係だ ああ、俺は勝者だ、毎冬君を暖かくする ボニータ・アップルバウムのように、俺は自分を輝かせなければならない 君の光の下で輝き、戦う準備はできている 手に入れる価値があるなら、戦う価値もある 愛と愛を足せば俺たち 俺から君を引いたら良くない、だめだ 俺は心を開いている、嘘はつかない 全部君に捧げる、プライドは捨てて (シッシッ)
Cancel all my women on the side For a little more of your time Whatever you need, alright Whatever you need, alright Don't say that I'm doing too much Not this time, no, not this time This time, this time, this time This time, this time, this time This time, this time, this time I'll get it right, get it right Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right this time Get it right, get it right
他の女たちとは全部別れる 君ともっと一緒にいるために 君が望むものなら何でも、いいよ 君が望むものなら何でも、いいよ やりすぎだなんて言わないで 今回は違う、今回は違う 今度こそ、今度こそ、今度こそ 今度こそ、今度こそ、今度こそ 今度こそ、今度こそ、今度こそ 俺はちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる 今度こそちゃんとやる、ちゃんとやる