Empire!
エンパイア!
Ladies and gentlemen, I'm here to set it straight I make this paper, yeah, come to me, I never chase Hakeem the one to beat, get at my rank I'm laughing at all the joker, all the way to the bank 'Cause I got money to blow, the closest you got is a candle Make a wish on the low, so you can be half as dope as a snatch and flow It's in my blood Cracking these styles is in my sleep, yeah you know Run it to the bank right
紳士淑女の皆さん、はっきり言っておく 俺は金を稼ぐ、そう、俺のところに来い、追いかける必要はない ハキームが最強、俺のランクに到達してみろ 銀行までずっと、ジョーカーどもを笑ってる なぜなら俺は金を使いまくれる、お前らが持ってるのはせいぜいロウソクだ こっそり願い事でもしろ、俺の半分でもイケてる存在になれるように 才能は血筋だ 寝てる間でもスタイルを磨いてる、知ってるだろ 銀行まで走ってく
Ain't got no worries I get this money (I got it!) Pockets heavy and I'm going crazy Yeah, get with these honies Get more than Brody (I got 'em) Drop 'em quick, yeah I'm running
心配事なんてない 俺は金を稼ぐ(手に入れた!) ポケットは重く、俺は夢中だ そう、美女たちと遊ぶ ブロディよりも多く手に入れる(ゲットだぜ) すぐに捨てる、俺は走り続ける
Run it, Run it, Run it, Run it Run it, Run it, run it to the bank 'cause I'm Stuntin', Stuntin', Stuntin', Stuntin' Stuntin', Stuntin', got to get my ice tight
走れ、走れ、走れ、走れ 走れ、走れ、銀行まで走れ、なぜなら俺は カッコつけてる、カッコつけてる、カッコつけてる、カッコつけてる カッコつけてる、カッコつけてる、氷を輝かせなきゃ
You can't touch me, or you gon' get burned I'm too hot, make a fire look like an intern Ain't a liar, it's best you make a U-turn 'Cause our flame getting in their feelings like heartburn Stuck out like a sore thumb Been in these streets, thugging out for my income (They didn't believe me) Ain't no daddy to hold me down, but the kid dumb Mama told me to pray, get all your dreams done, yeah Cocky, they call me Rocky, champion yeah I'm too high, just too fly, got me light in the air Never hear my moves, I'm so silent in scares When I'm silent with my feet, trying to put two in jet Faithfully get this money, my hood never leave me lonely Tattooed on my back, yeah, I take 'em to where I'm going The top is the only place that I'm living at I go hard for my city forever, running to the bank like
俺に触れるな、火傷するぞ 俺は熱すぎる、火を研修生みたいに見せる 嘘つきじゃない、Uターンしたほうがいい 俺たちの炎は胸焼けのように彼らの感情を刺激する 腫れ物のように目立つ 収入のために街で悪さをしてきた(彼らは俺を信じなかった) 俺を抑える父親はいない、でも俺はバカじゃない ママは祈るように言った、夢を叶えなさいと、ああ 生意気、彼らは俺をロッキーと呼ぶ、チャンピオンだ 俺は高すぎる、飛びすぎる、空に浮いてる 俺の動きは聞こえない、恐怖の中でも静かだ 足音も立てずに、ジェット機に飛び乗ろうとする 忠実に金を稼ぐ、俺の仲間は俺を決して一人にしない 背中にタトゥー、そう、俺はどこへでも連れて行く 頂点だけが俺の住処だ 俺は街のために一生懸命頑張る、銀行まで走り続ける
Ain't got no worries I get this money Pockets heavy and I'm going crazy Yeah, get with these honies Get more than Brody Drop 'em quick, yeah I'm running
心配事なんてない 俺は金を稼ぐ ポケットは重く、俺は夢中だ そう、美女たちと遊ぶ ブロディよりも多く手に入れる すぐに捨てる、俺は走り続ける
Run it, Run it, Run it, Run it Run it, Run it, run it to the bank 'cause I'm Stuntin', Stuntin', Stuntin', Stuntin' Stuntin', Stuntin', got to get my ice tight
走れ、走れ、走れ、走れ 走れ、走れ、銀行まで走れ、なぜなら俺は カッコつけてる、カッコつけてる、カッコつけてる、カッコつけてる カッコつけてる、カッコつけてる、氷を輝かせなきゃ
I step over the threat Papa New Guinea, head hunter, Russian roulette I'm Phillip Morris and Chuck Norris, and King Tut You rolling with the kids with the keys to the kingdom Freedom We do whatever we want, we got it While you sitting in silence like Twenty-One Pilots I'm addicted to violence We should form an alliance And call it Serial Killer Cartel capitalism Send Shyne to get 'em, commit 'em to the psych ward They crazy, acting like they want war The 80's is back when it come to that, broad daylight This ain't no Call of Duty, no regenerated life Incinerate a body, then I hide it in plain sight I make the city riot, I can give it the green light 'Cause I'm just getting started 'Cause everything starts in the heart of the artist, for my dearly departed
脅威を乗り越える パパニューギニア、ヘッドハンター、ロシアンルーレット 俺はフィリップモリス、チャックノリス、そしてツタンカーメン 王国の鍵を持つ子供たちとつるんでる 自由だ やりたいことは何でもやる、手に入れた お前らがトゥエンティ・ワン・パイロッツみたいに黙ってる間に 俺は暴力中毒だ 同盟を組むべきだ そしてそれをシリアルキラーと呼ぶ カルテル資本主義 シャインを送り出して、精神病棟に送る 奴らは狂ってる、戦争を望んでるように振る舞う 80年代が戻ってきた、真っ昼間に これはコールオブデューティじゃない、再生した命はない 死体を焼却し、人目につく場所に隠す 街に暴動を起こす、青信号を出すことができる なぜなら俺は始めたばかりだ なぜならすべてはアーティストの心の中で始まる、亡くなった者たちのために