It’s Christmas (Medley)

クリス・トムリンの"It's Christmas (Medley)"は、伝統的なクリスマスキャロルをメドレーにしたものです。"Away in a Manger"、"The First Noel"、"Joy to the World"、"Go Tell It on the Mountain"といったおなじみの賛美歌が、クリスマスの喜びと希望を祝う歌に織り込まれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Away in a manger no crib for a bed The little Lord Jesus laid down His sweet head, the stars in the sky Looked down where He lay The little Lord Jesus asleep on the hay

馬小屋で飼い葉桶に眠る幼子イエス。 空に輝く星々がその幼子の寝顔を優しく見守る。

The cattle are lowing, the baby awakes But little Lord Jesus, no crying He makes, I love Thee Lord Jesus! Look down from the sky and stay By my cradle til morning is nigh

牛が鳴き、幼子は目を覚ます。 しかし、幼子イエスは泣かない。 主イエスよ、あなたを愛しています! 空から見守ってくださり、夜明けまで私のゆりかごの傍にいてください。

It’s Christmas! The angels are singing And I know the reason The Savior is born It’s Christmas! The bells are ringing And I feel like shouting Joy to the world!

クリスマスだ! 天使たちが歌っている。 私はその理由を知っている。 救い主が生まれた! クリスマスだ! 鐘が鳴っている。 喜びを世界に叫びたい!

Be near me, Lord Jesus I ask Thee to stay Close by me forever and love me I pray Bless all the dear children in Thy tender care And fit us for heaven To live with Thee there

主イエスよ、私のそばにいてください。 永遠に私のそばにいて、私を愛してください。 すべての愛しい子供たちをあなたの優しい愛で祝福してください。 そして、私たちを天国であなたと一緒に暮らせるように整えてください。

It’s Christmas! The angels are singing And I know the reason The Savior is born It’s Christmas! The bells are ringing And I feel like shouting Joy to the world!

クリスマスだ! 天使たちが歌っている。 私はその理由を知っている。 救い主が生まれた! クリスマスだ! 鐘が鳴っている。 喜びを世界に叫びたい!

Go tell it on the mountain Over the hills and everywhere! Go, tell it on the mountain that Jesus Christ is born!

山々に告げよ! 丘を越え、至る所に! 山々に告げよ、イエス・キリストが生まれたと!

It’s Christmas! The angels are singing And I know the reason The Savior is born It’s Christmas! The bells are ringing And I feel like shouting Joy to the world!

クリスマスだ! 天使たちが歌っている。 私はその理由を知っている。 救い主が生まれた! クリスマスだ! 鐘が鳴っている。 喜びを世界に叫びたい!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Tomlin の曲

#ポップ