Yo, let me get some blue dot in this bitch Yo, turn off all the muthafuckin lights It's about to happen I feel so high right now
Yo, このビッチにブルードットをくれ Yo, 全部のクソライトを消せ 何かが起こる すごくハイな気分だ
Ordered up a hundred rosés, leave the Benz like blasé, blasé I’m just, whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr) I’m just, blasé, blasé Ayo, this is the remix, you see me, bitch? I’m just, blasé, blasé, blasé, blasé Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé Whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr) Ohh, blasé, blasé, blasé, yeah, yeah Ayo, ayo, don't talk if you can't live that nigga Ayo, but talk that shit
100本のバラを注文、ベンツを乗り捨てる、ブラーゼ、ブラーゼ 俺はただ、マセラティを乗り回す (skurr, skurr, skurr, skurr) 俺はただ、ブラーゼ、ブラーゼ Ayo、これはリミックスだ、俺を見ろ、ビッチ! 俺はただ、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ クラブで100本のボトルを注文、ブラーゼ、ブラーゼ マセラティを乗り回す (skurr, skurr, skurr, skurr) Ohh、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、yeah、yeah Ayo、ayo、生きられないなら口を出すな Ayo、でも、ほざけ
Blasé, blasé, blasé, Bombay, Bombay, Bombay Watch me do my gin face (Ciroc), we been making plenty Fuck what a nigga say, when he broke anyway We some young renegades, still taking all fades Long dreads with the braids, sawed off 12 gauge Feel like Baby Face Nelson, did a song with Babyface Bitch I’m reppin' Taylors, bitch I’m reppin' Taylors All my niggas neighbors, we do no favors TC got the Backwood, I just roll the papers I’m just getting paper, I just keep it player I don’t do no cuffing, I will never save her I don’t fuck with bacon Fuck George Bush and Ronald Reagan I don’t fuck with Donald Trump, he don’t like us I don’t fuck with snitches, mic’d up We be in Atlanta and we piped up You ain’t never seen niggas like us (say what?) Nigga hitting them licks, fucking your bitch, still with the shit I’m young and I’m rich, young and I’m rich I got hoes nigga, I got hoes In different area codes I think I’m Nate Dogg
ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、ボンベイ、ボンベイ、ボンベイ 俺のジン顔を見てろ (Ciroc)、俺たちはたくさん稼いでる 奴らが何を言おうと知ったことか、どうせ奴らは破産してる 俺たちは若い反逆者、今でも喧嘩は買う 長いドレッドとブレイズ、ソードオフの12ゲージ ベビーフェイス・ネルソンみたいな気分、ベビーフェイスと曲を作った ビッチ、俺はテイラーズを代表してる、ビッチ、俺はテイラーズを代表してる 俺の仲間はみんな隣人、俺たちは情けをかけない TC がバックウッドを持ってる、俺は紙を巻くだけ 俺はただ金を稼いでる、俺はただプレイヤーであり続ける 俺は束縛はしない、俺は彼女を救わない 俺はベーコンは嫌いだ ジョージ・ブッシュとロナルド・レーガンなんてクソくらえ ドナルド・トランプも嫌いだ、彼は俺たちを嫌ってる 密告者も嫌いだ、盗聴されてる 俺たちはアトランタにいる、ハイになってる お前らは俺たちみたいなニガを見たことがない (何だって?) ニガは金を奪い、お前の女を犯し、それでもまだここにいる 俺は若くて金持ち、若くて金持ち 俺は女を持ってる、ニガ、俺は女を持ってる 色んなエリアコードの 俺は自分がネイト・ドッグだと思う
Ordered up a hundred rosés, leave the Benz like blasé, blasé This, is, the remix I’m just, whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr) (Ayo, yeah) I’m just, blasé, blasé I’m just, blasé, blasé, blasé, blasé Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé Whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr) (Still getting these ills, still getting these ills) (Whatever you need we got it, still getting these ills) Ohh, blasé, blasé, blasé, yeah, yeah (Yeah nigga, yeah nigga, let's go)
100本のバラを注文、ベンツを乗り捨てる、ブラーゼ、ブラーゼ これは、リミックスだ 俺はただ、マセラティを乗り回す (skurr, skurr, skurr, skurr) (Ayo、yeah) 俺はただ、ブラーゼ、ブラーゼ 俺はただ、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ クラブで100本のボトルを注文、ブラーゼ、ブラーゼ マセラティを乗り回す (skurr, skurr, skurr, skurr) (まだ金を稼いでる、まだ金を稼いでる) (お前が必要なものは何でも持ってる、まだ金を稼いでる) Ohh、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、yeah、yeah (Yeah ニガ、yeah ニガ、行こうぜ)
Yessir! Whip, whip, whip, whip Still making millions, mayne, hey, hey, hey Still getting these Ms, still getting these Ms (We ain't going nowhere, bruh) (Whatever you need, we got it) Still getting these Ms Yeah, nigga, yeah, nigga, yeah, nigga, yeah, nigga (Let's get it!)
イエッサー!ウィップ、ウィップ、ウィップ、ウィップ まだ何百万ドルも稼いでる、マン、ヘイ、ヘイ、ヘイ まだ金を稼いでる、まだ金を稼いでる (俺たちはどこにも行かない) (お前が必要なものは何でも持ってる) まだ金を稼いでる Yeah、ニガ、yeah、ニガ、yeah、ニガ、yeah、ニガ (やろうぜ!)
Got your chick in my Ferrari, all I hear is blasé, blasé 'Bout to kick her ass out if she ain't down with the menaging I got icicles all on my belt (yeah) Being real ain't never felt better (yeah) I just called my assistant and asked for an update Money all over my schedule Blowing kush all into the ozon With a first class seat with a robe on (mhm) With a bad little bitch from the projects (yessir) With a purse full of hydrocodone (always) I do live on Sundays, I do worse 'fore I go on Mondays (let's go) I'm a muthafuckin' boss, I got mo' sauce than Pace Picante Niggas muggin in the club cause they starving I order a hundred wings then send them niggas a bottle Tell them, they need a job? Then give me a call tomorrow Now stop staring at me dawg, you 'bout to upset my shottas Blaow!
お前の女を俺のフェラーリに乗せた、聞こえるのはブラーゼ、ブラーゼ 彼女が俺の言いなりにならないなら、蹴り出す ベルトに氷がついてる (yeah) 正直でいることは最高の気分だ (yeah) アシスタントに電話して最新情報を聞いた スケジュールは金だらけ オゾンにクッシュを吸ってる ファーストクラスの席でローブを着てる (mhm) プロジェクト出身の悪い女と一緒 (yessir) ハイドロコドンでいっぱいの財布を持った (いつも) 俺は日曜日に生きる、月曜日に行く前に悪いことをする (行こうぜ) 俺はクソッタレのボスだ、ペース・ピカンデよりソースを持ってる ニガはクラブで腹を空かせてる 俺は100枚のウィングを注文して、奴らにボトルを送る 仕事が必要か?明日電話しろ 俺をじっと見るなよ、俺の仲間を怒らせるな Blaow!
Ordered up a hundred rosés, leave the Benz like blasé, blasé Now if you gon' come in the club, nigga, come in the club I’m just, whipping Maserati, I'm just (skurr, skurr, skurr, skurr) If you gon'—If you gon' spend it Blasé, blasé, I’m just (spend it all, man) Blasé, blasé, blasé, blasé, I'm just (yeah, yeah, yeah) Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé Whipping Maserati (skurr, skurr, skurr, skurr) Ohh, blasé, blasé, blasé (yeah, yeah, yeah) Yo, yo, yo, yo, yo, talk to 'em, man
100本のバラを注文、ベンツを乗り捨てる、ブラーゼ、ブラーゼ もしクラブに来るなら、ニガ、クラブに来い 俺はただ、マセラティを乗り回す、俺はただ (skurr, skurr, skurr, skurr) もし—もし使うなら ブラーゼ、ブラーゼ、俺はただ (全部使え、マン) ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、俺はただ (yeah、yeah、yeah) クラブで100本のボトルを注文、ブラーゼ、ブラーゼ マセラティを乗り回す (skurr, skurr, skurr, skurr) Ohh、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ (yeah、yeah、yeah) Yo、yo、yo、yo、yo、話してくれ、マン
Oh, this the remix right here? Yeah, I might need, uh, gold bottles You know how we do, nigga Ty, what's happening, nigga? YG, what it do?
Oh、これはリミックスか? Yeah、金のボトルが必要かも 俺たちのやり方を知ってるだろ、ニガ Ty、調子はどうだ、ニガ? YG、調子はどうだ?
Got that AP, cost a Masi', got my eyes all on Taraji If I see her, I’ma get her, wouldn’t be right if I weren’t cocky Kept me spazzing up in Neiman, popping grown nigga tags Yeah these bitches love a nigga, I got that grown nigga swag Yeah, big balling in Miami, we screaming, woah, kemosabe Say I pull up, steal the shine, you fuckin' right, bitch, it's a robbery Lay it down, lay it down, yeah, you hoes lay it down Fuck who I want, it's my prerogative, I just went Bobby Brown Okay, went triple on the styrofoam, champagne off in my cup Look here, bitch, if you so smart, how 'bout some brains off in my truck? If they say I’m in the building then you know that bitch is lit Hey Free TC and free Nito, fuck the blasé, I’m with the shits Wassup?
AP を手に入れた、マセラティの値段、タラジに夢中だ 彼女を見たら、手に入れる、生意気じゃなきゃダメだ ニーマンで散財した、大人のニガのタグを切った Yeah、このビッチたちはニガが好きだ、俺は大人のニガのスワッグを持ってる Yeah、マイアミで大儲け、叫んでる、woah、ケモサベ 俺が現れたら、輝きを奪う、その通りだ、ビッチ、これは強盗だ 伏せろ、伏せろ、yeah、お前らビッチ伏せろ 好きなようにやる、それが俺の特権だ、ボビー・ブラウンになった オーケー、発泡スチロールを3倍にした、シャンパンが俺のコップの中にある おい、ビッチ、そんなに頭がいいなら、俺のトラックで頭を使ってみろ? 俺が建物の中にいると言われたら、そのビッチは燃えてる TC とニトを釈放しろ、ブラーゼなんてクソくらえ、俺は仲間と一緒だ 調子はどうだ?
Ordered up a hundred rosés, need a Benz like blasé, blasé I’m just, whipping Maserati (Niggas ain't talking 'bout shit man) I’m just, blasé, blasé (Niggas talking to me softly) (Niggas just talk cause they got lips) I’m just, blasé, blasé, blasé, blasé Ordered up a hundred bottles in the club like blasé, blasé Ohh, blasé, blasé, blasé, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah This is the remix, let's go somewhere)
100本のバラを注文、ベンツが必要だ、ブラーゼ、ブラーゼ 俺はただ、マセラティを乗り回す (ニガは何も話してない) 俺はただ、ブラーゼ、ブラーゼ (ニガは俺に優しく話しかける) (ニガは唇があるから話すだけだ) 俺はただ、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ クラブで100本のボトルを注文、ブラーゼ、ブラーゼ Ohh、ブラーゼ、ブラーゼ、ブラーゼ、yeah、yeah (Yeah、yeah、yeah、yeah、yeah、yeah これはリミックスだ、どこかに行こう)
Alcohol and chronic, yeah, that's all we want (ayo, I'm so high right now) Alcohol and chronic, yeah, that's all we want (Ay, Ty what was that shit that you had) Alcohol and chronic, yeah, that's all we want (What was that sticky stuff that you put on it though?) Alcohol and chronic, yeah, that's all we want (What the f...what was that? Why this shit got me?) That's all we want (But, hey, man, it's love) That's all we want (It's love) That's all we want (It's love that's all you feeling it the love, hey man) That's all we want (Yeah, I'm that nigga)
アルコールと慢性、yeah、それが俺たちの望み (ayo、すごくハイだ) アルコールと慢性、yeah、それが俺たちの望み (Ay、Ty、お前が持ってたのは何だ?) アルコールと慢性、yeah、それが俺たちの望み (お前がそれにつけた粘着質なものは何だ?) アルコールと慢性、yeah、それが俺たちの望み (一体何だ?なぜこれが俺を?) それが俺たちの望み (でも、なあ、愛だ) それが俺たちの望み (愛だ) それが俺たちの望み (愛を感じてるんだ、なあ) それが俺たちの望み (Yeah、俺はそういうニガだ)