HOW BOUT THAT?

この曲は、Quavo が率いるギャングが、自分たちのスタイルと成功について歌ったものです。彼らは、高級車に乗り、贅沢な生活を送る一方で、周囲の人々を魅了するほどの強さとカリスマ性を持ち合わせています。歌詞には、パーティーや、成功への野心、仲間への信頼などが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Romano OG Parker

ロマーノ OG パーカー

We keep it goin' let’s go (Go) Don't need no keys to go (No keys) Fuckin' with me, get go (Me) Nobody seen li’l bro (Ain't seen him) Livin' life fast, you go (Fast) Keepin' it goin', you go (Keep goin') Keepin' it goin' li’l ho (You know) Keepin’ it goin' li’l ho (Ho)

続けようぜ 行こうぜ 鍵なんていらない 俺と関わると大変だよ 誰もあのガキを見てない 人生を速く生きようぜ 続けようぜ 行くんだ 続けようぜ あの子 続けようぜ あの子

How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah) How 'bout that? How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah) How ’bout that? How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah) How 'bout that? Whole scene (Yeah, yeah) How 'bout that?

どうだ? みんなハイになろうぜ どう思う? どうだ? みんな狂い狂いまくろうぜ どう思う? どうだ? 俺たちがシーンを乗っ取ろうぜ どう思う? 全部のシーン どう思う?

Aye, move the scene (Move) Move the block (Block, ugh) I'm with the team (Team) We All-stars (Stars, aye) This all I got (Got) I can't stop (Stop) Came from kickin' in doors, hop out Benz Shootin' at Ops (Ugh, ah) She gave me mouth, the dental floss (Aye, floss) I bought a boat, I feel like a boss (Ugh) Pull up on the dock (Skrrt) Park the drop (Skrrt, aye) Just give me my ends Give me my knots (Knots) Woah, how 'bout strong? How 'bout strong? (Strong) Drippin' and dabbin' (Dab) Didn't take me long (Drippin') You gotta practice (Woo), to beat me at home (Oh) Just keep askin', put me on

さあ シーンを動かそう ブロックを動かそう チームと一緒に 俺たちはオールスターだ これが俺のすべて 止まれない ドアを蹴破って中に入った ベンツから飛び降りる 敵を撃つ 彼女は俺に口をくれた 歯磨き糸みたいに ボートを買った ボスになった気分だ ドックに寄る 車を止める ただ俺のお金をくれ 俺のお金をくれ わあ どうだ? 強くないか? どうだ? 強くないか? 滴るほどにドープだ そんなに時間はかからなかった 練習しなきゃ 家で俺に勝てない ただ聞き続けろ 俺を乗せて

How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah) How 'bout that? How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah) How 'bout that? How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah) How 'bout that? Whole scene (Yeah, yeah) How 'bout that?

どうだ? みんなハイになろうぜ どう思う? どうだ? みんな狂い狂いまくろうぜ どう思う? どうだ? 俺たちがシーンを乗っ取ろうぜ どう思う? 全部のシーン どう思う?

Floss it, (Hey) fuck with my posse (Hey, hey) Fuck with my posse (Hey, hey) Wanna go that way (That way, hey) Ridin' in the crowd wave (Skrrt) Ridin' in the big Wraith (Big Wraith) Give a lil' bitch a taste We goin', up, up, up Yeah, up, I just, up, went, up, up, up, yeah, up We just, up, pipe it, up, up, up Yeah, up, we just, up, level up, up, up, yo

フロスして 俺の仲間と付き合え 俺の仲間と付き合え その道に行きたいなら 群衆の波に乗ってる ビッグ・レイで走ってる あのブスに少し味見させよう 俺たちは上へ上へ 上がってく ああ 上へ 俺はただ 上がって 上へ上へ上へ 上がってく 俺たちはただ 上へ 上へ 上へ 上へパイプを上げる ああ 上へ 俺たちはただ 上へ レベルアップだ 上へ上へ上へ よ

We keep it goin' let's go (Go) Don't need no keys to go (No keys) Fuckin' with me, get go (Me) Nobody seen li'l bro (Ain't seen him) Livin' life fast, you go (Fast) Keepin' it goin', you go (Keep goin') Keepin' it goin' li'l ho (You know) Keepin' it goin' li'l ho (Ho)

続けようぜ 行こうぜ 鍵なんていらない 俺と関わると大変だよ 誰もあのガキを見てない 人生を速く生きようぜ 続けようぜ 行くんだ 続けようぜ あの子 続けようぜ あの子

How 'bout the whole gang get geeked? (Yeah, yeah) How 'bout that? How 'bout the whole gang get freaks? (Yeah, yeah) How 'bout that? How 'bout we run the whole scene? (Yeah, yeah) How 'bout that? Whole scene (Yeah, yeah) How 'bout that?

どうだ? みんなハイになろうぜ どう思う? どうだ? みんな狂い狂いまくろうぜ どう思う? どうだ? 俺たちがシーンを乗っ取ろうぜ どう思う? 全部のシーン どう思う?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quavo の曲

#ラップ

#アメリカ