Nothin

Young Dolphの"Nothin"は、彼がどん底から這い上がり、成功を収めたラッパーとしての物語を歌っています。彼は物質的な富を誇示し、彼を軽視した人々を見下ろす一方で、自分のルーツとハッスル精神を忘れないようにしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Motherfuckers always tryna figure out why I don't care about nothin' (Zaytove) Yeah

奴らはいつも俺が何にも気にしない理由を知りたがる(Zaytove) ああ

Yeah, I came from nothin' (Ayy), I grew up with nothin' (Ayy) Yeah, I'm a hustler, made somethin' out of nothin' (Real shit) Swear that she a bad bitch, but that bitch is nothin' Bitch ain't shit, man (Yeah, ayy) Yeah, I came from nothin' (Yeah), I grew up with nothin' (Yeah) Swear that she a bad bitch, but that bitch is nothin' (Bitch, please) Yeah, I'm a hustler, made somethin' out of nothin' That's what this shit all about, homie (Yeah) Ayy, you wanna know somethin'?

ああ、俺は何もないところから来た(Ayy)、何もないところで育った(Ayy) ああ、俺はハスラーだ、何もないところから何かを成し遂げた(リアルな話) 彼女は悪女だって言うけど、あの女は何もない あの女はクソだ、男(ああ、ayy) ああ、俺は何もないところから来た(ああ)、何もないところで育った(ああ) 彼女は悪女だって言うけど、あの女は何もない(お願いだから) ああ、俺はハスラーだ、何もないところから何かを成し遂げた それがこの全てだ、仲間(ああ) なあ、何か知りたいか?

I ain't never gave a bitch a dime (I swear) Nah, I ain't never gave a bitch time (Hell nah) All these rappers mad at me 'cause I ain't sign (I ain't gon' say nothin' 'bout that) And I got more money than they CEO (Hey, hey) I judge my bitches by who got the best deepthroat (Woo) I judge by niggas by who never let they gun show (For real) I came up from across the track where niggas starvin' at (Yeah) Where niggas cross out they own brother and they heartless at (Yeah) The same fuck niggas that used to sell my mama crack (Fuck 'em) I flex on they bitch ass and cop them coupes back to back (Fuck 'em) I've been havin' pussies hatin' on me my whole life (I swear) That's why I just pulled up with four hundred thou' worth of ice

俺はビッチに一銭もやったことがない(誓って) いや、俺はビッチに時間を与えたこともない(絶対にない) 俺は契約してないから、ラッパーたちはみんな俺に腹を立てている(それについては何も言わない) 俺は彼らのCEOよりも金を持っている(おい、おい) 俺はビッチを誰が最高のディープスロートを持っているかで判断する(Woo) 俺は奴らを誰が銃を見せないかで判断する(マジで) 俺は奴らが飢えている道の向こう側から来た(ああ) 奴らが自分の兄弟を裏切り、冷酷な場所から(ああ) 俺の母親にクラックを売っていたのと同じクソ野郎だ(くたばれ) 俺は彼らのケツに屈辱を与え、クーペを次々と買い戻す(くたばれ) 俺は一生女に憎まれてきた(誓って) だから40万ドル相当の氷を持って現れたんだ

Yeah, I came from nothin' (Ayy), I grew up with nothin' (Ayy) Yeah, I'm a hustler, made somethin' out of nothin' (Real shit) Swear that she a bad bitch, but that bitch is nothin' Bitch ain't shit, man (Yeah, ayy) Yeah, I came from nothin' (Yeah), I grew up with nothin' (Yeah) Swear that she a bad bitch, but that bitch is nothin' (Bitch, please) Yeah, I'm a hustler, made somethin' out of nothin' That's what this shit all about, homie (Yeah)

ああ、俺は何もないところから来た(Ayy)、何もないところで育った(Ayy) ああ、俺はハスラーだ、何もないところから何かを成し遂げた(リアルな話) 彼女は悪女だって言うけど、あの女は何もない あの女はクソだ、男(ああ、ayy) ああ、俺は何もないところから来た(ああ)、何もないところで育った(ああ) 彼女は悪女だって言うけど、あの女は何もない(お願いだから) ああ、俺はハスラーだ、何もないところから何かを成し遂げた それがこの全てだ、仲間(ああ)

Went from trappin' to rappin', they can't believe I made it (Damn) I pulled this shit off and didn't sign to a major Got more money than your whole team, that's why you bitches hatin' (Haha) I mean this shit when I say I'm a rich crack baby, ayy Send them boys up in your spot and leave it vacant (Hey, hey) South Memphis nigga down in Florida with the Haitians (Ayy) Don't play with me, lil' nigga, you know my occupation (You know that) That bitch swear she bad (Damn), but she ain't Only ten percent of my cash (What?) in the bank (Damn) I'm so focused on the money (For real?), that I don't blink (Naw) They told me don't drink and drive (Pour up), drive and drink (Pour up) Ridin' somethin' that go fast (Yeah), neck full of bling (Skrrt)

トラップからラップへ、俺が成功したなんて信じられない(畜生) 俺はメジャーと契約せずにこれをやり遂げた お前のチーム全体よりも金を持っている、だからお前らは憎んでいるんだ(はは) 俺は金持ちのクラック・ベビーだと言うとき、俺は本気だ 奴らを送り込んで、お前の場所を空っぽにする(おい、おい) サウスメンフィスの奴がフロリダでハイチ人といる(Ayy) 俺と遊ぶなよ、チビ、俺の職業を知ってるだろ(知ってるだろ) あの女は自分がイケてると思ってる(畜生)、でもそうじゃない 俺の現金の10%しか銀行に入れてない(何?) 俺は金に集中している(マジで?)、だから瞬きもしない(いや) 飲酒運転するなと言われた(注げ)、運転して飲む(注げ) 速い何かを運転する(ああ)、首には bling bling(Skrrt)

Yeah, I came from nothin' (Ayy), I grew up with nothin' (Ayy) Yeah, I'm a hustler, made somethin' out of nothin' (Real shit) Swear that she a bad bitch, but that bitch is nothin' Bitch ain't shit, man (Yeah, ayy) Yeah, I came from nothin' (Yeah), I grew up with nothin' (Yeah) Swear that she a bad bitch, but that bitch is nothin' (Bitch, please) Yeah, I'm a hustler, made somethin' out of nothin' That's what this shit all about, homie (Yeah)

ああ、俺は何もないところから来た(Ayy)、何もないところで育った(Ayy) ああ、俺はハスラーだ、何もないところから何かを成し遂げた(リアルな話) 彼女は悪女だって言うけど、あの女は何もない あの女はクソだ、男(ああ、ayy) ああ、俺は何もないところから来た(ああ)、何もないところで育った(ああ) 彼女は悪女だって言うけど、あの女は何もない(お願いだから) ああ、俺はハスラーだ、何もないところから何かを成し遂げた それがこの全てだ、仲間(ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Young Dolph の曲

#ラップ

#アメリカ