Ayy (We got London on da Track) You should loosen up a little bit Girl, you should loosen up a little bit
エイ (London on da Trackだ) 少しはリラックスしなよ 君、少しはリラックスした方がいいよ
I just thought You should know Thought that you should know It's a whole new world You can be my girl You should know Foreign, we could go Got a lil' molly and coke Use your nose Gotta use your nose Use your nose Got a lil' molly and coke But you gotta use your nose Fee-fi-fo G.I. Joe We can go high as skies go Oh, yeah, yeah, yeah I never seen no bitch that won't go on a UFO Ayy, ayy, oh Yikes, I know, ayy
ちょっとだけ思ったんだ 知っておくべきだって 知っておくべきだと思ったんだ 全く新しい世界なんだ 君は僕の彼女になれる 知っておくべきだよ 外国にも行ける 少しモリーとコカインを持ってる 鼻を使えよ 鼻を使わなきゃ 鼻を使えよ 少しモリーとコカインを持ってる でも鼻を使わなきゃ フィー・ファイ・フォー G.I.ジョー 空高くまで行ける ああ、そうさ、そうさ、そうさ UFOに乗らない女なんて見たことない エイ、エイ、おお うわ、分かってるよ、エイ
I'm on, on I'm on, on My bag and me, a bunch on No more public homes, mom We on, on Turn the crunch on, I gotta stay on, on I'm on, on I'm on, on I'm on, on I'm on, on I been racin' from the start Only basic park the car, yeah
俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺とバッグ、たくさん乗ってる もう公営住宅にはいない、母さん 俺たちは乗ってる、乗ってる カリカリ音を鳴らせ、俺は乗り続けなきゃ、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 最初からレースしてきた 普通のやつらは車を停めるだけ、ああ
Me and you should roll We should go I ain't washin' my clothes I'd buy new clothes Rather buy new clothes Saint Laurent on my toes Fifty racks in the store Fifty more in my coat Big bank Slime, ho Spent one or two dimes on her I spend time with the owners Big bank, Slime owner We a different breed We just tryna succeed Got some diamonds on my teeth Tell me who do it like me? I'm 'bout to tease it First, I gotta eat it I got my reasons I got some rings and Everyone 'round me bleedin' Yeah, the top floor of the Four Seasons I was this close to servin' them keys Now twenty hoes on they knees
俺と君は一緒にやるべきだ 俺たちは行くべきだ 服は洗わない 新しい服を買う むしろ新しい服を買う サンローランを履いてる 店に50万ドル コートにもう50万ドル ビッグバンク・スライムだ、ホー 彼女に1つか2つのダイムを使った オーナーたちと時間を過ごす ビッグバンク、スライムのオーナー 俺たちは違う種族だ ただ成功しようとしてるだけ 歯にダイヤモンドがついてる 俺みたいにやる奴は誰だ? ちょっとからかってみよう まず、食べなきゃ 理由があるんだ 指輪も持ってるし 周りのみんなは血を流してる ああ、フォーシーズンズの最上階 もう少しでやつらに鍵を渡すところだった 今、20人の女がひざまずいてる
I'm on, on I'm on, on My bag and me, a bunch on No more public homes, mom We on, on Turn the crunch on, I gotta stay on, on I'm on, on I'm on, on I'm on, on I'm on, on I been racin' from the start Only basic park the car
俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺とバッグ、たくさん乗ってる もう公営住宅にはいない、母さん 俺たちは乗ってる、乗ってる カリカリ音を鳴らせ、俺は乗り続けなきゃ、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 最初からレースしてきた 普通のやつらは車を停めるだけ
Ho, your boyfriend, girl, don't bring now Hit a lick in all black, Reebok Come down the block in a tee top And y'all gon' kill the scene, yeah Need the money just for what I fiend, yeah I'ma try just 'bout everything, yeah I'ma go all out for the green, yeah I'ma ball out with my team, yeah (Pull up in the 'Vette) I'ma pull up in the 'Vette (Pull up in the 'Vette, skrrt, skrrt) You know that I'm reppin' my set (I'm reppin' my set) I just hopped out the jet, yeah Now I'm headed to the check, yeah Whole lotta money right up in my jeans I'ma get up and go get what I need Beat the game, somethin' like Billie Jean Mixin' red and the purp with the green Hit the gas, I'ma tear up the scene Full throttle, ain't no trailin' me Walked in with a slime with me Hit up Ellie for a brand new ring
おい、君の彼氏、連れてくるなよ 真っ黒なリーボックで一発 Tシャツでブロックを降りてくる お前らはシーンをぶち壊すんだ、ああ 欲しいのは金だけ、中毒なんだ、ああ 何でも試してみるつもりだ、ああ 金を全部使うつもりだ、ああ チームと一緒に暴れるつもりだ、ああ ('Vetteで乗りつける) 'Vetteで乗りつける ('Vetteで乗りつける、スクルル、スクルル) 俺が自分の組を代表してるって知ってるだろ (組を代表してる) ジェット機から降りたばかりだ、ああ 今は小切手に向かってる、ああ ジーンズに大金が入ってる 必要なものを取りに行く ゲームに勝つ、ビリー・ジーンみたいだ 赤と紫と緑を混ぜる アクセルを踏む、シーンをぶち壊す フルスロットル、追いつかれることはない スライムと一緒に歩いてきた エリーに新しい指輪を頼んだ
Yeah, bails like south, yeah Dick in her mouth, yeah 'Bout to fuck her on the couch, yeah Fuck her slow like slouch, yeah 'Bout to edit my mouth, yeah Hopped from Ferrari to couch, yeah Bankhead bounce, yeah None of my diamonds got clout I got a car in the house like couch I got a key to your main bitch house I steer the Rolls Royce today, ain't feel like gettin' rained out Philippe's on me today I got a bitch, I ain't trustin' her mouth I'm bout to keep shit solid right now 'Bout to say something right now I got a pill in my stomach right now I got a lotta new money right now Blue face hunnids by the load Inside out, white nose Hol' up, baby girl, move Pass my cut to my bros Put my dick in her nose Then might pass that ho to my bros I got a 20-dollar bill wit' coke I was 'bout to put it right up in her nose, yeah I know she know 'bout these Rick Owens, yeah Doctor Jeffery workin' on these hoes, yeah Eenie, miney, mo, which one I'm 'bout to floss Eenie, miney, mo, which one don't got draws I'ma pick and roll, pass her to the dawg Scottie pimp these hoes, shake 'em, Michael Jordan All my, diamonds bought without a clout I put it, up as if it was a drought New York niggas call me without a doubt I'ma, ride for 'em like we at the house, uh Ain't got a beat in my trunk, yeah Factories, I'm ridin', yeah Ride a Maybach like a hump, yeah Backseat turn to a bunk, yeah I take a trip to ya chain gang, I wanna go to ya compound Love for every rich nigga except Donald Trump, yeah All these rap niggas daddy I should buy some Vans Money long as a caddy, yeah All these rap niggas daddy I should invest in vans I don't do no dabbin' fresher than some ranch
ああ、南みたいな保釈金、ああ 彼女の口の中にペニス、ああ ソファの上で彼女を犯すところ、ああ ゆっくりと、だらりと犯す、ああ 口を編集するところ、ああ フェラーリからソファに飛び降りた、ああ バンクヘッド・バウンス、ああ 俺のダイヤモンドには影響力がない 家の中にソファみたいな車がある お前のメインの女の家の鍵を持ってる 今日はロールスロイスを運転する、雨に濡れたくない 今日はフィリップを着けてる 女がいるけど、彼女の口は信用してない 今はしっかりしていよう 今すぐ何か言おう 今、腹の中に薬が入ってる 今、たくさんのお金が入ってる 大量の100ドル札 裏返し、白い鼻 ちょっと待て、ベイビー、動け 俺の分け前を仲間たちに渡す 彼女の鼻にペニスを入れる それからその女を仲間たちに渡すかもしれない コカインのついた20ドル札を持ってる 彼女の鼻に入れようとしてた、ああ 彼女はリック・オウエンスを知ってるはずだ、ああ ジェフリー博士が女たちに取り組んでる、ああ イーニー、ミーニー、マイニー、モ、どれを floss するか イーニー、ミーニー、マイニー、モ、どれがパンツを履いてないか ピックアンドロール、彼女を犬にパスする スコッティは女たちを pimp する、揺らせ、マイケル・ジョーダン 俺のダイヤモンドはすべて影響力なしで買った 干ばつみたいに掲げる ニューヨークの奴らは間違いなく俺に電話する 家みたいに奴らのために乗る、ああ トランクにビートはない、ああ 工場、乗ってる、ああ メイバッハにコブみたいに乗り込む、ああ 後部座席が二段ベッドになる、ああ お前のチェーンギャングに行く、お前の敷地に行きたい ドナルド・トランプ以外の金持ち全員に愛を、ああ こいつらラッパー全員のパパ ヴァンズを買おうかな キャディみたいに長い金、ああ こいつらラッパー全員のパパ バンに投資しようかな ダブなんかしない、ランチより新鮮だ
I'm on, on I'm on, on My bag and me, a bunch on No more public homes, mom We on, on Turn the crunch on, I gotta stay on, on I'm on, on I'm on, on I'm on, on I'm on, on I been racin' from the start Only basic park the car
俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺とバッグ、たくさん乗ってる もう公営住宅にはいない、母さん 俺たちは乗ってる、乗ってる カリカリ音を鳴らせ、俺は乗り続けなきゃ、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 俺は乗ってる、乗ってる 最初からレースしてきた 普通のやつらは車を停めるだけ