Devil On My Shoulder

Quando Rondoの"Devil On My Shoulder"は、困難な状況を乗り越え、成功を収めたラッパーの葛藤を描いています。彼は経済的な成功を収めたにもかかわらず、苦痛や孤独、周囲の人々の変化に直面しています。また、過去のトラウマや、違法行為への関与についても示唆されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Run that shit up, Avy) (Samy made this shit) Oh, yeah (Damn, Jam, this shit a vibe) Brrt, brrt I was standing tall all through the rain all on my own, can you imagine?

(Run that shit up, Avy) (Samy made this shit) ああ、そうだ (くそ、Jam、これは最高の雰囲気だ) Brrt, brrt 私は一人で雨の中ずっと立っていた、想像できるか?

I was standing tall all through the rain all on my own, can you imagine? They telling lies to get some fame, you wasn't there when that shit happened For so long, been going through pain, you would think this money make me happy Who would ever thought that you would change? Deep down inside, I feel a lil' better Ayy, oh shit, holy moly, brand-new Rollie, I done bust it down Plus we sticked up in the 'Nolia, blue Range Rover when we riding down (Grrt) I got the devil on my shoulder, like to comе and Skee-Lo double down New connect off on thе road, he in the gutter when you touching down

私は一人で雨の中ずっと立っていた、想像できるか? 奴らは名声を得るために嘘をついている、あの時、お前らはそこにいなかった 長い間、苦しみを味わってきた、この金が俺を幸せにすると思うだろ? 誰が変わると思った?心の奥底では、少し気分がいい ああ、くそ、なんてこった、新品のロレックス、それをバラバラにした それに、私たちはノリノリで「ノリッジ」にいる、青いレンジローバーで走り去る (Grrt) 悪魔が肩に乗っている、Skee-Loのようにダブルダウンしたい 新しいコネができた、彼が落ちぶれている時にお前らは舞い降りる

I'm drinking medical in soda, I go crazy 'bout the styrofoam I gotta stretch it for lil' bro, they play with us, we spin the busters down I ran my check up, who would ever thought? 'Cause I come from a broken home It ain't a thing I can't afford, so I move swift and watch who I keep 'round Ayy, walk in the party, they know that I'm leaning, got X in my body, I'm loaded for sure Ayy, I'm on the block with my motherfucking demon, I know that Lul Timmy gon' up it and blow Ayy, pull off the block in the Hellcat, come back in the Demon, with a brick in the trunk off the boat When I told you, "I love you", just know that I really didn't mean it 'cause I really stick to the code If you don't got a thirty, not doing no shows I got the thirty stuffed down in my coat My youngin be slanging that iron and he kill for no reason, you'd think that he geeked off the coke I need a bitch that be sneaking and geeking, this weekend, let's follow the yellow brick road Never ever once I'd myself as a vegan, 'cause you know we want all the smoke Yeah, we taking your phone when you walk through the door, if you don't wanna do it, that bitch gotta go Fuck it, shoot at they home, make 'em lay on the porch Call up the plug, tell him, "Send 'em a load", it's a thousand or better so I tell lil' bro "Soon as he mail it, we getting 'em gone" All on my own, I was out in the cold When that pressure be on, yeah, these niggas gon' fold, these niggas be hoes

ソーダに薬を混ぜて飲んでいる、発泡スチロールに夢中だ 弟のために伸ばさないといけない、俺たちにちょっかいを出す奴らは、叩きのめす 小切手を確認した、誰が思っただろうか?俺は壊れた家庭の出身だ 買えないものはない、だから素早く行動し、誰と付き合うか気をつけろ ああ、パーティーに行くと、みんな俺が傾いていることを知っている、体内にXが入っている、確実にハイだ ああ、俺は悪魔と街角にいる、ルル・ティミーがぶっ放すのを知っている ああ、ヘルキャットで街角を走り去り、デーモンに乗って戻ってくる、トランクには船から降ろしたレンガが入っている 「愛してる」と言った時、本気で言ってないことを知ってくれ、俺は本当に掟に忠実だ 30ドル持っていないなら、ショーはしない コートの中に30ドルを詰め込んでいる 俺の若い衆は鉄砲を振り回し、理由もなく人を殺す、コークでキマっていると思うだろう こっそりキマる女が欲しい、今週末、黄色いレンガ道を行こう 一度も自分をビーガンだと思ったことはない、だって俺たちは煙を吸いたい ああ、ドアを通るときにお前の携帯を奪う、やりたくなければ、その女は行かなきゃ クソッ、奴らの家に発砲して、ポーチに寝かせてやれ 売人に電話して、「荷物を送ってくれ」と言う、1000ドル以上だから弟に言う 「奴が送ったらすぐに片付ける」 一人で、寒空の下にいた プレッシャーがかかると、こいつらはヘタレる、こいつらは尻軽女だ

I was standing tall all through the rain all on my own, can you imagine? They telling lies to get some fame, you wasn't there when that shit happened For so long, been going through pain, you would think this money make me happy Who would ever thought that you would change? Deep down inside, I feel a lil' better Ayy, oh shit, holy moly, brand-new Rollie, I done bust it down Plus we sticked up in the 'Nolia, blue Range Rover when we riding down (Grrt) I got the devil on my shoulder, like to come and Skee-Lo double down New connect off on the road, he in the gutter when you touching down

私は一人で雨の中ずっと立っていた、想像できるか? 奴らは名声を得るために嘘をついている、あの時、お前らはそこにいなかった 長い間、苦しみを味わってきた、この金が俺を幸せにすると思うだろ? 誰が変わると思った?心の奥底では、少し気分がいい ああ、くそ、なんてこった、新品のロレックス、それをバラバラにした それに、私たちはノリノリで「ノリッジ」にいる、青いレンジローバーで走り去る (Grrt) 悪魔が肩に乗っている、Skee-Loのようにダブルダウンしたい 新しいコネができた、彼が落ちぶれている時にお前らは舞い降りる

It's kind of hard for me to breathe Double-R, but a Cullinan, stars in the ceiling Want to tell my lawyer, "Wrap this up", got cases pending Lil' shorty thick as fuck, new Porsche the truck, and she's a rich bitch I done spent a half a million bucks on extensions Labeled me a real nigga way before a rich nigga Yes, these rappers rich, but they don't never do no real shit Pedigree in the kitchen, I done really took some big risks You're set to me, I done sat back, watched my dawg, he take some big risks Drank so much lean, my kidney hurting Won't let 'em see me close the curtains We left his brains all on the curb, still to this day, we screaming, "Murder" Exotic flower paired with Gelato, I feel like Boo, smoking on purple, baby I swear they foreigns, all my car doors, out the roof, I up that bitch and aim I know this shit will never be the same My nigga wicked, gotta keep him tamed One hundred figures, dropped a ticket, not 'bout that 'cause that come off the face Lil' shorty say she hear them living dangerous With him, I know that's going to the grave Don't break or fold, I'm way too solid, I could never be a fucking lame

息をするのが少し苦しい ダブルRではなく、カリナン、天井には星 弁護士に「これをまとめてくれ」と言いたい、係争中の事件がある 小柄な女は最高にセクシーだ、新しいポルシェのトラック、彼女は金持ち女だ エクステに50万ドルも使った 金持ちになるずっと前から、俺は本物の男と呼ばれていた そう、このラッパーたちは金持ちだが、何も本当にやることはない 血統書付きのキッチン、俺は本当に大きなリスクを負った お前は俺にとって特別だ、俺は座って見ていた、俺の仲間が大きなリスクを負うのを リーンを飲みすぎて、腎臓が痛い カーテンを閉めるのを見せない 奴らの脳みそを縁石に残した、今でも私たちは「殺人だ」と叫んでいる エキゾチックな花とジェラートを組み合わせた、ブーのように紫の煙を吸っている気分だ 奴らは外国人だ、車のドアは全部、屋根から出ている、俺はあの女を上げて狙う これが二度と同じにならないことを知っている 俺の仲間は邪悪だ、飼いならしておかないといけない 100桁の数字、チケットを落とした、それは顔から外れたからだ 小柄な女は、彼らが危険な生活を送っているのを聞いていると言っている 彼となら、墓場行きだ 壊れたり屈したりするな、俺は強すぎる、俺は絶対にダサい奴にはなれない

I was standing tall all through the rain all on my own, can you imagine? They telling lies to get some fame, you wasn't there when that shit happened For so long, been going through pain, you would think this money make me happy Who would ever thought that you would change? Deep down inside, I feel a lil' better Ayy, oh shit, holy moly, brand-new Rollie, I done bust it down Plus we sticked up in the 'Nolia, blue Range Rover when we riding down (Grrt) I got the devil on my shoulder, like to come and Skee-Lo double down New connect off on the road, he in the gutter when you touching down

私は一人で雨の中ずっと立っていた、想像できるか? 奴らは名声を得るために嘘をついている、あの時、お前らはそこにいなかった 長い間、苦しみを味わってきた、この金が俺を幸せにすると思うだろ? 誰が変わると思った?心の奥底では、少し気分がいい ああ、くそ、なんてこった、新品のロレックス、それをバラバラにした それに、私たちはノリノリで「ノリッジ」にいる、青いレンジローバーで走り去る (Grrt) 悪魔が肩に乗っている、Skee-Loのようにダブルダウンしたい 新しいコネができた、彼が落ちぶれている時にお前らは舞い降りる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Quando Rondo の曲

#ラップ