Yeah, yeah (Mike WiLL Made-It) I got Mike Willie in this muhfucka, nigga, you know what I'm sayin'? (Ear Drummers) We just gon' go all the way to the top with it, we ain't gon' turn around, nigga No matter how it go, we goin' up You dig what I'm sayin'? [?], what it do, nigga? You dig? Hey, hey, hey, hey, hey!
そう、そう (Mike WiLL Made-It) マイク・ウィリーと一緒だ、わかるだろ? (Ear Drummers) このままトップまで行くんだ、引き返すつもりはない 何があっても、上を目指す わかるか? [?] 調子はどうだ? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ!
I buy Rollies in LA worth a milli' She runnin' low and she need it, I know she with it I keep my bankrolls, I don't treat her like she kidney Home of the Falcons, no football, I need them chickens Bae, I need chickens (Brrr) Mama, I need chickens (Brr-brrr) I need some chickens (Brr-brr-brrr)
LAで100万ドルのロレックスを買う 彼女が金欠で必要としてるなら、俺はわかってる、彼女も乗ってる 俺は札束をキープする、彼女を腎臓みたいに扱うわけじゃない ファルコンズの本拠地、フットボールじゃなくて、チキンが必要なんだ ベイビー、チキンが必要だ(Brrr) ママ、チキンが必要だ(Brr-brrr) チキンが必要だ(Brr-brr-brrr)
Bae asked if I was hungry, only if you stop and get it Diamonds pinker than a pony, running with twenty-six chickens I'ma stunt on my neighbors, kids seen me on cable Thick drink, purple maple, I could've went and bought some acres Pull up swaggin', no blazer, cookin' dope with a apron Give the number to the pager No, no, captain, we don't save 'em Draw down with the pistol then erase 'em Nigga so hot, he need a fan...tasia I need a brown ho like a baby Hey, I'm a hated baby with rabies I ain't talkin' to the boxer when I say A.B Ayy, she gon' open up and then drink me Hey
彼女が腹減ってないか聞いてきた、買ってきてくれるなら ピンクのポニーよりピンクなダイヤ、26羽のチキンと走る 近所の人に見せびらかす、子供たちは俺をケーブルテレビで見た 濃いドリンク、パープル・メープル、土地を買えたのに ブレーザーなしで swagger で乗り付ける、エプロンして麻薬を料理する ポケベルに番号を渡す いや、いや、キャプテン、俺たちは救わない ピストルで撃ち落として、消す 奴はホットすぎる、ファン…タジアが必要だ 赤ん坊みたいな茶色の女が必要だ 俺は狂犬病にかかった嫌われ者 ABって言ってるのはボクサーのことじゃない ああ、彼女は開いて俺を飲む ヘイ
I buy Rollies in LA worth a milli' She runnin' low and she need it, I know she with it I keep my bankrolls, I don't treat her like she kidney Home of the Falcons, no football, I need them chickens Bae, I need chickens (Brrr) Mama, I need chickens (Brr-brrr) I need some chickens (Brr-brr-brrr)
LAで100万ドルのロレックスを買う 彼女が金欠で必要としてるなら、俺はわかってる、彼女も乗ってる 俺は札束をキープする、彼女を腎臓みたいに扱うわけじゃない ファルコンズの本拠地、フットボールじゃなくて、チキンが必要なんだ ベイビー、チキンが必要だ(Brrr) ママ、チキンが必要だ(Brr-brrr) チキンが必要だ(Brr-brr-brrr)
Plug, plug, putting them birds in the box Putting them birds in the truck Ay, stuff that lil' muhfucka down, stuff that lil' bitch to the ground Ay, when I pull up to the town, know that I got myself pounds Rounds, I'm gonna gun his ass down, fuck all your hoes in one round Brrr, brrr, brrr, brrr, brrr, brrr Ayy, I'ma pull up high like I took a shroom Ayy, bitch, I'm super fly like a witch with a broom Ayy, Thugger Harry Potter fly, boming soon My nigga just walked in like he in this bitch, no snitch We leaved him in a ditch, tampered with, you dig? Take his bitch, you dig? Fuck his kids, you dig? Shoot his wig, you dig? I know it
売人、売人、鳥を箱に詰めてる 鳥をトラックに詰めてる あのクソ野郎を詰めろ、地面に叩きつけろ 街に着いたら、俺はたくさん持ってる 弾丸、奴を撃ち殺す、一発で女全員をヤる Brrr、Brrr、Brrr、Brrr、Brrr、Brrr 幻覚キノコみたいにハイで乗り付ける 箒を持った魔女みたいにイケてる サグ・ハリー・ポッターみたいにイケてる、もうすぐ爆発する 仲間が入ってきた、まるで密告者じゃないみたいに 奴を溝に置き去りにした、いじくりまわした、わかるか? 奴の女を奪う、わかるか?奴の子供を犯す、わかるか? 奴のかつらを撃つ、わかるか?俺はわかってる
I buy Rollies in LA worth a milli' She runnin' low and she need it, I know she with it I keep my bankrolls, I don't treat her like she kidney Home of the Falcons, no football, I need them chickens Bae, I need chickens (Brrr) Mama, I need chickens (Brr-brrr) I need some chickens (Brr-brr-brrr)
LAで100万ドルのロレックスを買う 彼女が金欠で必要としてるなら、俺はわかってる、彼女も乗ってる 俺は札束をキープする、彼女を腎臓みたいに扱うわけじゃない ファルコンズの本拠地、フットボールじゃなくて、チキンが必要なんだ ベイビー、チキンが必要だ(Brrr) ママ、チキンが必要だ(Brr-brrr) チキンが必要だ(Brr-brr-brrr)