Playa Chanel

Lil Gotit の「Playa Chanel」は、彼の豪奢なライフスタイル、高級ブランドへの愛情、そして性的な征服を歌った曲です。曲中では、彼が身に着けている高価なジュエリーや車、そして女性たちと過ごす夜について語っています。特に「Playa Chanel」というフレーズは、彼のブランドへのこだわりと、その象徴としての女性の存在を表していると考えられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Playa Chanel (Woo) (Let's go, Mario) Playa Chanel (Woo), I'm in Playa Chanel (Woo) Playa Chanel (Woo), Playa Chanel (Woo) Playa Chanel (Woo), I'm in Playa Chanel (Yeah, yeah)

プレイア・シャネル (ウー) (レッツゴー、マリオ) プレイア・シャネル (ウー)、僕はプレイア・シャネルにいる (ウー) プレイア・シャネル (ウー)、プレイア・シャネル (ウー) プレイア・シャネル (ウー)、僕はプレイア・シャネルにいる (イエス、イエス)

Boy, do not say shit, I got a carbon in this bitch (No kizzy) Yeah, she like to fuck, I went barnacles with this dick (Yeah, woo) Patek on my wrist look like water faucets and shit (Water) Geekin' when I stand, I got lean on ice when I kick (Let's go) Playa Chanel (Woo), Playa Chanel (Woo), I'm in Playa Chanel Geekin' when I stand, I got lean on ice when I sip Playa Chanel (Woo), Playa Chanel, I'm in Playa Chanel, Playa Chanel, I'm in Playa Chanel Monkeys and carbons, we hit everything when we step

おい、何も言うな、このビッチにはカーボンがあるんだ (ノー・キジー) ああ、彼女はセックスが好きで、このディックでバーナクルになった (イエス、ウー) 手首のパテックはウォーター・フォセットみたいだ (ウォーター) 立つときはギークしてる、蹴るときはアイス入りのリーンがある (レッツゴー) プレイア・シャネル (ウー)、プレイア・シャネル (ウー)、僕はプレイア・シャネルにいる 立つときはギークしてる、シップするときはアイス入りのリーンがある プレイア・シャネル (ウー)、プレイア・シャネル、僕はプレイア・シャネルにいる、プレイア・シャネル、僕はプレイア・シャネルにいる モンキーとカーボン、僕らは歩くたびにすべてをヒットする

Rockin' water, Michael Phelps, torch that fire until he melt (Brrt) I put two C's on my belt, it's only two seats when I drift (Woo) Roll the vibes with the spliff, I exercise on her lips We caught him blind, it's equipped, bitch know she mines, it's a snack Chanel Pharrell (Chanel), she want Chanel, for real (Chanel, for real) I pay out the bails (Bails), supplying the bales for real (Bales for real) Straight out the hood (Hood), you bring me my money, you good (Baby) And I do what I want, these niggas, they do what they should (Bitch, no kizzy) Ice, watch me go get me a check, I'm doin' it in my Nikes Soon I set my wave, I post it up watch 'em bite it Bitch from the west ride this dick so good like Harley bikers All these hundreds get her pussy wet, yeah, it's a cycle

ウォーターをロックしてる、マイケル・フェルプス、彼が溶けるまで火を燃やす (ブッブッ) ベルトに2つのCをつけた、ドリフトするときは2人乗りだけだ (ウー) スプリフでヴァイブをロールする、彼女の唇でエクササイズする やつらは盲目に捕まった、装備されてる、彼女は自分の鉱山を知ってる、スナックだ シャネル・ファレル (シャネル)、彼女はシャネルが欲しい、本気で (シャネル、本気で) 僕は保釈金を払う (保釈金)、本気でベールを供給する (ベールを本気で) ストレート・アウト・ザ・フード (フード)、お金を持ってきてくれれば、お前は大丈夫だ (ベイビー) そして、僕はやりたいことをやる、こいつらは、すべきことをやる (ビッチ、ノー・キジー) アイス、見てろ、チェックをもらいに行ってくる、ナイキでやってる すぐに自分の波を作った、投稿してやつらが真似するのを観てる ウェストのビッチは、ハーレー・バイカーみたいにこのディックをすごく気持ちよく乗ってる この何百もの札が彼女のプッシーを濡らす、ああ、サイクルだ

Boy, do not say shit, I got a carbon in this bitch (No kizzy) Yeah, she like to fuck, I went barnacles with this dick (Yeah, woo) Patek on my wrist look like water faucets and shit (Water) Geekin' when I stand, I got lean on ice when I kick (Let's go) Playa Chanel (Woo), Playa Chanel (Woo), I'm in Playa Chanel Geekin' when I stand, I got lean on ice when I sip Playa Chanel (Woo), Playa Chanel (SEX), I'm in Playa Chanel (Playa Chanel), Playa Chanel, I'm in Playa Chanel Monkeys and carbons, we hit everything when we step (SEX)

おい、何も言うな、このビッチにはカーボンがあるんだ (ノー・キジー) ああ、彼女はセックスが好きで、このディックでバーナクルになった (イエス、ウー) 手首のパテックはウォーター・フォセットみたいだ (ウォーター) 立つときはギークしてる、蹴るときはアイス入りのリーンがある (レッツゴー) プレイア・シャネル (ウー)、プレイア・シャネル (ウー)、僕はプレイア・シャネルにいる 立つときはギークしてる、シップするときはアイス入りのリーンがある プレイア・シャネル (ウー)、プレイア・シャネル (SEX)、僕はプレイア・シャネルにいる (プレイア・シャネル)、プレイア・シャネル、僕はプレイア・シャネルにいる モンキーとカーボン、僕らは歩くたびにすべてをヒットする (SEX)

Different color Barbies every time I lay (Chanaynay) Pull up with the carbon every time they play (Woo, woo, yeah) Tap-tap-tap-tap, hit 'em in the face, you'll get erased (Pew, pew, pew) Take off that rubber (Ooh), then I'ma put it on the face (Ayy) Yeah, drop top (Playa Chanel), yeah, Ace of Spades (Playa Chanel) Yeah, beige diamonds (I'm in playa Chanel), black diamonds, I don't play, yeah (Playa Chanel) Yeah, niggas been keepin' it cool (Playa Chanel), ever since boy got sprayed (Playa Chanel) Yeah, come by the twos (I'm in Playa Chanel), Louis Vuitton on her shoes (I'm in Playa Chanel) Keepin' it cool (Keep it), 762's (762's) Beat down her cooch' (Yeah), fuck on her boobs (Fuck on her boobs) Cummin' in her eyeballs, peekaboo (Yeah) Ten thou' bustin' in the trap house when we snooze

寝るときはいつも違う色のバービー (チャナネ) 遊ぶたびにカーボンで乗り付ける (ウー、ウー、イエス) タップ・タップ・タップ・タップ、顔にヒットする、消されるぞ (ピュー、ピュー、ピュー) ゴムを外す (ウー)、それから顔に付けるんだ (エイ) ああ、ドロップトップ (プレイア・シャネル)、ああ、エース・オブ・スペーズ (プレイア・シャネル) ああ、ベージュのダイヤモンド (僕はプレイア・シャネルにいる)、ブラックダイヤモンド、僕は遊びじゃない、ああ (プレイア・シャネル) ああ、やつらはクールをキープしてる (プレイア・シャネル)、ガキがスプレーされた時から (プレイア・シャネル) ああ、2人で来る (僕はプレイア・シャネルにいる)、ルイ・ヴィトンの靴を履いてる (僕はプレイア・シャネルにいる) クールをキープする (キープする)、762 (762) 彼女のクーチを叩き潰す (イエス)、彼女のブーブーに挿入する (彼女のブーブーに挿入する) 彼女の目玉にザーメンをかける、ピークアブー (イエス) 寝る時にトラップハウスに1万ドルをぶち込む

Boy, do not say shit, I got a carbon in this bitch (No kizzy) Yeah, she like to fuck, I went barnacles with this dick (Yeah, woo) Patek on my wrist look like water faucets and shit (Water) Geekin' when I stand, I got lean on ice when I kick (Let's go) Playa Chanel (Woo), Playa Chanel (Woo), I'm in Playa Chanel Geekin' when I stand, I got lean on ice when I sip Playa Chanel (Woo), Playa Chanel, I'm in Playa Chanel, Playa Chanel, I'm in Playa Chanel Monkeys and carbons, we hit everything when we step

おい、何も言うな、このビッチにはカーボンがあるんだ (ノー・キジー) ああ、彼女はセックスが好きで、このディックでバーナクルになった (イエス、ウー) 手首のパテックはウォーター・フォセットみたいだ (ウォーター) 立つときはギークしてる、蹴るときはアイス入りのリーンがある (レッツゴー) プレイア・シャネル (ウー)、プレイア・シャネル (ウー)、僕はプレイア・シャネルにいる 立つときはギークしてる、シップするときはアイス入りのリーンがある プレイア・シャネル (ウー)、プレイア・シャネル、僕はプレイア・シャネルにいる、プレイア・シャネル、僕はプレイア・シャネルにいる モンキーとカーボン、僕らは歩くたびにすべてをヒットする

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Gotit の曲

#ラップ