Flexing, flexing, Lean, flexing like a rubber band I be ballin', I be ballin', all this money in my hand Alcohol in everything, Sad Boys at the top, man G-T-B-S-B, Sad Boys leave your body with the others man Leave 'em in the Netherland, Polo, Polo robes See me, see me in that Rolls Royce I've been counting all this money with my team, Sad Boys Worldwide Entertainment We go harder, name any lame rapper, Lean, I'm much smarter See me flying out, you living large, I'm living larger I love this life, this ain't no departure Sweden's cold, but I'm hotter I've been out there working, I'ma, I'ma work harder North Face bucket hat, hunna, hunnas in my armor So many plants, Lean, Lean could be a gardener They wish death upon me and my partners I've been, I've been, I've been working, I'ma work harder Rose on plants, make me train sharper 17 year olds, I'm getting farther Getting farther, 'cause it's me and Kreayshawn Yung Lean, bitch, I run the game Tie you up and let the words run through your brain
まるで輪ゴムみたいにLeanがFlexing 大金を手に俺はBallin' 酒浸りの毎日、Sad Boysがトップだ G-T-B-S-B、Sad Boysがおそらくお前をあの世へ送る オランダに置いてきた、Poloのローブ ロールスロイスに乗る俺を見てくれ Sad Boys Worldwide Entertainment、チームと金を数える日々 誰よりもハッスルする、他のラッパーとは格が違う 俺は飛び回る、お前は豪遊、俺はもっと上 最高の人生だ、止まる気はない スウェーデンは寒いけど、俺は熱い 働き続けてきた、もっともっと働く ノースフェイスのバケットハット、鎧には札束 植物だらけ、Leanは庭師になれる 俺と仲間の死を願う奴ら 働き続けてきた、もっともっと働く 植物に咲く薔薇、鍛錬をもっと鋭く 17歳、俺は遠くまで行く Kreayshawnと一緒だから、もっと遠くへ Yung Leanだ、ゲームを支配する お前を縛り付けて、脳内に言葉を流し込む
Kreayshawn, Kreayshawn When you coming back? Man, you must've fell off I was never on Tell my friends who think I'm famous, no, they're wrong I'm feeling sad, the label left me 'cause I'm a mom Now I've got a future, but I'm still looking for where I belong I cry my ass off every night, but it's all inside I hold my fist up and I shake it to them cloudy skies Why me? Why me? Why am I so fly? All this pressure to be cool makes me a sad guy (Sad guy, sad guy)
Kreayshawn、Kreayshawn いつ戻ってくるの?落ちぶれたと思われてる そもそも売れてないのに 有名人だと思ってる友達に言って、違うって 母親になったからレーベルに捨てられて悲しい 未来はあるけど、居場所はまだ見つからない 毎晩泣いてる、でも全部心の中 拳を握りしめ、曇り空に突き上げる なぜ私?なぜ私?なぜこんなにイケてるの? クールでいるプレッシャーが私を悲しい奴にする (悲しい奴、悲しい奴)
Riding fucking dirtbikes in this, in the street Sweden wanna get rid of me, I've been popping Ritalin See me up on everything Sad Boys style, good as fuck I don't need no education, just a basement and some bud Louis duffle bags, duffle, duffle bags in my trunk See me in the fucking club, at the back, blowing doves Sad Boys is my team and no, you cannot join Flipping my chances of life and death, like flipping the coin, ripping your groin Kicking these songs, emotional boys for life [?], sus the phones, telephone, Gatorade in the styrofoam Demons inside me, that is so wrong Ghost on my life, wish I could take the time back Wake up and she's gone, with filthy chains, ice in my veins I'm Miyazaki when it rains, woke up and felt no pain I'm happy with my friends, just wanna remain the same Catch me sipping champagne, too futuristic for all you lames Inhumane, think I give a fuck what other people say? Got my team with me, you should, you should turn the other way Don't talk to me 'cause you know I don't talk much Rolling up a Dutch, I [?] don't touch When the moon shines, I don't close my eyes
街でダートバイクに乗り回す スウェーデンは俺を追い出したい、リタリン飲んでる あらゆる場所にいる俺を見ろ Sad Boysスタイル、最高だ 教育はいらない、地下室とマリファナがあればいい ルイヴィトンのダッフルバッグがトランクに山積み クラブの奥でハトを飛ばしてる俺を見ろ Sad Boysが俺のチーム、お前は入れない コインを投げるように生死のチャンスをひっくり返す、股間を引き裂く 感情的な少年たちのための歌を蹴り飛ばす 電話を疑う、電話、発泡スチロールのゲータレード 俺の中に悪魔がいる、間違ってる 人生に幽霊が出る、時間を戻せたらいいのに 目が覚めたら彼女はいない、汚れた鎖、血管には氷 雨が降ると宮崎駿になる、目が覚めても痛みを感じない 友達といるのが幸せ、このままがいい シャンパンを飲む俺を見ろ、お前らには未来すぎる 非人間的、他人の言葉なんて気にしない チームと一緒にいる、お前はあっちへ行った方がいい 話しかけるな、俺はあまり話さない ダッチを巻く、触らない 月が輝いても、目を閉じない