fractions of infinity

""

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fra-Fractions of infinity

無限のかけら

When's the last time you let yourself think? I might be gone every time I let myself blink I wouldn't say I was surprised On the eighty-second time When's the last time your love was unrequited? I know I showed up to the party uninvited It's getting hard for me to hide (Show me how you'll sentence me) Running out the light (Divided divinity)

最後に自分の考えに耳を傾けたのはいつ? まばたきする度に消えてしまうかもしれない 82回目に驚いたとは言わない 最後に報われぬ恋をしたのはいつ? 招待されていないのにパーティーに現れたのは知っている 隠すのが難しくなってきた(どう判決を下すか見せてくれ) 光から逃げ出す(分割された神性)

Tell me You think it's all in your head You might be already dead It's funny when you think about it all again

教えて 全ては君の頭の中のことだと思う? 君は既に死んでいるかもしれない 全てをもう一度考えると面白い

Been afraid of nothing for so long That's why I'm stuck with it But nothing is gonna change Until I change what nothing is, and it's— Fractions of infinity Fractions of infinity Show me how you'll sentence me Divided divinity

長い間何も恐れていなかった だから、それに囚われている しかし、何も変わらない 私が無とは何かを変えるまでは、それは… 無限の断片 無限の断片 どう判決を下すか見せてくれ 分割された神性

Tell me You think it's all in your head You might be already dead It's funny when you think about it all again

教えて 全ては君の頭の中のことだと思う? 君は既に死んでいるかもしれない 全てをもう一度考えると面白い

Every time I miss you I hear a voice without a face (Face) And every time I'm with you The clock hands wave me out of place Those words don't do you justice, uh Those words don't do you justice, huh

君が恋しい時はいつも 顔のない声が聞こえる(顔) 君と一緒にいる時はいつも 時計の針が私を場違いな場所へと導く これらの言葉では君を正しく表現できない これらの言葉では君を正しく表現できない

I see my life inside your hands Walls cave in when you start to pray I've seen all I'll ever understand Wouldn't make sense in another way I think I hit my target weight Got exorcised while I stood in place Got every time that I couldn't trace, yeah Got restless eyes, they don't look away It emphasized that I shouldn't stay, okay, okay Uh, based on what? Rippin' up projector screens The director screamin' "Cut" Uh, yeah, based on what? Take twenty-three, let's get this scene and then it'll be enough, right? Throw some grain on if you can, and that is that I'm in that space between your hands about to clap Those walls are caving in, and, they say, "Congratulations, that's a wrap"

私の人生が君の手の中にあるのが見える 君が祈り始めると壁が崩れ落ちる 私は自分が理解できる全てのものを見てきた 別の方法では意味をなさない 目標体重に達したと思う 立ったまま悪魔祓いをしてもらった 追跡できなかった全ての時間を手に入れた 落ち着かない目、彼らは目をそらさない 私が留まるべきではないことを強調した、わかった、わかった えーと、何に基づいて? プロジェクターのスクリーンを引き裂く 監督が「カット」と叫ぶ えーと、何に基づいて? テイク23、このシーンを撮って、それで十分だろ? できるなら粒子を少し足して、それで終わりだ 拍手しようとする君の手の間の空間にいる 壁が崩れ落ち、「おめでとう、これで終わりだ」と言う

Tell me You think it's all in your head You might be already dead It's funny when you think about it all again

教えて 全ては君の頭の中のことだと思う? 君は既に死んでいるかもしれない 全てをもう一度考えると面白い

Those words don't do you justice (Oh, yeah, yeah) Those words don't do you justice Those words don't do you justice (Oh, yeah, oh) Those words don't do you justice Those words don't do you justice (Oh, yeah) Those words don't do you justice Those words don't do you justice (Fractions of infinity) Those words don't do you justice (Show me how you'll sentence me) Those words don't do you justice (Those words don't— justice)

これらの言葉では君を正しく表現できない(ああ、そうだ) これらの言葉では君を正しく表現できない これらの言葉では君を正しく表現できない(ああ、そうだ) これらの言葉では君を正しく表現できない これらの言葉では君を正しく表現できない(ああ、そうだ) これらの言葉では君を正しく表現できない これらの言葉では君を正しく表現できない (無限のかけら) これらの言葉では君を正しく表現できない (どう判決を下すか見せてくれ) これらの言葉では君を正しく表現できない (これらの言葉では…正しく表現できない)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#エレクトリック