Yesterday has been and gone Tomorrow, will I find the sun, or will it rain? Everybody's havin' fun Except me, I'm the lonely one, I live in shame
昨日は過ぎ去り、明日は太陽を見つけるのか、それとも雨になるのか? 誰もが楽しんでいる 私を除いて、私は孤独な者で、恥の中で生きている
I said goodbye to romance, yeah Goodbye to friends, I'll tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end
ロマンスに別れを告げると言ったんだ 友達にも別れを告げるよ すべての過去に別れを告げる きっと最後にはまた会えるだろう
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
I've been the king, I've been the clown No broken wings can't pull me down, I'm free again The Jester and the broken crown It won't be me this time around to love in vain
私は王様だったことも、道化師だったこともある 壊れた翼も私を引きずり下ろせない、私は再び自由だ 道化師と壊れた王冠 今回は無駄な恋をするのは私じゃない
I said goodbye to romance, yeah Goodbye to friends, I'll tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end
ロマンスに別れを告げると言ったんだ 友達にも別れを告げるよ すべての過去に別れを告げる きっと最後にはまた会えるだろう
And I feel the time is right, although I know that you just might say to me, "What you gonna do?" "What you gonna do?" 'Cause I have to take this chance, goodbye to friends and true romance And to all of you And to all of you, I'll tell ya
今がその時だと感じている、でも君はきっと私にこう言うだろう、「どうするつもりだ?」 「どうするつもりだ?」 だってこのチャンスを掴まなければならないんだ、友達にも本当のロマンスにも別れを告げる そしてみんなにも みんなにも別れを告げるよ
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
I said goodbye to romance, yeah Goodbye to friends, I'll tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end Goodbye to romance, yeah Goodbye to friends, I'll tell ya Goodbye to all the past I guess that we'll meet, we'll meet in the end
ロマンスに別れを告げると言ったんだ 友達にも別れを告げるよ すべての過去に別れを告げる きっと最後にはまた会えるだろう ロマンスに別れを告げると言ったんだ 友達にも別れを告げるよ すべての過去に別れを告げる きっと最後にはまた会えるだろう