RACKS BLUE

この曲は、Future が自身の成功と富を歌っています。彼は、贅沢品や富の象徴である「白氷」や「黒色の A.P. ウォッチ」について語っています。また、彼の過去の苦労や現在感じているプレッシャーにも触れ、常に最高を目指すという強い決意を表しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Zaytoven!

ザイトーブン!

I got the white ice I can't do wrong I got the black A.P The Patek a two-tone I done went colorblind I'ma get my shine on, yeah Know how I'm feelin' The racks blue Uh, uh!

白い氷を手に入れた 俺は間違えてない 黒色の A.P. ウォッチを手に入れた パテック フィリップはツートーン もう色の区別がつかなくなった 光を放つんだ どう感じているか分かってるだろう 札束が青い ああ、ああ!

What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh I shoulda gave 'em dog food and went to get neutered I shoulda never got caught up with a cougar

札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 犬の餌をやるべきだったし、去勢すべきだった クーガーに巻き込まれるべきじゃなかった

Way too clever, ain't too jealous Ain't gon' let 'em, I never settle Life as a rebel, I'm gettin' better Bringin' pressure, I get pleasure Chrome Berettas, no vendetta I know my heart belongs to the ghetto Responsibilities without humility Longevity, car from Italy Fuck my enemies, get my salary Fuck envy, end in tragedy I'm your majesty, that's how I gotta be Get more liberty, should be proud of me

賢すぎる、嫉妬する必要はない 彼らを許さない、絶対に妥協しない 反逆者として生きていく、どんどん良くなっている プレッシャーをかけて、喜びを得る クロームのベレッタ、復讐心はない 俺の心はゲットーにあるって分かっている 謙虚さのない責任 長寿、イタリア製の車 敵をクソくらえ、給料をもらえ 羨みをクソくらえ、悲劇で終わるんだ 俺は君たちの王様、そういう存在でいなければならない もっと自由を得よう、俺を誇りに思ってくれ

What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh

札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ

I got the white ice I can't do wrong I got the black A.P The Patek a two-tone I done went colorblind I'ma get my shine on What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh

白い氷を手に入れた 俺は間違えてない 黒色の A.P. ウォッチを手に入れた パテック フィリップはツートーン もう色の区別がつかなくなった 光を放つんだ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ

Comin' from poverty, hittin' the lottery Hottest commodity, the way that it had to be Ain't no comparin' me, you thinkin' charity I'm thinkin' integrity, and worryin' 'bout the legacy That I went through, thinkin' vicariously I'm in a spacecoupe, that's momentarily I've been dead broke, treated unfairly Never break me, love or hate me She did forsake me, she wanna taste me And she showed it, gave her the blue face Gave her blue paper

貧困から来て、宝くじに当たった 最も熱い商品、そうなっていたんだ 俺と比べるな、慈善を考えてるのか? 俺は誠実さ、遺産のことばかり考えている 俺が経験してきたこと、代理で考えて スペースクーペに乗っている、一時的なものだ 一文無しだった、不当な扱いを受けた 絶対に折れない、愛してくれ、憎んでくれ 彼女は俺を捨てた、俺を味わいたいんだ そして彼女はそれを示した、青い顔をした 青い紙幣を渡した

What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh

札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ 札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ

I got the white ice I can't do wrong I got the black A.P The Patek a two-tone I done went colorblind I'ma get my shine on, yeah

白い氷を手に入れた 俺は間違えてない 黒色の A.P. ウォッチを手に入れた パテック フィリップはツートーン もう色の区別がつかなくなった 光を放つんだ、ああ

What I'm supposed to do when these racks blue? Ooh, ooh

札束が青くなる時、どうすればいいのか? ああ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Future の曲

#ラップ

#アメリカ